
12
Palubné prístroje
– „NAVIGATION“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce aktuálne údaje navigácie (mapa a
pokyny).
–
„
DRIVING“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce údaje súvisiace s aktívnymi
asistenčnými systémami jazdy.
–
„
MINIMAL“: 2D zobrazenie s digitálnym
ukazovateľom rýchlosti, počítadlom celkovo
prejdených kilometrov a: •
ukazovateľom hladiny paliva a ukazovateľom
teploty
chladiacej kvapaliny (benzínový alebo
naftový motor),
•
ukazovateľom úrovne nabitia batérie
(elektromobil).
–
„
ÉNERGIE“: špecifické zobrazenie s
vizuálnym znázornením energetických tokov vo
vozidle (elektromobil).
–
„
PERSONAL
1“/„PERSONAL
2“: zobrazenie
informácií vybratých vodičom v strede
prístrojového panela.
Konfigurácia režimu zobrazenia
„PERSONAL“
S PEUGEOT Connect Radio► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte možnosť „ Configuration“
(Konfigurácia).
► Zvoľte možnosť „ Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
S PEUGEOT Connect Nav
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
►
Zvoľte položku „
OPTIONS“.
► Zvoľte možnosť „ Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
►
V
yberte možnosť „PERSONAL
1“ alebo
„PERSONAL
2“.
►
V
yberte požadovaný typ informácií pomocou
posúvacích šípok na dotykovom displeji: •
„
Default“ (prázdne).
•
„
Trip computer“.
•
„
Media“.
•
"G-metres " (v závislosti od verzie).
•
„Power meters + Boost + T
orque“
(Ukazovatele energie, plnenie a krútiaci
moment) (v závislosti od verzie).
•
„Energy consumption“ (Spotreba energie)
(v závislosti od verzie).
►
Potvrdením voľbu uložte a zavrite ponuku.
Po výbere zodpovedajúceho režimu zobrazenia
sa na prístrojovom paneli okamžite zobrazia
príslušné informácie.
Typy informácií, ktoré si zvolíte v režime „PERSONAL 1“", nebudú k dispozícii v
režime „PERSONAL
2““.
Kontrolky
Vizuálne ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky
sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalo rozsvietená výstražná
kontrolka
Rozsvietenie červenej alebo oranžovej kontrolky
označuje výskyt poruchy, ktorá si vyžaduje
podrobnejšie preskúmanie.
Ak výstražná kontrolka zostane
rozsvietená
Referenčné označenia
(1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstrah a kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého

134
Jazda
Objekty zaznamenané počas manévru
nebudú uložené do pamäte po vypnutí
zapaľovania.
Deaktivácia/aktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Pri vypnutí zapaľovania zostane stav systému
uložený v pamäti.
Systém zadných parkovacích snímačov
sa automaticky deaktivuje po pripojení
prívesu alebo nosiča bicyklov na ťažné
zariadenie nainštalované v súlade
s odporúčaniami od výrobcu.
V tomto prípade sa vzadu na obraze vozidla
zobrazuje obrys prívesu.
Parkovacie snímače sa vypnú, keď funkcie Park
Assist a Full Park Assist merajú daný priestor.
Ďalšie informácie o systéme Park Assist alebo
Full Park Assist nájdete v príslušnej kapitole.
Po naštartovaní vozidla a po spustení
rozhrania dotykového displeja budú k
Tento systém signalizuje pomocou snímačov
umiestnených na nárazníku blízkosť prekážok
(napr.
chodec, vozidlo, strom, zábrana), ktoré
zasahujú do ich detekčného poľa.
Zadné parkovacie snímače
Systém sa uvedie do činnosti pri zaradení
spätného chodu. Zapnutie je potvrdené
zvukovým signálom.
Systém sa vypne pri vyradení spätného chodu.
Zvuková signalizácia
Systém signalizuje prítomnosť prekážok
v detekčnej zóne snímačov.
Informácie o blízkosti prekážky sú signalizované
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo bližšie
k prekážke.
Keď bude vzdialenosť medzi vozidlom
a
prekážkou kratšia ako tridsať centimetrov,
zvukový signál bude znieť nepretržite.
Zvuk znejúci z reproduktora (ľavého alebo
pravého) signalizuje, na ktorej strane sa
nachádza daná prekážka.
Nastavenie zvukového signáluPri systéme PEUGEOT Connect
Radio alebo PEUGEOT Connect
Nav sa stlačením tohto tlačidla otvorí okno na
nastavenie hlasitosti zvukového signálu.
Grafická signalizácia
Dopĺňa zvukový signál zobrazením segmentov
na displeji, ktoré predstavujú vzdialenosť medzi
prekážkou a
vozidlom (biele: vzdialenejšie
prekážky, oranžové: blízke prekážky a
červené:
veľmi blízke prekážky).
V prípade priblíženia sa k prekážke na veľmi
krátku vzdialenosť sa na displeji zobrazí znak
„Nebezpečenstvo“.
Predné parkovacie snímače
Predné parkovacie snímače dopĺňajú zadné
parkovacie snímače a uvedú sa do činnosti
hneď, ako sa zistí prekážka pred vozidlom pri
rýchlosti vozidla nižšej ako 10
km/h.
Činnosť predných parkovacích snímačov sa
preruší, ak sa vozidlo zastaví na viac ako tri
sekundy so zaradeným prevodovým stupňom
vpred, ak už nie je zaznamenaná prekážka alebo
ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h.
Zvuk z reproduktora (predného alebo
zadného) značí polohu prekážky
vzhľadom na polohu vozidla, čiže či sa
nachádza pred alebo za vozidlom.
Bočné parkovacie snímače
Pomocou štyroch doplnkových snímačov
nachádzajúcich sa na bočných stranách
nárazníkov systém sníma polohu pevných
prekážok počas manévru a upozorní na ne, ak
sa nachádzajú vedľa vozidla.
Systém dokáže správne upozorniť len na
pevné prekážky. Pohyblivé prekážky,
ktoré boli zaznamenané na začiatku manévru,
môžu byť nesprávne signalizované, kým
pohyblivé prekážky, ktoré sa vyskytnú vedľa
vozidla, ktoré však neboli predtým
zaznamenané, nebudú signalizované.

148
Praktické informácie
prach – hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru!
Nabíjaciu pištoľ ani nabíjací kábel nepripájajte
ani neodpájajte mokrými rukami – hrozí riziko
zásahu elektrickým prúdom!
Trakčná batéria
Táto batéria napája elektrický motor a vybavenie
na zabezpečenie tepelného komfortu v priestore
pre pasažierov. Počas používania sa vybíja, a
preto je potrebné ju pravidelne nabíjať. Pred
nabitím trakčnej batérie nie je potrebné čakať,
kým jej úroveň nabitia klesne na rezervnú
hladinu.
Výdrž batérie závisí od spôsobu jazdy, trasy,
používania vybavenia na zabezpečenie
tepelného komfortu a veku komponentov batérie.
Na proces starnutia trakčnej batérie má
vplyv viacero faktorov vrátane
poveternostných podmienok, prejdenej
vzdialenosti a to, koľkokrát bola nabíjaná z
rýchlonabíjacej stanice.
V prípade poškodenia trakčnej batérie
Je prísne zakázané pokúšať sa vozidlo
opraviť alebo upraviť svojpomocne.
Nikdy sa nedotýkajte kvapalín, ktoré vytekajú
z batérie. V prípade kontaktu pokožky s
týmito kvapalinami ju opláchnite veľkým
množstvom vody a čo najskôr vyhľadajte
lekársku pomoc.
Nabíjací systém
(elektromobil)
400 V elektrický systém
Systém elektrického pohonu fungujúci pri
napätí približne 400 V možno rozoznať podľa
oranžových káblov, pričom jeho komponenty sú
označené týmto symbolom:
Hnacia jednotka elektromobilu môže byť
horúca počas prevádzky a aj po vypnutí
zapaľovania.
Dodržiavajte varovania uvedené na štítkoch,
obzvlášť tie, ktoré sa nachádzajú pod krytom.
Svojpomocný servis alebo úprava
elektrického systému vozidla (vrátane
trakčnej batérie, konektorov, oranžových
káblov a iných komponentov, ktoré sú
viditeľné v interiéri alebo exteriéri) sú prísne
zakázané. Hrozí riziko vážneho popálenia
alebo smrteľného zásahu elektrickým prúdom
(skrat / elektrický úder)!
V prípade akéhokoľvek problému sa
obráťte na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel PEUGEOT.
Tento štítok je určený výhradne na použitie požiarnikmi a údržbovými
servismi v prípade vykonávania akýchkoľvek
prác na vozidle.
Žiadna iná osoba sa nesmie dotýkať
zariadenia znázorneného na tomto štítku.
V prípade nehody alebo nárazu
V prípade nehody alebo nárazu, pri
ktorom dôjde ku kontaktu s podvozkom
vozidla, môže dôjsť k vážnemu poškodeniu
elektrického systému alebo trakčnej batérie.
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite
zapaľovanie.
Bezodkladne sa obráťte na autorizovaného
predajcu alebo kvalifikovaný servis vozidiel
PEUGEOT.
V prípade požiaru
Okamžite vystúpte a pomôžte všetkým
pasažierom opustiť vozidlo.
Nikdy sa
nepokúšajte svojpomocne uhasiť oheň –
hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom!
Bezodkladne kontaktujte záchranné
zložky a informujte ich, že došlo k nehode
elektromobilu.
V prípade umývania
Pred umytím vozidla vždy najskôr
skontrolujte, či je kryt priestoru nabíjacieho
konektora dôkladne zatvorený.
Vozidlo nikdy neumývajte počas nabíjania
batérie.
Vysokotlakové umývanie
Aby sa predišlo poškodeniu elektrických
komponentov, je výslovne zakázané čistiť
motorový priestor alebo podvozok vozidla
vysokotlakovým umývaním.
Pri umývaní karosérie nepoužívajte tlak väčší
ako 80 barov.
Nedovoľte, aby sa do konektora alebo
nabíjacej pištole dostala voda alebo

208
PEUGEOT Connect Radio
Aktivácia alebo deaktivácia letného času (+1 hodina).
Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie GPS (UTC).
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
nastavenia.
Systém nemusí automaticky riadiť zmenu
medzi zimným a letným časom (v
závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla.
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
dátum.
Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.
Potvrdíte opätovným stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Nastavenie času a dátumu je k dispozícii
iba v prípade, že je deaktivované „GPS
Synchronisation:“.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete
zvolený profil.
Nastavenie svietivosti
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte Brightness.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela (v závislosti od
verzie).
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „System configuration“.
Zvolením karty „Units“ (Jednotky) zmeníte
jednotky vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Stlačením tlačidla „ Factory settings“
(Nastavenie z výroby) obnovíte pôvodné
nastavenia.
Návrat systému k pôvodným
nastaveniam výrobcu aktivuje predvolený
anglický jazyk (v závislosti od verzie). Zvolením karty „System info“ (Systémové
informácie) zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v systéme.
Stlačte tlačidlo „
Privacy“ (Ochrana osobných
údajov).
alebo
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Privacy “ (Ochrana
osobných údajov) aktivujete alebo
deaktivujete režim ochrany súkromných údajov.
Aktivujte alebo deaktivujte:
–
„
No sharing (data, vehicle position) “ (Nič
nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
–
"
Only data sharing ” (Iba zdieľanie údajov)
–
„
Data and vehicle position sharing “
(Zdieľanie údajov a polohy vozidla)
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Screen configuration“.
Stlačte možnosť „Brightness“.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela (v závislosti od
verzie).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačte možnosť „Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte: „Automatic scrolling “.
Zvoľte „Animated transitions“.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom „Language“ (Jazyky) zmeníte
jazyk.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou virtuálnej
klávesnice nastavte čas.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte čas.
Stlačte toto tlačidlo a nastavte časové
pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12h/24h).

214
PEUGEOT Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po
zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“.
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia,
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi sa môže
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými
povelmi“ umiestneného na volante alebo na
konci ovládača osvetlenia (v závislosti od
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových povelov
systémom sa odporúča dodržiavať
nasledujúce odporúčania:
–
hovorte prirodzeným jazykom a
obvyklým tónom, plynule a nezvyšujte
hlas,
–
skôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál),
–
pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa
odporúča zatvorenie okien a strešného okna,
aby sa zabránilo vonkajšiemu rušeniu (v
závislosti od verzie),
–
pred vydaním hlasového povelu požiadajte
všetkých ostatných cestujúcich, aby
nerozprávali.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„Navigate to address 11 regent street,
London (Naviguj na adresu 11 Regent Street,
Londýn)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre rádio a médiá:
„Play artist Madonna (Prehraj interpreta
Madonna)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre telefón:
„Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi
Millerovi)“
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom zo 17 jazykov (arabčina,
brazílčina, čeština, dánčina, holandčina,
angličtina, perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k/navigovať na/ísť do/atď.
Hlasové povely v arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „Zobraz bod záujmu v meste“ nie
sú dostupné.
Informácie – používanie
systému
Keď sú aktivované hlasové povely,
krátkym stlačením tlačidla sa na
dotykovom displeji zobrazí pomoc, ktorá ponúka
rôzne ponuky a umožňuje hlasovú interakciu so
systémom.
Pri výbere ponuky je k dispozícii niekoľko
povelov.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by

219
PEUGEOT Connect Nav
11Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“
alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať
v zozname zobrazenom na displeji, môžete
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“,
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu)*
Pomocné správy
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto
stiahnutie.
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Ak
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke
telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte položku „Search…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľové miesto.
Stlačením položky „OK“ vyberte
„Guidance criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Aby bolo možné používať navigáciu, musíte najskôr zadať „ City“, „Street“
(návrhy sa zobrazia automaticky, keď začnete
písať), potom zadajte „Number“ pomocou
virtuálnej klávesnice alebo vyberte adresu zo
zoznamu „Contact“ alebo adresu „ History“.
Ak nepotvrdíte dané číslo, navigačný
systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Enter address“.
Potom
Vyberte položku „Country“.
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY
alebo QWERTZ.

221
PEUGEOT Connect Nav
11Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“
(integrovaný do mapy) alebo v režime
„Connected“ (pripojený k internetu).
Výber potvrdíte stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľové miesto (POI).
Stlačením tlačidla „OK“ spustíte
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte záložku „On the route“, „Around the
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka)
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo
(Traffic Message Channel
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú
založené na európskom štandarde pre vysielanie
dopravných informácií prostredníctvom
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné
informácie v reálnom čase.
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
Pri použití riešenia Peugeot Connect
Packs sa systém automaticky pripojí na

227
PEUGEOT Connect Nav
11Zvoľte si záložku „Secured“, „Not
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Pre nadviazanie spojenia stlačte „OK“.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia a Wi-Fi
pripojenia je výhradné pre jeden
smartfón.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom
systému.
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Share Wi-Fi connection“.
Zvoľte záložku „Activation“, ak chcete aktivovať
alebo deaktivovať zdieľanie Wi-Fi pripojenia.
A/alebo
Ak chcete zmeniť názov siete a heslo systému,
zvoľte záložku „Settings“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným prístupom a zabezpečiť
svoj systém v maximálnej možnej miere,
odporúčame použiť bezpečnostný kód alebo
komplexné heslo.
Správa pripojení
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Manage connection“.
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení,
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do
12
V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory a pod.)
môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.