Infotainment System207Reconnaissance vocale
Remarques générales
La reconnaissance vocale permet
d'utiliser certaines fonctions via la
saisie vocale.
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent de façon involontaire des appels avec un contact mémorisé, la fonction de
reconnaissance vocale doit d'abord
être activée via 5 des commandes au
volant.
Présentation des éléments de
commande 3 129.
NAVI 50 IntelliLink
Disponible selon la version, la fonc‐
tion de reconnaissance vocale du
système de téléphonie mains-libres
permet de commander certaines
fonctions d'un smartphone compati‐
ble via une saisie vocale.
Se reporter à « Commande du télé‐
phone » dans cette section 3 209.Pour confirmer qu'un smartphone
apparié et connecté est compatible
avec la fonction de reconnaissance
vocale, effleurer 7, puis sur
ÿ Réglage(s) .
Sélectionner ensuite Connectivité
suivi de Afficher la liste des appareils
Bluetooth . La liste répertorie les
appareils appariés et 5 s'affiche en
regard du nom du smartphone pour indiquer la compatibilité.
Remarque
Si elle est prise en charge, la langue
définie sur le smartphone est auto‐
matiquement utilisée par l'Infotain‐
ment System pour la reconnais‐
sance vocale.
Le système de navigation peut égale‐
ment être opéré à l'aide de comman‐
des vocales. Se reporter à
« Commande de navigation » dans
cette section 3 208.
Préconditions
Les préconditions suivantes doivent
être respectées :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être acti‐
vée.Se reporter à « Connexion
Bluetooth » dans la section
« Téléphone » 3 214.
● La fonction Bluetooth du smart‐ phone compatible Bluetooth doit
être activée et le smartphone doit disposer d'une connexion 3G, 4G
ou Wi-Fi (voir les instructions de
fonctionnement du smartphone).
● Selon le smartphone, il peut être nécessaire de régler l'appareil
sur « visible » (voir les instruc‐
tions d'utilisation du smart‐
phone).
● Le smartphone doit être apparié et connecté à l'Infotainment
System.
Aide
Pour obtenir des informations et de
l'aide sur l'activation et l'utilisation des commandes vocales, effleurer 7
suivi de ÿRéglage(s) puis
Connectivité .
Sélectionner Smartphone dans la
liste (utiliser S/R pour faire une
recherche dans la liste), puis sélec‐ tionner l pour accéder à l'aide.
214Infotainment SystemRadio 15 USB
Pour déconnecter un téléphone de
l'Infotainment System, appuyer sur
TEL (ou sur SETUP), puis sélection‐
ner Connexion Bluetooth . Sélection‐
ner l'appareil souhaité dans la liste
d'appareils, puis sélectionner
Déconnecter l'appareil en tournant et
en appuyant sur OK. Un message
confirme que le téléphone est décon‐ necté.
NAVI 50 IntelliLink
Selon la version, pour déconnecter
un téléphone de l'Infotainment
System, effleurer 7, puis
ÿ Réglages et Connectivité (ou
sélectionner yTéléphone depuis la
page d'accueil).
Sélectionner ensuite Afficher la liste
des appareils Bluetooth . Sélectionner
le téléphone connecté dans la liste
affichée pour le déconnecter. I s'af‐
fiche avec le téléphone, pour indiquer la déconnexion.NAVI 80 IntelliLink
Pour déconnecter un téléphone
connecté de l'Infotainment System,
sur la page d'accueil, effleurer
MENU , puis gTéléphone suivi de
Réglages .
Sélectionner ensuite Gestion des
appareils . Sélectionner le téléphone
connecté à déconnecter dans la liste
affichée.
Définition du téléphone prioritaire
Radio 15 USB
Le téléphone prioritaire est le dernier
téléphone connecté.
Le système de téléphonie à mains
libres cherche d'abord le téléphone
apparié prioritaire quand le contact
est mis. La recherche continue
jusqu'à ce qu'un téléphone apparié
soit trouvé.
Connexion BluetoothBluetooth est une norme radio de
connexion sans fil entre, par exem‐
ple, un téléphone et d'autres appa‐
reils.Il est possible de transférer des infor‐
mations telles que répertoire télépho‐
nique et listes d'appel. Les fonction‐
nalités peuvent être limitées en fonc‐
tion du modèle de téléphone.
PréconditionsLes préalables suivants doivent être
remplis afin de commander un télé‐
phone mobile Bluetooth via l'Infotain‐ ment System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être acti‐
vée.
● La fonction Bluetooth du télé‐ phone mobile Bluetooth doit être
activée (voir les instructions d'uti‐
lisation du téléphone mobile).
● Selon le téléphone mobile, il peut
être nécessaire de régler l'appa‐
reil sur « visible » (voir les instruc‐
tions d'utilisation du téléphone
mobile).
● Le téléphone mobile doit être apparié et connecté à l'Infotain‐
ment System.
Infotainment System217Remarque
Le code d'appariement ne s'affiche
parfois que pendant une durée limi‐ tée sur l'écran de l'InfotainmentSystem.
Le code d'appariement par défaut est
0000 . Pour modifier le code d'appa‐
riement avant de démarrer la procé‐
dure d'appariement, sélectionner
Modifier le mot de passe pour le
mettre à jour.
Si l'appariement échoue, répéter la
procédure au besoin.
NAVI 80 IntelliLink
Pour accéder au menu des réglages
de téléphone à partir de la page d'ac‐
cueil, effleurer MENU puis
g Téléphone suivi de Réglages .
Sélectionner Gestion des appareils
dans la liste des options. Un message s'affiche à l'écran, demandant si vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth entre votre appareil et l'In‐
fotainment System. Sélectionner Oui
pour continuer. L'Infotainment
System entame une recherched'équipement Bluetooth dans les
environs et affiche une liste d'appa‐
reils.
Sélectionner votre appareil dans la
liste affichée. En fonction du modèle
de téléphone, confirmer la demande d'appariement ou saisir le code d'ap‐
pariement sur le clavier du téléphone
mobile pour l'apparier à l'Infotainment System.
Pour apparier des appareils supplé‐
mentaires : sur l'écran Gestion des
appareils , effleurer < pour ouvrir un
menu contextuel et sélectionner
Ajouter pour apparier d'autres appa‐
reils de la même manière.
Si l'appariement échoue, répéter la
procédure au besoin.
Désappariement d'un téléphone
mobile du système de téléphonie
à mains libres
Si la liste des téléphones appariés est
remplie, il n'est possible d'apparier un
nouveau téléphone qu'à condition de
désapparier un téléphone existant.Remarque
Le désappariement d'un téléphone
efface tous ses contacts téléchargés et son historique d'appels du réper‐
toire du système de téléphonie à
mains libres.
Radio 15 USB
Pour désapparier un téléphone,
c.-à-d. le supprimer de la mémoire du
système de téléphonie mains-libres,
appuyer sur TEL et sélectionner
Supprimer cet appareil .
Sélectionner le téléphone désiré dans la liste des appareils et appuyer surOK pour confirmer la suppression
quand le système le demande.
NAVI 50 IntelliLink
Pour désapparier un téléphone, c.-à- d. le supprimer de la mémoire du
système de téléphonie mains libres,
effleurer 7, puis ÿRéglages .
Sélectionner Connectivité puis
Afficher la liste des appareils
Bluetooth .
Sélectionner le téléphone désiré dans la liste et effleurer ë pour supprimer
l'appareil. Si nécessaire, supprimer
230ClimatisationMode Automatique
Réglage de base pour un confort
maximal :
● Appuyer sur AUTO (AUTO appa‐
raît sur l'affichage).
● Régler la température souhaitée (la température s'affiche à
l'écran).
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Durant le fonctionnement en mode
automatique, les réglages de vitesse
de ventilateur, de distribution d'air,
d'air conditionné et de recirculation
d'air sont régulés automatiquement
par le système et ne sont pas affichés sur l'écran.
Présélection de la température
Les températures peuvent être
réglées à la valeur désirée au moyen des deux boutons sous l'affichage.
Pour des raisons de confort, ne modi‐
fier la température que petit à petit.
Rouge:ChaudBleu:Froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Si la température minimale de 15 ℃
est réglée, la climatisation électroni‐
que fonctionne à sa puissance de
refroidissement maximum.
Si la température maximale de 27 ℃
est réglée, la climatisation électroni‐
que fonctionne à sa puissance de
chauffe maximale.
Remarque
Si la température doit être réduite
pour des raisons de confort de
climatisation, un Autostop peut être
interrompu ou le moteur peut redé‐
marrer automatiquement lorsque le
refroidissement est activé.
Système Stop/Start 3 250.
Vitesse de soufflerie
La vitesse du ventilateur peut être
augmentée ou diminuée à l'aide des
boutons x.
La vitesse de soufflerie sélectionnée
est indiquée par x sur l'affichage.
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ sation l'est également.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
238Climatisation9Attention
Pendant le plein, couper la télé‐
commande et le chauffage !
La commande à distance a une
portée maximale de 1000 m. Cette portée peut être réduite selon les
conditions environnementales et si la charge de la batterie faiblit.
Une anomalie de commande à
distance (type B) s'affiche
Z:mauvais signal -
Régler la positionFAIL:erreur pendant la transmis‐
sion de signal - se rapprocher
ou vérifier le fusible du chauf‐
fageÜ:batterie faible -
remplacer la batterie
Apprentissage de commande à
distance (type B)
Jusqu'à quatre commandes à
distance supplémentaires peuvent
également être configurées. Pendant le processus d'apprentissage addi‐
tionnel, la commande à distance la
plus ancienne est supprimée à
chaque fois.
Déposer le fusible du chauffage
pendant 5 secondes puis replacer le fusible. Dans les 2–6 secondes
appuyer sur OFF pendant
1 seconde. L'apprentissage est terminé.
Si la commande à distance n'a pas
été utilisée depuis longtemps,
appuyer sur le bouton OFF 6 fois à
des intervalles de 2 secondes.
Ensuite, maintenir enfoncé pendant
2 secondes supplémentaires. En fin,
attendre 2 minutes.Commande manuelle
Selon la version, le chauffage auxili‐
aire peut également être commuté en position de marche pour la dernière
durée ou la durée par défaut
30 minutes ou coupé immédiatement, en utilisant le bouton du tableau de
bord. La diode du bouton confirme
l'opération.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
256Conduite et utilisationLe filtre est nettoyé régulièrement par
combustion à haute température des
particules de suie retenues. Ce
processus s'effectue automatique‐
ment sous certaines conditions de
conduite programmées. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus
importante pendant cette période. Le développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation anté‐ rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
déclenchement du témoin j
3 104. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de
provoquer de graves dégâts au
moteur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 287 pourraient endom‐
mager le catalyseur ou les compo‐ sants électroniques.
Le carburant non brûlé surchauffe et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Si le témoin Z clignote, les limites
d'émission autorisées peuvent avoir
été dépassées. Relever le pied de
l'accélérateur jusqu'à ce que Z
arrête de clignoter et reste allumé en permanence. Prendre immédiate‐ment contact avec un atelier.
Témoin de dysfonctionnement 3 104.
AdBlue
Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective consiste à réduire considé‐
rablement les oxydes d'azote dans les émissions de gaz échappement.
Cette méthode est atteinte en injec‐
tant un fluide d'échappement diesel
(DEF) dans le système d'échappe‐
ment.
270Conduite et utilisationSystème Stop/Start 3 250.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage est un
composant de l'Electronic Stability
Control (ESC) qui améliore la stabilité
de conduite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui
patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
Le système antipatinage est fonction‐ nel dès que le contact est mis et que
le témoin b s'éteint dans le combiné
d'instruments.
Lorsque le système antipatinage est
actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 106.
Programme de stabilité de remorque 3 291.
Fonction de traction améliorée
Conduite et utilisation271Si nécessaire, en cas de routes
couvertes de boue ou de neige ou sur
sol meuble, le système antipatinage
peut être désactivé pour améliorer la
traction :
Appuyer sur Ø.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule atteint
50 km/h, le système passe automati‐
quement en fonctionnement de
système antipatinage standard. Un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Le système antipatinage est réactivé
par une nouvelle pression sur Ø.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance, le témoin b 3 106 s'allume avec j
3 104 dans le combiné d'instruments
et un message correspondant s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur.Le système antipatinage n'est pas opérationnel. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Messages du véhicule 3 111.
Centre d'informations du conducteur
3 110.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il
comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin b
s'éteint dans le combiné d'instru‐
ments.
Quand l'ESC entre en action, le
témoin b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 106.
Programme de stabilité de remorque 3 291.
Fonction de traction améliorée