66Bancos, sistemas de segurançaна сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Bancos, sistemas de segurança67MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Além do aviso exigido pela norma
ECE R94.02, por razões de
segurança um sistema de retenção
para crianças virado para a frente
apenas deve ser utilizado de acordo com as instruções e restrições
indicadas na tabela 3 72.
A etiqueta do airbag poderá estar
situada de ambos os lados da pala
pára-sol do passageiro dianteiro.9 Perigo
Não usar um sistema de retenção
para crianças no banco do
passageiro com o airbag activo.
Desactivação de airbag 3 68.
Sistema do airbag frontal
O sistema de airbags dianteiros é
composto por um airbag no volante e um no painel de instrumentos no lado
do passageiro dianteiro. Esses
airbags podem ser identificados pela
palavra AIRBAG .
Além disso, existe uma etiqueta de
aviso na parte lateral do painel de instrumentos, visível quando a porta
do passageiro dianteiro está aberta.
O sistema de airbag dianteiro dispara
no caso de um acidente de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e cabeça dos passageiros da frente.9 Aviso
A protecção só é a ideal se o
banco estiver na posição correcta.
Posição do banco 3 50.
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Apertar o cinto de segurança
corretamente e engatá-lo
firmemente. Só então os airbags
estão aptos a disponibilizar
protecção.
68Bancos, sistemas de segurançaSistema de airbag lateral
O sistema de airbag lateral é
composto por um airbag em cada um dos encostos dos bancos dianteiros.
Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de um acidente de determinada
gravidade. A ignição tem de estar
ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e da pélvis, no caso de colisão lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Desativação de airbag
Os sistemas de airbag dianteiro e
airbag lateral para o banco do
passageiro dianteiro devem ser
desactivados caso se pretenda
instalar um sistema de retenção para crianças neste banco, de acordo com as instruções nas tabelas de
localização do sistema de retenção
para crianças 3 72.
Os pré-tensores dos cintos de
segurança e todos os sistemas de
airbags do condutor permanecerão
activos.
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado num
interruptor na lateral do painel de
instrumentos.
Com a ignição desligada, abrir a porta
dianteira, pressionar o interruptor
para dentro e rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição OFF.
Bancos, sistemas de segurança69Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de aviso W fica acesa continuamente e
é apresentada a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 111.
Um sistema de segurança para
crianças pode ser instalado em
conformidade com a tabela de pontos de instalação 3 72. Um adulto não
deve ocupar o banco do passageiro
da frente.9 Perigo
Desactivar o airbag do passageiro
apenas em caso de utilização de
um sistema de retenção para
crianças sujeito às instruções e
restrições indicadas na tabela
3 72.
Caso contrário, há o risco de
ferimentos fatais para uma pessoa
sentada no banco do passageiro
dianteiro com o airbag
desactivado.
Enquanto a luz de aviso Ó estiver
acesa, os sistemas de airbags do
banco do passageiro dianteiro serão
insuflados em caso de colisão.
Se a luz de aviso j se mantiver
acesa juntamente com v, significa
que existe uma avaria no sistema. A
posição do interruptor poderá ter sido
mudada inadvertidamente com a
ignição ligada. Desligar a ignição,
ligá-la novamente e repor a posição
do interruptor. Se j e v
permanecerem acesas, procurar
assistência numa oficina.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. O seu estado permanece
o mesmo até à próxima mudança.
Luz de aviso W para desactivação do
airbag 3 105.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 68.
Etiqueta do airbag 3 63.
72Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
Bancos dianteiros - Todos os modelosClasse de peso e idadeBanco simples - lado do passageiro da frente 1)Lugar de banco - lado do passageiro da frentesem airbagcom airbagsem airbagcom airbagcentralexteriorcentralexteriorGrupo 0: até 10 kg
Grupo 0+: até 13 kgUU 2)UUU2)U 2)Grupo I: de 9 a 18 kgUU2)UUU 2)U2)Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgUU 2)UUU2)U 2)1)
Se ajustável, garantir que o banco se encontra na posição mais atrás. Garantir que o cinto de segurança do veículo está o mais
direito possível entre o ombro e o ponto de fixação superior.
2) Garantir que o sistema de airbag do passageiro da frente é desactivado quando instalar um sistema de segurança para crianças
nesta posição.
90Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 91
Ajuste do volante .......................91
Telecomandos no volante .........91
Buzina ....................................... 91
Comandos do volante ...............91
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 92
Temperatura exterior .................93
Relógio ...................................... 94
Tomadas ................................... 94
Carregamento indutivo ..............96
Isqueiro ...................................... 97
Cinzeiros ................................... 97
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................97
Conjunto de instrumentos .........97
Velocímetro ............................... 97
Conta-quilómetros .....................98
Conta-quilómetros parcial .........98
Conta-rotações .......................... 98
Indicador do nível de combustível .............................. 99Indicador do nível de AdBlue ....99
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 99
Visor de serviço .......................100
Visor da caixa de velocidades . 101
Luzes de aviso ........................ 101
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 104
Aviso do cinto de segurança ...104
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 104
Desativação do Airbag ............105
Alternador ................................ 105
Luz de aviso de avaria ............105
Indicação do próximo serviço ..106
Parar o motor .......................... 106
Sistema de travagem ..............106
Travão de mão ........................ 106
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................106
Mudança de velocidades .........107
Direção de esforço variável .....107
Aviso de desvio de trajetória ...107
Programa eletrónico de estabilidade ............................ 107
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ..........107
Pré-incandescência .................108
AdBlue ..................................... 108Sistema de controlo da pressão
dos pneus ............................... 108
Pressão do óleo de motor .......109
Nível de combustível baixo .....109
Sistema Start-Stop ..................109
Luz exterior .............................. 109
Luzes de médios .....................110
Luzes de máximos ..................110
Assistência dos máximos ........110
Faróis de nevoeiro ...................110
Luzes de nevoeiro traseiras ....110
Programador de velocidade ....110
Travagem de Emergência Ativa ....................................... 110
Aviso de velocidade ................110
Limitador de velocidade ..........111
Tacógrafo ................................ 111
Porta aberta ............................. 111
Visores ....................................... 111
Centro de Informação do Condutor ................................. 111
Visor de informação ................112
Mensagens de falha ..................113
Sinais sonoros de aviso ..........113
Conta-quilómetros parcial ..........114
Tacógrafo ................................... 116
Instrumentos, elementos de manuseamento103Luzes de aviso na consola
superior
Aspectos gerais
OLuzes de mudança de
direção 3 104XAviso do cinto de segurança
3 104vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 104WDesactivação de airbag
3 105pSistema de carga 3 105ZLuz indicadora de avaria
3 105jIndicação do próximo
serviço 3 106CParar o motor 3 106RSistema de travagem
3 106jTravão de mão 3 106uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 106baMudança de velocidades
3 107§Direção de esforço variável
3 107QAviso de desvio de trajec‐
tória 3 107RPrograma electrónico de
estabilidade 3 107WTemperatura do líquido de
arrefecimento do motor
3 107!Pré-incandescência 3 108úAdBlue 3 108wSistema de controlo da
pressão dos pneus 3 108IPressão do óleo do motor
3 109YNível de combustível baixo
3 109DAutostop (Sistema para/
arranca) 3 109\Autostop inibido (Sistema
para/arranca) 3 109FLuz exterior 3 1099Luzes de médios 3 110CLuzes de máximos 3 110fAssistência dos máximos
3 110>Faróis de nevoeiro 3 110øLuz de nevoeiro traseira
3 110mComando da velocidade de
cruzeiro 3 110
104Instrumentos, elementos de manuseamentolTravagem de Emergência
Ativa 3 110$Aviso de velocidade 3 110UProgramador de velocidade
3 110, limitador de veloci‐
dade 3 111&Tacógrafo 3 111yPorta aberta 3 111
Luzes indicadoras de
mudança de direção
O pisca a verde.
Pisca se se acender a luz indicadora de mudança de direção ou as luzes
de emergência.
Piscar rápido: Uma avaria na luz
indicadora de mudança ou fusível
associado.
É emitido um aviso sonoro quando as
luzes indicadoras de mudança de
direção estão ligadas. Quando se
rebocar um atrelado, a tonalidade do
sinal de aviso muda.
Substituição de lâmpadas 3 305.
Fusíveis 3 312.
Luzes de mudança de direção
3 121.
Aviso do cinto de segurança
X acende-se ou pisca a vermelho no
compartimento de arrumação no teto.
Se o cinto de segurança não estiver
colocado, a luz de aviso X fica
intermitente quando a velocidade do
veículo exceder aproximadamente
16 km/h. É igualmente ouvido um
sinal sonoro de aviso durante
aproximadamente 90 segundos.
Consoante o veículo, a luz de aviso pisca se o cinto de segurança do
passageiro dianteiro não estiver
apertado.
Se o cinto de segurança for colocado,
a luz de aviso apaga-se.9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Cintos de segurança de três pontos
3 60.
Airbags e pré-tensores dos
cintos
v acende-se a amarelo.
Quando se liga a ignição, a luz de
aviso acende-se por breves
instantes. No caso de não se acender ou de se acender durante a
condução, há uma avaria no sistema
de airbags. Recorrer à ajuda de uma
oficina. Os airbags e os pré-tensores
dos cintos podem não disparar em
caso de acidente.