2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 12
Indicadores 19
Test manual 24
Cuentakilómetros total 24
Reostato de luces 24
Ordenador de a bordo 25
Pantalla táctil 26
Funciones con control remoto (eléctrico) 29
2Acceso
Mando a distancia/Llave 30
Sistema de apertura y arranque sin llave 32
Cierre centralizado 34
Procedimientos de emergencia 35
Puertas 37
Maletero 38
Alarma 38
Elevalunas eléctricos 40
Techo solar 41
3Ergonomía y Confort
PEUGEOT i-Cockpit 43
Asientos delanteros 43
Reglaje del volante 45
Retrovisores 45
Banqueta trasera 47
Calefacción y ventilación 48
Aire acondicionado manual 49
Aire acondicionado automático 50
Desempañado/desescarchado
del parabrisas frontal
52
Parabrisas térmico 53
Desempañado/desescarchado
de la luneta trasera
53
Calefacción y aire acondicionado
por control remoto (eléctrico)
53
Acondicionamiento del interior 54
Luces de techo 56
Iluminación ambiental interior 57
Acondicionamiento del maletero 58
4Iluminación y visibilidad
Mandos de iluminación exterior 60
Intermitentes 62
Reglaje de la altura los faros 62
Encendido automático de las luces 63
Iluminación de acompañamiento
y de bienvenida
63
Conmutación automática d
e las luces de carretera
64
Iluminación estática de intersección 65
Mando de los limpiacristales 65
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 67
Limpiaparabrisas automáticos 68
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 69
Luces de emergencia 69
Claxon 70
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 70
Llamada de emergencia o asistencia 70
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 72
Advanced Grip Control 74
Hill Assist Descent Control 75
Cinturones de seguridad 76
Airbags 78
Asientos para niños 81
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
83
Sillas infantiles ISOFIX 84
Sillas infantiles i-Size 86
Instalación de sillas infantiles 86
Seguro para niños 89
6Conducción
Consejos de conducción 91
Arranque/parada del motor con la llave 93
Arranque/parada del motor con Acceso y
arranque manos libres
94
Freno de estacionamiento manual 97
Freno de estacionamiento eléctrico 97
Caja de cambios manual de 6 velocidades 100
Caja de cambios automática (EAT6) 100
Caja de velocidades automática (EAT8) 102
Selector de marchas (eléctrico) 105
Modos de conducción 107
Ayuda al arranque en pendiente 107
Indicador de cambio de marcha 108
Stop & Start 108
Detección de inflado insuficiente 11 0
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
111
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
11 3
Limitador de velocidad 11 6
4
Vista general
Puesto de conducción
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de ciertos elementos puede variar
según la versión o el nivel de acabado.
1.Luz de cortesía / Luz de lectura delantera
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
Techo solar
Testigos de alerta para los cinturones de
seguridad y el airbag frontal del acompañante
2. Retrovisor interior
3. Cuadro de instrumentos
4. Caja de fusibles
5. Elevalunas eléctrico
Retrovisores exteriores eléctricos
6. Apertura del capó
7. Airbag del acompañante
8. Guantera
1. Pantalla táctil
2. Encendido/apagado del motor
3. Mandos centrales 4.
Toma(s) USB
5. Compartimento portaobjetos o cargador de
teléfono móvil
6. Compartimento portaobjetos / Toma de 12 V
7. Caja de cambios o selector de marchas
Full Park Assist
8. Freno de estacionamiento eléctrico
9. Selección del modo de conducción
Advanced Grip Control
10. Hill Assist Descent Control
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores /
Intermitentes / Indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas /
Lavaparabrisas / Ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
5
Vista general
4.Mandos de ajuste del sistema de audio
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Aumento / disminución del volumen
D. Selección del soporte siguiente/anterior
Confirmación de una selección
E. Acceda al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
G. Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Claxon / Airbag frontal del conductor
6. Regulador de velocidad / limitador de
velocidad / Regulador de velocidad
adaptativo
Mandos laterales
1.Reglaje de la altura de faros halógenos o con
tecnología LED.
2. Alerta activa de cambio involuntario de carril
3. Ayuda al posicionamiento en el carril
4. Parabrisas térmico
5. Alarma
6. Seguro eléctrico para niños
Mandos centrales
1. Asientos térmicos
2. Acceso a los menús de la pantalla táctil
3. Pantalla táctil activada/desactivada / Ajuste
de volumen
4. Recirculación de aire interior
5. Apagado del aire acondicionado
6. Aire acondicionado máximo
7. Luces de emergencia
8. Cierre centralizado
9. Desempañado/desescarchado del
parabrisas
10. Desescarchado de la luneta trasera
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2. Batería de tracción
3. Batería auxiliar
4. Bomba de calor
5. Cargador integrado
6. Motor eléctrico
7. Cable de carga con unidad de control
integrada
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de
carga:
– Carga doméstica, a través de una toma de la red eléctrica y del cable suministrado 7.– Carga rápida, a través de una unidad de carga rápida Wallbox y del cable correspondiente.– Carga superrápida, a través de una unidad de carga superrápida pública y del cable
correspondiente.
La batería de tracción de 400 V 2 utiliza una
tecnología de iones de litio. Guarda, y por
17
Instrumentación de a bordo
1Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Dirección asistidaFijo.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antipatinado de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada. El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir
de 50 km/h aproximadamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si se
produce una pérdida de tracción o una salida de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de
línea
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Función de ayuda al posicionamiento en
el carril
Fijo, acompañado del testigo de
alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
18
Instrumentación de a bordo
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla. Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
– Inferior a 0 °C.– Superior a +35 °C.Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Hill Assist Descent Control
Fijo.
(gris)
La función se ha activado, pero está
actualmente en pausa porque la velocidad es
demasiado elevada.
Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
30 km/h.
Fijo.
El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
del vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular y los sistemas
de confort térmico están disponibles.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Park Assist o Full Park AssistFijo.
La función está activada.
30
Acceso
Mando a distancia/Llave
Funcionamiento del mando
a distancia
El mando a distancia permite realizar las
siguientes funciones, según versión:
– Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del vehículo.– Desbloqueo/bloqueo del maletero.– Alumbrado a distancia.– Plegado/despliegue de los retrovisores exteriores.– Activación/desactivación de la alarma.– Localización del vehículo.– Apertura/cierre de las ventanillas.– Activación del sistema electrónico de inmovilización del vehículo.
Los procedimientos alternativos permiten
bloquear /desbloquear el vehículo en caso de
fallo del funcionamiento del mando a distancia,
del cierre centralizado, de la batería, etc.
Para obtener más información relativa a los procedimientos alternativos, consulte el
apartado correspondiente.
Llave integrada
La llave integrada en el mando a distancia
permite realizar las siguientes operaciones en
función de la versión:
– Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del vehículo.– Activación/desactivación del seguro manual para niños.– Activación/desactivación del airbag frontal del acompañante.– Desbloqueo/bloqueo de emergencia de las puertas– Conexión del contacto y puesta en funcionamiento/parada del motor.
Sin Acceso y arranque manos libres
► Pulse este botón para desplegar o plegar la llave.
Con Acceso y arranque manos libres
► Para expulsar la llave o volver a colocarla en su sitio, mantenga pulsado el botón.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del
conductor, maletero) se configura en el
menú Al. conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
Desbloqueo total
► Pulse el botón de desbloqueo.
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor y tapa del depósito de
carburante/trampilla de carga
► Pulse el botón de desbloqueo.► Vuelva a pulsar el botón para desbloquear
las demás puertas y el maletero.
El desbloqueo completo o selectivo y la
desactivación de la alarma se confirman
mediante el parpadeo de las luces de posición y/o de las luces diurnas.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Apertura de las ventanas
Según la versión, al pulsar durante más de 3 segundos el botón de desbloqueo se
abren las ventanas.
Las ventanas se detienen cuando se suelta el
botón.
Desbloqueo selectivo del maletero
Si el desbloqueo selectivo del maletero está
activado:
► Pulse este botón para desbloquear el maletero. Las puertas permanecen
bloqueadas.
Según la versión, pulse y mantenga pulsado
este botón para abrir el maletero con suavidad.
Si el desbloqueo selectivo del maletero está
desactivado, al pulsar este botón también se
desbloquean las puertas.
No olvide volver a bloquear el maletero
pulsando el botón de bloqueo.
Bloqueo del vehículo
Bloqueo normal
► Pulse el botón de bloqueo.
70
Seguridad
Consulte con un concesionario o un taller cualificado lo antes posible.
La anomalía del sistema no impide que
el vehículo circule.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de información
personal realizado por el sistema "Peugeot
Connect SOS" (PE112) es conforme con el
marco para la protección de la información
personal establecida por el Reglamento
2016/679 (RGPD) y por la Directiva 2002/58/
EC del Parlamento europeo y el Consejo, y,
en particular, busca proteger los intereses
vitales de las personas concernidas según
el artículo 6.1, párrafo d) del Reglamento 2016/679.
El procesamiento de la información personal
está estrictamente limitado a la gestión del
sistema "Peugeot Connect SOS" empleado
con el número de emergencia único europeo
"112".
El sistema "Peugeot Connect SOS" es capaz
de recoger y procesar sólo los siguientes
datos relacionado con el vehículo: número
de chasis, tipo (vehículo de pasajeros o
comercial ligero), tipo de carburante o fuente
de alimentación, las 3 ubicaciones más
* Según la cobertura geográfica de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" y el idioma nacional oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
Aviso acústico para
peatones (eléctrico)
El aviso acústico para peatones se activa
cuando el vehículo está en movimiento y a
velocidades de hasta 30 km/h (19 mph) durante la conducción hacia delante y marcha atrás.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se
enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos.
* Según las condici ones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y técnicas.
** En áreas cubiertas por ‘Peugeot Connect SOS’ y ‘Peugeot Connect Assistance’. Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país. Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Llamada de emergencia o
asistencia
Peugeot Connect SOS
(PE112)
► En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
El testigo encendido y un mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada a los
servicios de emergencia *.
‘Peugeot Connect SOS’ sitúa inmediatamente el
vehículo y le pone en contacto con los servicios
de emergencia apropiados. **.
► Pulsando de nuevo inmediatamente se cancela la solicitud.
El testigo parpadea cuando se envían datos del
vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
realiza automáticamente una llamada de
emergencia.
Al servicios "Peugeot Connect SOS" se puede acceder de forma gratuita.
Funcionamiento del sistema
– Al dar al contacto, si el testigo se enciende en rojo y después en verde, apagándose
posteriormente, el sistema funciona
correctamente.
– Si el testigo se enciende en rojos fijo el sistema tiene un fallo de funcionamiento.– Si el testigo parpadea en rojo sustituya la pila
de emergencia.
En los últimos casos, los servicios de llamada
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
76
Seguridad
En caso de impactoEn función del tipo y de la importancia
de la colisión , es posible que el dispositivo
pretensor pirotécnico se active antes
del despliegue de los airbags y con
independencia de ellos. La activación de los
pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del cartucho
pirotécnico integrado en el sistema.
En todos los casos, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve a revisar
y cambiar, en caso necesario, el sistema de
cinturones de seguridad a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica, según versión, y con un sistema de
limitación de esfuerzo.
El conductor puede seleccionar el sistema si el motor está en marcha, si el vehículo está parado o si circula a velocidades de hasta 50 km/h aproximadamente.
► Para sele ccionar el sistema, a velocidades inferiores a 50 km/h, pulse este botón hasta que el testigo verde se
encienda; este testigo se enciende en gris en el
cuadro de instrumentos.
► El sistema se activa a velocidades inferiores a 30 km/h; este testigo se enciende en verde en el cuadro de instrumentos.► Cuando el vehículo empiece a descender , puede soltar los pedales del acelerador y del
freno, el sistema regula la velocidad:
– Si la caja de cambios está en primera o segunda marcha, la velocidad se reduce
y el testigo parpadea rápidamente,
– Si la caja de cambios está en punto muerto o si el pedal del embrague está pisado, la
velocidad se reduce y el testigo parpadea
lentamente; en este caso, la velocidad
descendente mantenida es inferior. En descensos, con el vehículo parado, si suelta
los pedales del acelerador y del freno, el sistema
soltará los frenos para que el vehículo empiece
a circular gradualmente.
Las luces de freno se encienden
automáticamente cuando el sistema está en
regulación.
Si la velocidad supera los 30 km/h, la regulación se pone automáticamente en pausa y el
testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro de
instrumentos, pero el testigo verde del botón
permanece encendido.
La regulación se reanuda automáticamente
cuando la velocidad vuelve a bajar de los
30 km/h y se cumplen las condiciones de pendiente y de no pisar los pedales.
Puede volver a pisar el pedal del freno o del
acelerador en cualquier momento.
Desactivado
► Pulse el botón hasta que el testigo se apague. El testigo del cuadro de instrumentos
también se apagará.
Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva automáticamente; el testigo del botón se apaga.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento del sistema, este testigo
de alerta se enciende en verde, acompañado de
la indicación de un mensaje en el cuadro de
instrumentos. Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
Cinturones de seguridad
Carrete enrollador
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete enrollador que permite ajustar
la longitud de la correa automáticamente a la
morfología del usuario. El cinturón de seguridad
se guarda automáticamente cuando no se está
utilizando.
Los carretes enrolladores están equipados con
un dispositivo que bloquea automáticamente
la correa en caso de colisión, en una frenada
de urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Se puede desbloquear tirando con firmeza de
la correa y soltándola para que esta se enrolle
ligeramente.
Pretensor pirotécnico
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensor pirotécnico tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensor pirotécnico están
activos cuando el contacto está dado.
Limitador de esfuerzo
Este sistema atenúa la presión del cinturón
contra el tórax del ocupante, mejorando así su
protección.