Page 70 of 297

68Sjedala, sustavi zaštiteAko je d stalno prikazan u sklopu
instrumenata, postoji greška u
sustavu zračnih jastuka. Zatražite
pomoć radionice. Zračni jastuci i
zatezači pojasa se možda neće
aktivirati u slučaju nesreće.
Kontrolno svjetlo za zračni jastuk i
zatezač pojasa 3 112.
Kontrolno svjetlo za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 112.Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete9 Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 71.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 67.
Oznaka zračnog jastuka 3 62.
Preporučujemo sigurnosni sustav za
dijete koji je posebno namijenjen za
ovo vozilo. Više informacija potražite
u svojoj radionici.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje, kao
i na one isporučene sa sigurnosnim
sustavom za dijete.
S postavljenom dječjom sjedalicom
možda neće biti dopušteno korištenje jednog ili više sjedala u istom redu.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● Držači ISOFIX
● Gornji remen
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa u tri točke. Ovisno o veličini korištenih sigurnosnih sustava za dijete i
opreme automobila, na stražnja
sjedala možete pričvrstiti najviše šest sigurnosnih sustava za dijete. Nakon
pričvršćenja sigurnosnog sustava za
dijete, morate zategnuti sigurnosni pojas.
Mjesta postavljanja sigurnosnog
sustava za dijete 3 71.
Page 71 of 297

Sjedala, sustavi zaštite69Držači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX držače. Položaji ISOFIX
sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su u
tablici ISOFIX 3 71.
Nosači ISOFIX se nalaze iznad
simbola i-Size u poklopcu sjedala.
i-Size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Svi i-Size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-Size, i-Size
tablica 3 71.
Osim ISOFIX držača, moraju se
koristiti gornji remen ili potporanj.
i-Size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-Size odobrenjem označena su
simbolom i-Size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasaoznačene su simbolom t za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača za ugradnju, vežite gornji pojas na ušice za
učvršćenje gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 71.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
Page 72 of 297

70Sjedala, sustavi zaštitekoja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi za
dijete koji su sukladni važećim
propisima UN ECE. Provjerite lokalne
zakone i odredbe vezane uz
obaveznu uporabu sigurnosnih
sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0+ :
Römer Baby-Safe Plus
postavljen u suprotnom smjeru,
sa ili bez ISOFIX osnove, za
djecu do 13 kg
● Grupa I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX sa ili
bez ISOFIX i gornjim pojasom, za
djecu od 9 kg do 18 kg
● Grupa II, grupa III :
Römer Kidfix XP sa ili bez
ISOFIX za djecu od 15 kg do
36 kg
Dijete je vezano sigurnosnim
pojasom.Postavljanje je dopušteno samo
na vanjskim stražnjim sjedalima.
Naslon za glavu morate izvaditi.
● Grupa II, grupa III :
Graco Booster za djecu od
15 kg do 36 kg
Dijete je vezano sigurnosnim
pojasom.
Postavljanje je dopušteno na
suvozačevom sjedalu ili na
stražnjim sjedalima.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Page 76 of 297
74Sjedala, sustavi zaštiteDozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete s ISOFIX držačimaVivaro
Grupa maseGrupa
veličine
Na suvozačevom sjedaluNa sjedalima u drugom
redu 6
, s klupom za putnike
ispredNa sjedalima u drugom
redu 6
, s pojedinačnim
sjedalom za putnika ispredNa sjedalima u
drugom redu
(pojedinačna
sjedala)Vanjska
sjedalasrednje
sjedaloVanjska
sjedalasrednje
sjedaloGrupa 0: do
10 kgF
GX
XX
XX
XIL 3,4
IL 3,4X
XX
IL 2Grupa 0+: do
13 kgC
D
EX
X
XX
X
XX
X
XIL 3,4
IL 3,4
IL 3,4X
X
XIL 2
IL 2
ILGrupa I: 9 do
18 kgCXXXIL 3,4XIL2DXXXIL 3,4XIL2AXIUF 3,4XIUF3,4XIUF, ILBXIUF3,4XIUF 3,4XIUF, ILB1XIUF3,4XIUF 3,4XIUF, IL
Page 79 of 297

Sjedala, sustavi zaštite77
Grupa maseGrupa veličine
Na sjedalima u trećem reduFiksno stražnje
sjedalo i klupaFiksna jednodijelna
klupa1/3 - 2/3 klupa na
vodilicamaPojedinačna sjedala na
vodilicama 5Grupa 0: do 10 kgF
GX
XX
XIL 1,2,3
IL 1,2,3X
XGrupa 0+: do 13 kgCXXXIL 3DXXIL3IL 3EXXIL3ILGrupa I: 9 do 18 kgCXXXIL3DXXIL3IL3AIUF, IL 4,5XIUF, IL4IUF, IL4BIUF, IL4,5XIUF, IL 4IUF, IL4B1IUF, IL4,5XIUF, IL 4IUF, IL4IL:pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu-
univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova
vozila za sigurnosne sustave za dijete)IUF:pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi maseX:nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1:s postavljenom dječjom sjedalicom možda neće biti dopušteno korištenje jednog ili više sjedala u istom redu2:postavljanje je moguće samo iza vozačevog sjedala3:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno
Page 80 of 297

78Sjedala, sustavi zaštite4:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno5:s dječjim sjedalom postavljenim na srednje sjedalo, korištenje vanjskih sjedala nije dopušteno6:fiksna klupa; preklopna klupa je u postupku odobravanja
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)