
2
Innehåll
■
Översikt
■
EcoDriving
1Instrumentpanel
Digitala instrumentpaneler 9
Kontrollampor och varningslampor 11
Indikatorer 17
Manuellt test 20
Kilometerräknare 20
Belysningsreostat 21
Färddator 22
Enfärgad display C 23
Pekskärm 24
Fjärrfunktioner (hybrid) 26
2Åtkomst
Fjärrkontroll/nyckel 28
Nyckelfritt lås- och startsystem 30
Centrallås 32
Hjälpmetoder 32
Larm 34
Dörrar 36
Baklucka 36
Baklucka med handsfreefunktion 37
Elmanövrerade fönsterhissar 40
Panoramatak 41
3Ergonomi och komfort
Körställning 44
Framsäten 45
Inställning av ratten 48
Backspeglar 48
Bakre bänksäte 50
Baksäten 52
Säteskonfiguration 57
Värme och ventilation 57
Manuell luftkonditionering 58
Halvautomatisk enzons luftkonditionering 59
Automatisk tvåzons luftkonditionering 60
Borttagning av is och imma på vindrutan 63
Eluppvärmd vindruta 64
Borttagning av imma och is på bakrutan 64
Termisk förkonditionering (hybrid) 64
Inredning fram 65
Taklampor 69
Komfortbelysning 69
Inredning bak 70
Inredning i bagageutrymmet 72
4Belysning och sikt
Reglage för ytterbelysning 78
Blinkers 79
Inställning av strålkastarhöjd 80
Automatisk tändning av ljusen 80
Follow me home-belysning och
instegsbelysning
81
Helljusassistent 81
Statiskt kurvljus 82
Torkarspak 83
Byte av torkarblad 85
Automatiska vindrutetorkare 85
5Säkerhet
Allmänna rekommendationer om
säkerheten 87
Varningsblinkers 87
Signalhorn 88
Ljudsignal för fotgängare (hybrid) 88
Nöd- eller assistanssamtal 88
Antisladdsystem (ESC) 90
Advanced Grip Control 92
Hill Assist Descent Control 93
Säkerhetsbälten 94
Krockkuddar 97
Bilbarnstolar 100
Koppla bort frampassagerarens
krockkudde
102
ISOFIX-bilbarnstolar 105
Bilbarnstolar av typ i-Size 11 0
Barnlås 111
6Körning
Råd vid körning 11 3
Starta/stänga av motorn med nyckeln 11 4
Starta/stänga av motorn på bilar med
nyckelfritt lås- och startsystem
11 6
Starta hybridbilar 11 6
Elektrisk parkeringsbroms 11 8
Manuell sexväxlad växellåda 120
Automatlåda 121
Elektronisk automatväxellåda (hybrid) 124
Starthjälp i backe 125
Dynamiskt paket 126
Körlägen 126
Växlingsindikator 127
Stop & Start 127
Däcktrycksvarnare 129
Allmänna råd för hjälpfunktioner 131
Minneslagring av hastigheter 132
Detektering av trafikskyltar 132
Fartbegränsare 135
Farthållare 137
Drive Assist Plus 139
Adaptiv farthållare 139

4
Översikt
Instrument och reglage
Dessa bilder och beskrivningar är endast för
information. Förekomsten och placeringen av
vissa utrustningar varierar beroende på version
eller utrustningsnivå.
1. Reglage för soltak och solskyddsgardin
Främre taklampa/kartlampor
Display med varningslampor för bilbälten och
frampassagerarens krockkudde
Nödsamtal/assistanssamtal
2. Inre vyer bakåt backspegel/körning i
ELECTRIC-läge LED-indikator
3. Digital head up-display
4. Säkringsbox
5. Öppning av motorhuv
6. Manöverpanel för ytterbackspeglar och
elektriska fönsterhissar
7. Frampassagerarens krockkudde
8. Handskfack
Inaktivering av frampassagerarens
krockkudde
1.Enfärgad skärm med Bluetooth-ljudsystem
eller
Pekskärm med PEUGEOT Connect Radio
eller PEUGEOT Connect Nav 2.
12 V-uttag/USB-uttag
Trådlös smarttelefonladdare
3. Advanced Grip Control
Körlägesväljare
Hill Assist Descent Control
4. Tändningslås
eller
”START/STOP”-knappen
5. Växelspak
“SPORT”-knappen
6. Elektrisk parkeringsbroms
Reglage vid ratten
1.Reglage för utvändig belysning/blinkers
2. Reglage för torkare/spolare/färddator
3. Växlingspaddlar för automatlåda

44
Ergonomi och komfort
Körställning
Korrekt sittställning
En bra körställning ger bättre komfort och ökar
säkerheten.
Därmed förbättras även sikten inuti/utanför bilen
och det blir lättare att komma åt reglagen.
Vissa inställningar av säten som beskrivs i detta
avsnitt är beroende av utrustningsnivå och
försäljningsland.
Förarsidan
Sätt dig längst in på sätet så att bäckenet,
ryggen och axlarna vilar mot ryggstödet.
Ställ in sittdynans höjd så att dina ögon står i
nivå med vindrutans mitt.
Huvudrummet (från taket) ska vara minst 10 cm.
Ställ in sätets läge i längdriktningen så att du helt
kan trycka ned pedalerna med benen lätt böjda.
Avståndet mellan knäna och instrumentpanelen
bör vara minst 10 cm för enkel åtkomst till
instrumentpanelens kontroller.
Ställ in ryggstödets lutning i en så lodrät ställning
som möjligt. Lutningen får aldrig överstiga 25°.
Ställ in nackstödet så att den övre kanten
befinner sig i höjd med övre delen av ditt huvud.
Ställ in sätets längd så att det ger stöd under
låren.
Ställ in svankstödet så att det följer ryggradens
form.
Ställ in ratten så att den är minst 25 cm från
bröstbenet och du kan hålla den med armarna
något böjda.
Ratten ska inte dölja instrumentpanelen.
Som en säkerhetsåtgärd ska sätet
endast ställas in när bilen står stilla.
Om bilen har elmanövrerade säten ska
du slå på tändningen innan du gör
inställningen.
Passagerarsidan
Sätt dig längst in på sätet så att bäckenet,
ryggen och axlarna vilar mot ryggstödet.
Ställ in sätets läge i längdriktningen så
att du befinner dig på minst 25 cm från
instrumentpanelen.
Ställ in nackstödet så att den övre kanten
befinner sig i höjd med övre delen av ditt huvud.
Innan du startar
Ställ in de yttre och inre backspeglarna så att du
reducerar de döda vinklarna.
Spänn fast bilbältet: placera bilbältets diagonala
rem mitt på axeln och justera remmen över
magen så att den sitter åt ordentligt över
bäckenet.
Försäkra dig om att alla passagerare spänt fast
sina bilbälten korrekt.
Om bilen har elstyrda yttre backspeglar
ska du slå på tändningen innan du gör
inställningen.
Under körning
Håll en bra körställning och håll ratten med båda
händerna i ”kvart till tre” -läget så att du enkelt
och snabbt kan nå kontrollerna bakom och nära
ratten.
Ändra aldrig sätenas eller rattens
inställning.
Ha alltid fötterna på golvet.
Framsäten
Innan du skjuter sätet bakåt ska du
kontrollera att inte någon person eller
något föremål hindrar sätets rörelse.
Det är risk för klämning om det finns
passagerare i baksätet eller att sätet fastnar
om skrymmande föremål har placerats på
golvet bakom sätet.
Säten med manuell
inställning
1. Längsgående justering av sätet
► Höj reglerhandtaget och skjut sätet framåt
eller bakåt.
► Frigör handtaget för att spärra sätets
position i ett av hacken.

48
Ergonomi och komfort
► För varje tryckning ändras värmenivån,
motsvarande antal kontrollampor tänds.
►
För att stoppa uppvärmningen trycker du
på knappen igen tills alla kontrollampor har
slocknat.
Systemets status memoreras när tändningen
slås av
.
Använd inte funktionen när ingen sitter på sätet.
Sänk värmen så fort som möjligt.
Stäng av funktionen när sätet och
passagerarutrymmet har nått behaglig
temperatur. Genom att minska
förbrukningen av elström minskas även
bränsleförbrukningen.
Personer med känslig hud avråds från att
använda de eluppvärmda sätena
inställda under en längre tid.
Risk för brännskador för personer med
nedsatt förnimmelse av värme (sjukdom,
medicinering etc.).
För att skydda värmedynan och undvika
kortslutningar ska du:
–
inte placera vassa eller tunga föremål på
sätet,
–
inte ställa dig eller stå på knä på sätet,
–
inte hälla vätskor på sätet,
–
aldrig använda funktionen om sätet är
fuktigt.
Flerpunktsmassage
System där du kan välja typ av massage och
ställa in intensiteten.
Detta system fungerar med motorn igång, liksom
i STOPP-läge för
Stop & Start.
Massageinställningarna justeras via
pekskärmen.
Från framsätet:
► Tryck på denna knapp. Knappens
gröna kontrollampa tänds.
Inställningssidan visas på pekskärmen med de
senaste lagrade inställningarna.
Om inställningarna passar dig och du inte gör
några ändringar, återgår visningen till den
ursprungliga och funktionen aktiveras direkt.
Sätena ska ställas in efter varandra. Börja med
förarsätet.
Så här ändrar du inställningarna:
►
Börja med förarsätet.
►
Välj en massageintensitet från de tre
erbjudna nivåerna: ” 1
” (Låg), ”2” (Normal) eller
”3” (Hög).
►
Välj en annan typ av massage från de som
erbjuds.
►
Vänta tills sidan för förarsätets inställningar
försvinner
.
►
Fortsätt sedan med passagerarsätet på
samma sätt.
Ändringarna tillämpas omedelbart.
När systemet aktiveras påbörjas en timmes
massage uppdelad i sekvenser på 6 minuters
massage, åtföljda av 3 minuters paus.
Systemet stannar automatiskt i slutet av cykeln.
Knappens kontrollampa släcks.
Inställning av ratten
► Dra i reglaget för att lossa ratten med bilen
stillastående.
►
Ställ in rattens höjd och djup för att anpassa
körpositionen.
►
T
ryck på reglaget för att spärra inställning av
ratten.
Av säkerhetsskäl får dessa inställningar endast göras med bilen stillastående.
Backspeglar
Ytterbackspeglar
Av säkerhetsskäl ska sidospeglarna ställas in för att reducera döda vinklar.
Föremål som syns i speglarna ser ut att
vara längre bort än vad de egentligen är. Ta
hänsyn till detta när du uppskattar avståndet
till bilar som kommer bakifrån.
Borttagning av is och imma
Om bilen är försedd med denna
utrustning startar borttagningen av imma
och is på sidospeglarna när du trycker på
bakrutans defrosterknapp.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om Borttagning av is och imma på
bakrutan.
Inställning
► Flytta reglaget A åt höger eller vänster för att
välja motsvarande spegel.
► Flytta reglage B i en av de fyra riktningarna
för att justera läget.
► Placera reglage A i mittläget.
Manuell infällning
Speglarna kan fällas in manuellt (trångt
parkeringsutrymme eller garage etc.)
► Fäll in sidospegeln mot bilen.

49
Ergonomi och komfort
3Borttagning av is och imma
Om bilen är försedd med denna
utrustning startar borttagningen av imma
och is på sidospeglarna när du trycker på
bakrutans defrosterknapp.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om Borttagning av is och imma på
bakrutan.
Inställning
► Flytta reglaget A åt höger eller vänster för att
välja motsvarande spegel.
►
Flytta reglage
B i en av de fyra riktningarna
för att justera läget.
►
Placera reglage A
i mittläget.
Manuell infällning
Speglarna kan fällas in manuellt (trångt
parkeringsutrymme eller garage etc.)
►
Fäll in sidospegeln mot bilen.
Elstyrd infällning
Beroende på version kan speglarna fällas in
elektriskt när bilden är parkerad.
► Inifrån, med tändningen
påslagen, placera reglaget A
i
mittposition.
►
Dra reglaget A
bakåt.
►
Lås bilen från utsidan.
Elstyrd utfällning
► Från utsidan: lås upp bilen.
► Från insidan: placera kontroll A
i mittläget
och dra den sedan bakåt, med tändningen
påslagen.
Beroende på version konfigureras den
automatiska infällningen/utfällningen av
dörrspeglar via
Driving
/ Fordon
pekskärmsmenyn.
Annars kan denna inställning ställas in hos
PEUGEOT-auktoriserad återförsäljare eller
annan kvalificerad verkstad.
Automatisk vinkling vid backning
Beroende på version möjliggör den här
funktionen att speglar automatiskt vinklas nedåt
för att underlätta vid parkeringsmanövrer med
ilagd backväxel.
När motorn är igång vinklas backspeglarna
nedåt så fort backväxeln läggs i.
De återgår till sitt ursprungliga läge: –
Några sekunder efter att backväxeln lagts ur
.
–
Så fort fordonshastigheten överstiger 10 km/h.
–
När motorn stängs av
.
Denna funktion ställs in via
Driving /
Fordon pekskärmsmenyn.
Innerbackspegel
Manuell modell
Dag-/mörkerläge
► Dra i spaken för att övergå till
avbländnings-”nattläget”.
►
T
ryck på spaken för att övergå till normalt
"dagläge".
Inställning
►
Justera spegeln till normalt "dagläge".
Automatisk avbländande modell

130
Körning
Allmänna råd för hjälpfunktioner
Användning av hjälpfunktioner innebär
under inga omständigheter att föraren
kan vara mindre uppmärksam.
Föraren måste följa trafikreglerna, ha kontroll
över bilen under alla omständigheter och
vara beredd att ta över styrningen av bilen.
Föraren måste anpassa hastigheten i enlighet
med väderförhållandena, trafiken och vägens
skick.
Det är förarens ansvar att övervaka trafiken
och uppskatta avstånd och de övriga
fordonens relativa hastigheter och manövrer
innan föraren aktiverar körriktningsvisare och
byter fil.
Systemen fungerar endast inom
naturlagarnas gränser.
Körhjälpfunktioner
Du måste hålla i ratten med båda
händerna, använda backspeglarna, alltid hålla
fötterna i närheten av pedalerna samt ta en
paus varannan timme.
Parkeringshjälpfunktioner
Föraren ska alltid kontrollera
omgivningen före och under hela manövern
med hjälp av bl.a. sidospeglarna.
Kontroll av däcktryck
Däcktrycken ska checkas med kalla däck
(efter 1 timmas stillastående eller efter en
körsträcka som understiger 10 km i måttlig
fart).
I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ökas
med 0,3 bar.
Snökedjor
Systemet ska inte nollställas efter
montering eller demontering av snökedjor.
Däcktrycksvarning
Denna varning indikeras via en
varningslampa som lyser med fast sken,
åtföljt av en ljudsignal och, beroende på vilken
utrustning som är installerad, ett meddelande på
displayen.
►
Sänk genast hastigheten och undvik kraftiga
rattvridningar och inbromsningar
.
►
Stanna så fort trafikförhållandena tillåter
detta.
Den detekterade däcktrycksförlusten
innebär inte alltid en synlig deformation
av däcket.
Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll.
►
Om du har en kompressor
, exempelvis den
som finns i satsen för provisorisk däckreparation,
kan du kontrollera trycket i de fyra däcken när
de är kalla.
► Kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte
går att utföra denna kontroll direkt.
►
Använd satsen för provisorisk däckreparation
eller reservhjulet (beroende på utrustning) om du
har fått punktering på ett däck.
Varningen förblir aktiv tills systemet har
nollställts.
Återställning
Systemet ska nollställas efter varje justering av
däcktrycket på ett eller flera däck samt efter byte
av ett eller flera hjul.
Innan du nollställer systemet kontrollerar
du att trycket i alla fyra däck är anpassat
till bilens användningsförhållanden och
överensstämmer med de värden som anges
på däcktrycksdekalen.
Kontrollera trycket i alla fyra däck innan du
nollställer.
Däcktrycksvarnaren ger ingen varning om
ett däcktryck är felaktigt vid tidpunkten när
nollställningen utförs.
Monokrom display C
Systemet återställs medan bilen står stilla,
via menyn Personalisation-
configuration
på pekskärmen. ►
Välj menyn “
Define the vehicle parameters ”
och sedan Driving assistance
.
►
Välj funktionen “
T
yre inflation
” sedan
“Nollställning ”.
►
Välj "
Ye s
" för att bekräfta.
Nollställningen bekräftas av en ljudsignal.
Pekskärm
Systemet nollställs medan bilen står stilla
via menyn Körning/Bil på pekskärmen.
►
Välj fliken " Bilinställningar " i denna meny
.
►
Välj funktionen " Initialisering av
däcktrycksvarnare " på denna sida.
►
Välj "
Ja" för att bekräfta.
Nollställningen bekräftas av en ljudsignal och ett
meddelande som visas.
Funktionsfel
Varningslamporna tänds vid fel i systemet.
Ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.
I så fall kan inte däcktrycksvarnarens funktion
garanteras.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att kontrollera
systemet.

131
Körning
6Allmänna råd för hjälpfunktioner
Användning av hjälpfunktioner innebär
under inga omständigheter att föraren
kan vara mindre uppmärksam.
Föraren måste följa trafikreglerna, ha kontroll
över bilen under alla omständigheter och
vara beredd att ta över styrningen av bilen.
Föraren måste anpassa hastigheten i enlighet
med väderförhållandena, trafiken och vägens
skick.
Det är förarens ansvar att övervaka trafiken
och uppskatta avstånd och de övriga
fordonens relativa hastigheter och manövrer
innan föraren aktiverar körriktningsvisare och
byter fil.
Systemen fungerar endast inom
naturlagarnas gränser.
Körhjälpfunktioner
Du måste hålla i ratten med båda
händerna, använda backspeglarna, alltid hålla
fötterna i närheten av pedalerna samt ta en
paus varannan timme.
Parkeringshjälpfunktioner
Föraren ska alltid kontrollera
omgivningen före och under hela manövern
med hjälp av bl.a. sidospeglarna.
Radar
Radarn och kopplade funktioner kan
påverkas av smuts (lera, frost etc.), vissa
svåra väderförhållanden (mycket regn, snö)
eller om stötfångaren är skadad.
Om främre stötfångaren ska lackas om bör
du kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad. Vissa typer av
lack kan störa radarns funktion.
Körhjälpfunktioner med kamera
Kameran och dess kopplade funktioner
kan fungera sämre eller inte alls om vindrutan
framför kameran är smutsig, immig, skadad,
täckt av frost eller snö eller om det sitter en
etikett framför kameran.
I fordon med endast kamera, visas det här
meddelandet som indikerar att kameran är
blockerad: "körhjälps kamera: minskad sikt,
se fordonets användarguide".
Ta bort imma på vindrutan vid fuktigt och kallt
väder.
Detekteringen kan även försämras p.g.a.
dålig sikt (otillräcklig belysning på vägbanan,
regn, dimma, snö) och bländning (strålkastare
på mötande fordon, solljus, solljus som
reflekteras från våta vägar, körning ut ur en
tunnel, växlande skugga och ljus).
Vid byte av vindruta, vänd dig till en
PEUGEOT-auktoriserad verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad för att
omkalibrera kameran, annars kan driften hos
de tillhörande drivhjälpmedlen störas.
Andra kameror
Bilderna från kameran/kamerorna
som visas på pekskärmen eller på
instrumentpanelen kan störas av
höjdskillnader.
Skuggiga områden, solsken eller otillräcklig
belysning kan leda till att bilden blir mörkare
och har mindre kontraster.
Hindren kan förefalla befinna sig längre bort
än i verkligheten.
Sensorer
Sensorernas funktion och kopplade
funktioner kan påverkas av buller från
andra fordon och övrigt maskineri (lastbilar,
tryckluftsborrar etc.), av snö och löv på
vägen eller om stötfångaren och speglarna är
skadade.
När du lägger i backväxeln indikerar en
ljudsignal (långt pip) att sensorerna kan vara
smutsiga.
Vid en stöt fram eller bak kan
sensorinställningarna påverkas,
vilket systemet inte alltid känner av.
Avståndsmätningar kan bli felaktiga.

278
Alfabetiskt register
12 V-batteri 182, 209–213
180° sikt fram
159
180° synfält bakåt
159
A
ABS 90
Active Safety Brake
146–148
Adaptiv farthållare
139
Adaptiv farthållare med Stop-funktion
134
AdBlue®
18, 184
AdBlue®-tank
185
Advanced Grip Control
92
Aktiv dödvinkelvarnare
155
Android Auto-anslutning
265
Anordningar bak ~ Inredning bak
70
Anordningar fram ~ Inredning fram
66
Anordningar i bagageutrymmet ~ Inredning i
bagageutrymmet
72
Anordningar inne i bilen ~ Inredning
66–67
Anslutningar
265
Antisladdsystem (ESC)
90–92
Antisladdsystem (ESP)
90–92
Antispinnsystem (ASR)
90–92
Appar
266
Apple®-spelare
233, 245, 270
Apple CarPlay-anslutning
246, 265
Armstöd bak
71
Armstöd fram
68
Återcirkulation av kupéluft
61, 63
Att fylla på luft i däcken
183, 226
Automatisk luftkonditionering med
två zoner
60, 63
Automatisk nödbromsning
146–148
Automatisk switch helljus/halvljus
81–82
Automatisk tändning av belysningen ~
Automatisk tändning av ljuset
80
Automatisk torkning
85–86
Automatlåda
121–126, 128, 183, 210
Avåkningsvarnare
150
Avåkningsvarnaren aktiverad
150, 155
Avfrostning ~ Borttagning av is
63
Avfrostning bakruta ~ Borttagning av is på
bakruta
64
Avfrostning fram
63
Avgasreningssystemet SCR
19, 184
Avimning ~ Borttagning av imma
63
Avimning bak
64
Avlastningsfunktion
178
Avlastningsläge
178
Avluftningspump
190
Avtagbar dragkrok
173–175
B
Backljus 203
Backningskamera
131, 156–158
Backspegel, inre
49
Backspeglar, yttre
48–49, 64, 153
Bagagelucka
36–37, 39, 77
Bagagerumsbelysning
77
Bagageutrymme (anordningar) ~
Bagageutrymme (inredning)
72
Bakbänk ~ Baksäte
50
Bakljus
203
Baklucka
36
Baklucka med handsfreefunktion
37–39
Bakruta (avfrostning) ~ Bakruta
(borttagning av is)
64
Bakrutespolare
84
Bakrutetorkare
84
Baksäten
50–56, 101
Barn
97, 103, 105–107, 109–110
Barn (säkerhet)
111
Batteri
178
Batteri för tillbehör
212
Batteri (hybrid)
167, 170
Batteri i fjärrkontrollen
33–34
Batteriladdningsnivå
25, 167
Behållare för spolarvätska
181
Belysningsreglage
78–79
Bensinmotor
127, 179, 219
Bilbälten
94–97, 102
Bilbarnstolar
97, 100–103, 107, 109–110
Bilbarnstolar ISOFIX ~
ISOFIX-barnstolar
105–107, 109
Bilbarnstolar, vanliga
102–103
Bilbarnstolen i-Size
11 0
Bilens serienummer
226
Biltvätt (rekommendationer)
167, 186–187
Blinkers
79, 202
BlueHDi
18, 20, 181, 189