
78RangementRangementEspaces de rangement................78
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 78
Boîte à gants ............................. 79
Porte-gobelets ........................... 79
Rangement à l'avant .................. 80
Vide-poches de pavillon ............80
Vide-poches sous le siège ........80
Rangement de toit .....................81
Coffre ........................................... 81
Anneaux d'arrimage ..................82
Système flexible de compartimentage du coffre ......83
Filet de sécurité ......................... 85
Grille de coffre ........................... 86
Triangle de présignalisation ......86
Trousse de secours ...................86
Extincteur .................................. 87
Galerie de toit .............................. 87
Informations sur le chargement ...87Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, les occu‐
pants du véhicule risquent d'être
blessés par des objets projetés en cas de freinage appuyé, de chan‐
gement de direction soudain ou
d'accident.
Rangements dans le
tableau de bord
Des espaces de rangement, des
niches et des bacs sont disposés
dans le tableau de bord.
Des espaces de rangement peuvent se trouver par-dessus le tableau de
bord.
Porte-documents

Rangement81Siège de banquette arrière
Soulever la base du siège à l'avant etle déposer pour accéder à l'espace de
rangement sous le siège de
banquette.
En fonction du modèle, les sièges de
banquette peuvent également
comporter des espaces de range‐
ment dans la partie inférieure avant
du siège et un filet de rangement sur
le côté extérieur du siège.
Rangement de toit
Le poids total dans ce compartiment
ne doit pas dépasser 35 kg.
Rangement à l'arrière
Combi, bus
Il est possible de ranger des objets
dans des compartiments placés au-
dessus des sièges de passager
arrière.
Le poids total ne doit pas dépasser
20 kg en vérifiant qu'il est bien reparti.
Coffre9 Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
Utiliser les poignées de maintien,
placées à côté des portes arrière et
coulissantes pour l'assistance
pendant l'entrée et la sortie du coffre.

86RangementGrille de coffre
Les véhicules avec vitre dans la cloi‐
son de la cabine peuvent inclure une
grille métallique côté coffre.
La grille apporte une protection
contre les objets du coffre projetés en
cas de freinage brutal, de change‐
ment soudain de direction ou d'acci‐
dent.
En fonction de la version, les vitres de la porte arrière et de la(des) porte(s)
latérale(s) coulissante(s) contiennent
également des protections de vitre
pour renforcer la protection et la sécu‐
rité.
Informations sur le chargement
3 87.
Triangle de présignalisation Le triangle de présignalisation peutêtre rangé dans l'espace situé sous
les sièges avant.
Vide-poches sous le siège 3 80.
Trousse de secours
Une étiquette d'avertissement appo‐
sée sur le vide-poches de pavillon
indique la présence d'une trousse de
secours 3 80.
La boîte de secours peut être rangée dans l'espace situé sous les siègesavant.
Avec les deux boucles de l'assise du
siège, tirer l'assise vers l'avant pour y
accéder.
Vide-poches sous le siège 3 80.

Rangement87En fonction de la version du véhicule,
la trousse de secours peut aussi être
située dans l'espace entre les sièges
avant ou dans le vide-poches de
pavillon.
Extincteur
Une étiquette d'avertissement appo‐
sée sur le vide-poches de pavillon
indique la présence d'un extincteur
3 80.
L'extincteur peut être rangé dans l'es‐
pace situé sous les sièges avant.
Avec les deux boucles de l'assise du
siège, tirer l'assise vers l'avant pour y
accéder.
Vide-poches sous le siège 3 80.
En fonction de la version du véhicule,
l'extincteur peut aussi être situé dans l'espace entre les sièges avant.
Un extincteur supplémentaire peut
être trouvé dans le panneau de porte avant ou le coffre.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être répartis de manière uniforme et
placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 82.
● Assujettir les objets en place ou empêcher les charges de trop
glisser en fixant les dispositifs en
option de gestion de chargement aux longerons de charge en utili‐
sant les anneaux d'arrimage
amovibles.
Système flexible de comparti‐ mentage du coffre 3 83.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses

94Instruments et commandesPrises de courant
Des prises de courant 12 V se trou‐
vent au sommet du tableau de bord
ou à côté du levier de vitesses.
En fonction du véhicule, une prise
supplémentaire peut se trouver à l'ar‐ rière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne
pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale
absorbée ne doit pas dépasser
120 W.9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Prise USB
Dans l'unité d'Infotainment ou sur le
tableau de bord se trouve une prise
USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.

Instruments et commandes95
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable :
1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
L'état de chargement peut être indi‐
qué dans l'affichage d'informations.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐ tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.

106Instruments et commandesS'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume pendant la conduite
Le système de direction assistée
présente une défaillance.
Peut s'allumer en même temps que le témoin C.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Avertissement de
franchissement de ligne
Q s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume en permanence lorsque le
système est arrêté.
Un signal sonore retentit en conjonc‐
tion avec Q lorsque le système
reconnaît un changement de file inat‐ tendu.
Q s'allume en blanc dans le centre
d'informations du conducteur lorsque le contact est mis et que le système
est prêt à fonctionner.
Avertissement de franchissement de
ligne 3 285.
Electronic Stability Control
b clignote ou s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il clignote en roulant
Le système est engagé activement.
La puissance du moteur peut être
réduite et le véhicule peut être légè‐
rement freiné automatiquement
3 271.
S'allume pendant la conduite Le système est indisponible.
Peut s'allumer en même temps que le témoin j 3 104. Un message
correspondant s'affiche également
sur le centre d'informations du
conducteur 3 110.
ESC 3 271.Système antipatinage 3 270.
Température de liquide de refroidissement du moteur
W s'allume en bleu ou rouge.
S'allume brièvement en bleu lorsque
le contact est mis ou lorsque la
température du moteur est basse.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Si W s'allume en rouge (possiblement
en même temps que le témoin C),
arrêter le véhicule et laisser le moteur
au ralenti pendant 2 minutes. W doit
s'éteindre ; dans le cas contraire,
couper le moteur.Avertissement
La température de liquide de
refroidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement 3 299.
S'il y a suffisamment de liquide de
refroidissement, prendre contact
avec un atelier.

Instruments et commandes107Préchauffage
! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la
température extérieure est basse.
AdBlue
ú s'allume en jaune.
Le niveau d'AdBlue est bas. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.
S'allume en même temps que le
témoin j pour indiquer un système
défaillant ou pour avertir que le
démarrage du moteur peut ne plus
être possible après une certaine
distance. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Un message correspondant peut
apparaître dans le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 110.
AdBlue 3 256.
Système de surveillance de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Allumé
Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Le témoin w est allumé en même
temps que C 3 105 et un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur lors‐
qu'une crevaison ou un pneu dange‐
reusement sous-gonflé est détecté.
Clignotement
Défaillance dans le système. Après
un délai, le témoin s'allume en
continu. Prendre contact avec un
atelier.
Le témoin w est allumé en même
temps que j 3 104 et un message
correspondant s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur lors‐
qu'un pneu sans capteur de pression
est posé (par ex. une roue de
secours).
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 320.Pression d'huile moteur
I s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, placer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
4. Couper le contact.