Cura del veicolo307Scatola portafusibili nelvano motore
Situata sotto la vaschetta di espan‐
sione del liquido refrigerante.
Rimuovere la vite per spostare late‐
ralmente il serbatoio di espansione
del liquido di raffreddamento.
Svitare le quattro viti per rimuovere il
coperchio.
Sganciare e rimuovere il coperchio
della scatola portafusibili.
Alcuni circuiti sono protetti da diversi
fusibili.
SimboloCircuitoVParabrezza riscaldatonSistema di riscaldamento e
di ventilazione / aria condi‐
zionataSLuci lato destroTLuci lato sinistroSimboloCircuitoWAnabbagliante destroaAnabbagliante sinistro>FendinebbiaLAbbagliante sinistroNAbbagliante destrouABSKTergicristalliQSospensione pneumatica
Cura del veicolo313vale anche per i veicoli dotati del
sistema di monitoraggio pressione
pneumatici.
La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio
della portiera del conducente indica
gli pneumatici appartenenti alla dota‐
zione originale e la relativa pressione
di gonfiaggio. Gonfiare sempre gli
pneumatici alla pressione indicata
sulla targhetta.
Pressione dei pneumatici 3 341.
Le pressioni dei pneumatici specifi‐
cate si riferiscono ai pneumatici
freddi. E valgono sia per i pneumatici
estivi che per quelli invernali.
Gonfiare sempre la ruota di scorta
alla pressione massima indicata per
questa misura di pneumatico.
Una pressione di gonfiaggio non
corretta influisce negativamente su
sicurezza, guidabilità del veicolo,
comfort e consumo di carburante,
oltre ad accelerare il processo di
usura dei pneumatici.Le pressioni dei pneumatici sono
diverse a seconda delle varie opzioni. Per il valore corretto di pressione dei
pneumatici, seguire la seguente
procedura:
1. Identificare il tipo di percorso.
2. Identificare il peso lordo del veicolo.
3. Identificare il pneumatico rispet‐ tivo.
Le targhette di pressione dei pneu‐
matici mostrano tutte le possibili
combinazioni di pneumatici 3 341.
Per i pneumatici approvati per il
proprio veicolo fare riferimento al
Certificato di conformità EEC fornito
con il veicolo o ad altri documenti di
registrazione nazionale.
Il conducente è responsabile del
gonfiaggio dei pneumatici alla pres‐
sione corretta.9 Avvertenza
Una pressione troppo bassa può
causare un eccessivo riscalda‐
mento dei pneumatici, danni
interni con conseguente distacco
del battistrada e lo scoppio a velo‐ cità elevate.9 Avvertenza
Per pneumatici specifici la pres‐
sione dei pneumatici raccoman‐ data secondo quanto riportato
nella tabella di pressione dei
pneumatici può superare la pres‐
sione massima dei pneumatici
come indicato sul pneumatico.
Non superare mai la pressione
massima dei pneumatici riportata
sullo pneumatico.
Sensibilità alla temperatura
La pressione di un pneumatico
dipende dalla temperatura del pneu‐
matico stesso. Durante la guida la
temperatura e la pressione dei pneu‐
matici aumenta.
I valori di pressione degli pneumatici
forniti sulla relativa etichetta informa‐
tiva e sulla relativa tabella si riferi‐
scono a pneumatici freddi, cioè a
Cura del veicolo3279Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
Attenzione
Il sistema delle sospensioni ad aria deve essere disattivato prima
dell'avviamento di emergenza.
Sospensioni ad aria 3 249.
● Non esporre mai la batteria del
veicolo a fiamme libere o scintille.
● Se è scarica, la batteria del veicolo può gelare già a 0 °C.
Prima di collegare i cavi di avvia‐ mento, sbrinare la batteria
veicolo.
● Indossare occhiali e indumenti protettivi durante la manipola‐zione della batteria veicolo.
● Utilizzare una batteria di soccorso con la stessa tensione
nominale (12 V). E una capacità
(Ah) non molto inferiore a quella
della batteria del veicolo scarica.
● Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione
minima di 25 mm 2
.
● Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
● Disattivare il sistema delle sospensioni ad aria 3 249.
● Non sporgersi sopra la batteria del veicolo durante la procedura
di avviamento di emergenza.
● I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.
● Durante l'avviamento di emer‐ genza i veicoli non devono
entrare in contatto tra di loro.
● Inserire il freno di stazionamento e innestare la folle (cambio
manuale) o N (cambio manuale
automatizzato).Terminale per l'avviamento di
emergenza con i cavetti
Se la batteria del veicolo è scarica, il
terminale per l'avviamento di emer‐
genza consente l'avviamento del
veicolo senza dover accedere alla
batteria all'interno del veicolo.
Il terminale per l'avviamento di emer‐
genza si trova nel vano motore ed è
riconoscibile grazie a un " <" riportato
sul coperchio isolante rosso. Solle‐
vare il coperchio isolante rosso per
accedere al terminale.
Assicurarsi che il coperchio isolante
rosso sia fissato in posizione se il
terminale non è in uso.
330Cura del veicoloAl termine del traino, svitare l'oc‐
chiello di traino e rimontare il coper‐
chio.
Traino di un altro veicolo
Fissare una fune di traino, o meglio
una barra di traino, all'occhiello di
traino posteriore e mai all'assale
posteriore o alle sospensioni.
Attenzione
L'occhiello di traino posteriore
deve essere utilizzato solo per il traino e non per recuperare un
veicolo.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne
Serrature Le serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
togliere il ghiaccio solo in caso asso‐
luta necessità, in quanto le loro
proprietà sgrassanti influiscono nega‐ tivamente sulla funzionalità delle
serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi a
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
Lavaggio
La vernice del veicolo è esposta a
fattori ambientali che la possono
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura. Limitazioni per parti di
Manutenzione337liquido di raffreddamento che servono
a fornire una maggiore protezione
anticorrosione o una tenuta contro le
perdite può causare problemi di
funzionamento. Si declina ogni
responsabilità per eventuali conse‐ guenze dell'uso di additivi del liquido
di raffreddamento.
Liquido di lavaggio
Usare solo liquido di lavaggio appro‐ vato per il veicolo per non danneg‐
giare le spazzole del tergicristallo, la
vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
un'officina.
Liquido dei freni Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐
ficacia dei freni. Il liquido dei freni
dovrà pertanto essere sostituito all'in‐ tervallo specificato.
AdBlue Usare solo AdBlue per ridurre gliossidi di azoto nell'emissione dei gas
di scarico 3 252.
348Informazioni per il clienteinteressate, nel relativo manuale
d'uso o nelle condizioni generali di
vendita. Queste informazioni sono
anche disponibili online.
Dati operativi del veicoloLe unità di controllo trattano dati sulfunzionamento del veicolo.
Tali dati comprendono, ad esempio: ● informazioni sullo stato del veicolo (ad es. velocità, ritardo di
movimento, accelerazione late‐
rale, velocità di rotazione delle
ruote, indicazione "cinture allac‐
ciate")
● condizioni ambientali (ad es. temperatura, sensore pioggia,
sensore di distanza)
Di norma tali dati sono provvisori e non vengono memorizzati per più di
un ciclo operativo, ma solo elaborati
a bordo del veicolo stesso. Le unità di controllo sono spesso dotate di
memorizzazione dati (inclusa la
chiave del veicolo). Questi vengono utilizzati per registrare in modo
temporaneo o permanente informa‐
zioni sulle condizioni del veicolo, lasollecitazione dei componenti, i requi‐ siti di manutenzione, anomalie tecni‐
che ed errori.
A seconda del livello di apparecchia‐ ture tecniche, i dati memorizzati sono
i seguenti:
● stato operativo dei componenti del sistema (ad es. livello di riem‐
pimento, pressione dei pneuma‐
tici, stato della batteria)
● difetti e guasti a componenti importanti del sistema (ad es.
luci, freni)
● la reazione dei sistemi in partico‐
lari situazioni di guida (ad es. atti‐ vazione dell'airbag o del controllo
elettronico della stabilità)
● informazioni su situazioni che hanno provocato danni al veicolo
● in caso di veicoli elettrici, la carica
della batteria ad alta tensione e
l'autonomia stimata
In casi particolari (ad es. se il veicolo
rileva un malfunzionamento),
potrebbe essere necessario memo‐
rizzare dati che sarebbero altrimenti volatili.Quando si utilizza un servizio (ad es.,
riparazione o manutenzione), i dati
operativi memorizzati possono
essere consultati insieme al numero
di telaio e, se necessario, utilizzati. I
dati del veicolo possono essere
consultati dal personale della rete di
servizio (ad es. officine, produttori) o
da terzi (ad es. servizi di riparazione
in caso di rottura del veicolo). Lo
stesso vale per gli interventi in garan‐
zia e per le operazioni di garanzia di
qualità.
I dati vengono solitamente letti
tramite la porta OBD (On-Board
Diagnostics, diagnostica a bordo),
che deve essere installata sul veicolo per legge. I dati operativi riportano lecondizioni tecniche del veicolo o dei
suoi componenti individuali e contri‐
buiscono alla diagnosi dei guasti, al rispetto degli obblighi di garanzia e al
miglioramento della qualità. Tali dati,
in particolare le informazioni relative
a sollecitazioni dei componenti,
anomalie tecniche, errori del condu‐
cente e altri guasti, sono trasmessi al
produttore quando opportuno,
insieme al numero di telaio. Il produt‐
tore è inoltre responsabile del
350Informazioni per il clientedati del veicolo. La natura di eventualiulteriori trattamenti dei dati è determi‐nata dal produttore dell'app utilizzata.
La possibilità o meno di modificare le
impostazioni dipende dall'app in
questione e dal sistema operativo
dello smartphone.
Servizi online
I veicoli dotati di connessione di rete
possono scambiare dati con altri
sistemi. La connessione di rete viene
stabilita tramite un dispositivo
trasmettitore posto nel veicolo o un
dispositivo mobile fornito dall'utente
(ad es. uno smartphone). Tramite la
connessione alla rete è possibile
usufruire delle funzioni online. Le
funzioni online comprendono servizi e
applicazioni / app online fornite dal
produttore o da altri fornitori.
Servizi proprietari
Le funzioni dei servizi online forniti dal produttore sono descritte nell'appo‐
sita sezione ( ad es. Manuale di uso e
manutenzione, sito web del produt‐
tore) insieme alle rispettive informa‐
zioni sulla protezione dei dati perso‐nali. I dati personali potrebbero
essere utilizzati per fornire servizi
online. In questo caso lo scambio di
dati avviene tramite una connessione
protetta, ad es. tramite gli appositi
sistemi informatici forniti dal produt‐
tore. La raccolta, il trattamento e l'uti‐ lizzo dei dati personali per la prepa‐
razione di servizi avvengono esclusi‐
vamente quando legalmente consen‐
tito, ad es. nel caso di sistemi di
comunicazione d'emergenza
prescritti dalla legge, di un accordo
contrattuale o mediante consenso
dell'utente.
I sistemi, le funzioni (a pagamento, in certa misura) e, in certi casi, la
connessione di rete del veicolo,
possono essere attivati o disattivati.
Sono escluse le funzioni e i servizi
previsti dalla legge, quali i sistemi di
comunicazione di emergenza.
Servizi di terzi
Se si utilizzano servizi online di altri
fornitori (terzi), tali servizi sono
soggetti alle condizioni di responsa‐
bilità, protezione dei dati e utilizzo delfornitore in questione. In questi casi, spesso il produttore non ha alcuna
autorità sul contenuto scambiato.
Pertanto, si prega di verificare la
natura e lo scopo della raccolta e
dell'utilizzo dei dati personali nell'am‐
bito di servizi forniti da fornitori terzi.
Identificazione frequenza radio (RFID)
La tecnologia RFID viene utilizzata in
alcuni veicoli per funzioni come il
monitoraggio della pressione pneu‐
matici e del dispositivo elettronico di
bloccaggio motore. Viene utilizzata anche assieme a dispositivi come
telecomandi per la chiusura e l'aper‐
tura delle portiere e l'avvio. La tecno‐
logia RFID nei veicoli Opel non
utilizza né registra dati personali o
collegamenti ad altri sistemi Opel che
contengono informazioni personali.
371Eliminazione del dispositivodall'elenco dei dispositivi
Bluetooth ................................. 211
Esecuzione dei lavori ................290
Esplora mappa ........................... 195
Estintore ....................................... 87
Etichetta airbag............................. 63 Evita parte del percorso .............195
F
Fader .......................................... 144
Fari ............................. 115, 116, 298
Fendinebbia ................................ 119
Fendinebbia anteriori .........108, 299
File ACC ..................................... 162
File MP3 ..................................... 162
File WMA .................................... 162
Filtro antiparticolato ...................251
Finestrini ................................. 43, 44
Finestrini ad azionamento manuale ................................... 44
Finestrini posteriori ......................44
Foratura .............................. 318, 321
Forma convessa ..........................41
Foto ............................................ 171
Frenata di emergenza attiva 109, 272
Freni .................................. 263, 294
Freno a mano - vedere freno di stazionamento ......................... 264
Freno di stazionamento ......105, 264Freno di stazionamento retrattile 264
Funzionamento ...................166, 215
Funzionamento del cassone ribaltabile ................................. 355
Funzionamento del display. 135, 207
Funzionamento regolare del climatizzatore ......................... 240
Funzione di antifurto ..................126
Funzione di trazione potenziata ................................ 266, 267, 268
Funzioni di illuminazione ............122
Funzioni durante una telefonata. 215
Funzioni radio .....................156, 157
Fusibili ....................................... 305
G Ganci appendiabiti ........................80
Gancio del coprimozzo ...............311
Gancio di traino .......................... 285
Gas di scarico ............................. 251
Gas di scarico del motore ..........251
GPS (Sistema di posizionamento globale) .........174
Gradino laterale elettrico ..............31
Griglia della paratia cabina ...........86
Griglia del vano di carico ..............86
Guasto ....................................... 263
Guida ......................................... 195
Guida ECO ................................. 135
Guidare in economia ..................242H
HD Traffic ................................... 177
I
i-Announcement ......................... 157
Identificazione del motore ..........339
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 350
Illuminazione............................... 115
Illuminazione del quadro strumenti ................................ 305
Illuminazione del vano di carico. 121
Illuminazione esterna ................... 13
Immagini ..................................... 171
Immagini corsia .......................... 177
Immissione manuale di un numero .................................... 215
Impianto di allarme antifurto ........38
Impianto di riscaldamento posteriore ............................... 228
Impianto elettrico ........................305
Impianto frenante ......................105
Impostazione luci di marcia diurne ...................................... 135
Impostazione tergilunotto ...........135
Impostazioni ............................... 135
Impostazioni audio .....................144
Impostazioni del percorso ..........177
Impostazioni del sistema ............147
Impostazioni del telefono ............215