
50RadioUne recherche de la station suivante
est effectuée et celle-ci est écoutée
automatiquement.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 52 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐ ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 52
sont recherchées.
Syntonisation de station
Toucher B sur l'écran. L'écran
Syntonisation directe s'affiche.Saisir la fréquence désirée. Utiliser
r pour effacer les chiffres saisis. Si
nécessaire, toucher % ou / pour
régler l'entrée en conséquence.
Confirmer l'entrée pour lire la station.
Listes de stations Sélectionner Menu dans le menu
principal de la radio pour ouvrir le
sous-menu correspondant à la
longueur d'onde spécifique.
Sélectionnez Liste de stations .
Toutes les stations captables de la
bande de fréquences correspondante
et dans la zone de réception actuelle
sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de catégories
De nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations).Certaines stations modifient égale‐
ment le code PTY en fonction du
contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de
programme, dans la liste de catégo‐ ries correspondante.
Remarque
L'élément de liste Catégories n'est
pas disponible pour la bande de
fréquences AM.
Pour rechercher un type de
programme déterminé par les
stations, sélectionner Catégories.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles s'affiche.
Sélectionnez le type d'émission
souhaité. La liste des stations
pouvant être captées s'affiche alors.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole l
figurant à côté du nom de la station.

52RadioRadio Data System
Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations
RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.Configuration du RDS
Effleurer Menu dans le menu princi‐
pal de radio FM pour ouvrir le sous-
menu correspondant spécifique à la
bande de fréquence.
Faire défiler jusqu'à RDS.
Activer ou désactiver RDS.
Informations routières
Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des
stations RDS diffusant des informa‐
tions sur la circulation. Si le service
d'informations routières est activé, la
source de lecture audio en cours est
interrompue pendant la durée de l'an‐ nonce.
Activation de la fonction
d'informations routières
Sélectionner Menu dans le menu
principal de radio FM pour ouvrir le
sous-menu correspondant spécifique
à la bande de fréquence.
Toucher le bouton d'écran à côté de
Informations circulation pour activer
ou désactiver la fonction.Remarque
Dans la liste des stations, TP s'affi‐
che près des stations fournissant le
programme de circulation.
Si le service d'annonces relatives à la
circulation est activé, [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les menus principaux. Si la station
actuelle n'est pas une station de
service d'annonces relatives à la
circulation, TP est grisé et une recher‐
che de la station de service d'annon‐
ces relatives à la circulation suivante
débute automatiquement. Dès
qu'une station de service d'annonces relatives à la circulation est décou‐
verte, TP est illuminé. Si aucune
station de service d'annonces relati‐
ves à la circulation n'est découverte,
TP reste grisé.
Si une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station corres‐
pondante, un message s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir
à la fonction précédemment activée,
toucher l'écran ou appuyer sur m.

56PériphériquesPériphériquesRemarques générales.................56
Lecture audio ............................... 58
Affichage d'images ......................59
Lecture de vidéos ........................61
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 62Remarques générales
Un port USB pour la connexion de
périphériques externes est situé sur
la console centrale.
Remarque
Le port USB doit toujours rester
propre et sec.
Port USB
Un lecteur MP3, un dispositif USB,
une carte SD (via un connecteur /
adaptateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés au port USB.
Jusqu'à deux dispositifs USB peuvent être connectés en même temps au
Infotainment System.
Remarque
Pour la connexion de deux périphé‐
riques USB, un concentrateur USB
externe est nécessaire.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers audio, afficher des fichiers de photos ou lire les fichiers de films
contenus dans des périphériques
USB.L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur le port USB s'opère via
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System. Vérifier la liste decompatibilité sur notre site Internet.
Connexion / déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus au port USB. Si nécessaire, utiliser le câble de
connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐ ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique USB.

Périphériques57Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Lancement automatique de l'USB
Par défaut, le menu audio USB est
affiché automatiquement dès qu'un
périphérique USB est connecté.
Si vous le désirez, cette fonction peut
être désactivée.
Appuyer sur !, puis sélectionner
Paramètres pour ouvrir le menu des
réglages.
Sélectionner Radio, faire défiler
jusqu'à Lancement automatique
USB et toucher le bouton d'écran à
côté de la fonction.
Pour réactiver la fonction, toucher à
nouveau le bouton d'écran.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐
ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 81.
Formats de fichiers et dossiers
La capacité maximale d'un appareil
pris en charge par l'Infotainment
System est de
5 000 fichiers musicaux,
5 000 fichiers d'image,
500 fichiers vidéo, 5 000 dossiers et
15 niveaux d'arborescence de
dossiers. Seuls les appareils forma‐ tés dans le système de fichiers
FAT16 / FAT32 sont pris en charge.
Si des images sont incluses dans les
métadonnées audio, ces images s'af‐ fichent à l'écran.Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio, d'images et vidéo
suivants stockés sur des périphéri‐
ques.
Fichiers audio
Les formats de fichier audio lisibles
sont MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC
OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP
(audio uniquement), Livres audio et
LPCM. Les iPod ®
et iPhone ®
lisent les
formats ALAC, AIFF, Livres audio et
LPCM.
En cas de lecture d'un fichier compor‐ tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations
telles que le titre et l'artiste de la
plage.

64NavigationNavigationRemarques générales.................64
Fonctionnement ........................... 65
Saisie de la destination ................70
Guidage ....................................... 76Remarques générales
Ce chapitre concerne le système de
navigation embarqué.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. À cet effet, l'Infotainment
System reçoit des annonces de circu‐
lation dans la zone actuelle de récep‐ tion via le système RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (travaux
routiers par exemple).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par le système de navigation au moyen de capteurs.La distance parcourue est détermi‐
née par le signal du compteur du
véhicule, les mouvements de rotation dans les courbes par un capteur. La
position est déterminée par les satel‐
lites GPS (système de positionne‐
ment global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques,
il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise.
Toutefois, la précision dans la déter‐
mination de la position en sera
réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station-
service la plus proche, hôtel, etc.),l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.

Navigation65Le guidage d'itinéraire est assuré par
indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque
Système d'informations trafic TMC et
guidage dynamique
Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Ces informations sont
comprises dans le calcul de l'itinéraire global. L'itinéraire est alors calculé de
sorte que les embarras de circulation
soient évités selon des critères
prédéterminés.
Si un embarras de circulation survient
lors d'un guidage en cours, un
message demande, selon les préré‐ glages, si l'itinéraire doit être modifié
ou pas.
Les informations de trafic TMC sont
représentées par des symboles sur
l'affichage de carte ou sous forme de texte détaillé dans le menu des
messages TMC.Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est la
réception d'émetteurs TMC dans la
région concernée.
Les stations de trafic TMC peuvent être sélectionnées dans le menu de navigation 3 65.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System.
Pour mettre à jour les données de la
carte de navigation, vous pouvez
acheter des données plus récentes
auprès d'un concessionnaire Opel ou depuis notre page d'accueil
http://opel.navigation.com/ . La mise à
jour vous sera fournie sur un dispositif USB.
Connecter le dispositif USB au port
USB et suivre les instructions à
l'écran. Le véhicule doit être en
marche pendant le processus de
mise à jour.
Si le véhicule est équipé de plusieurs
ports USB, les autres ports ne doivent pas être utilisés.Remarque
Le véhicule reste utilisable pendant
le processus de mise à jour. Si le
véhicule n'est pas en marche, la
mise à jour peut être mise en pause. L'application de navigation, le
Bluetooth et les autres périphéri‐ ques externes sont indisponibles
tant que le processus de mise à jour
n'est pas terminé.
Fonctionnement Pour afficher la carte de navigation,
appuyer sur !, puis sélectionner
l'icône Navigation .

Reconnaissance vocale79Reconnaissance
vocaleInformations générales ................79
Utilisation ..................................... 79Informations générales
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale d'un smart‐
phone. Consulter les instructions
d'utilisation du fabricant du smart‐
phone pour savoir si ce dernier prend cette fonctionnalité en charge.
Pour utiliser l'application d'intercom‐
munication, le smartphone doit être
connecté à l'Infotainment System par un câble USB 3 56 ou par Bluetooth
3 81.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir w sur le
panneau de commande ou Y sur le
volant de direction pour démarrer une session de reconnaissance vocale.
Un message de commande vocale
s'affiche à l'écran.
Dès qu'un bip est émis, une
commande peut être prononcée.
Pour toute information sur lescommandes prises en charge,
consulter les instructions d'utilisation
du smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner ) sur le panneau de
commande ou appuyer sur + / - du
côté droit du volant pour augmenter
ou réduire le volume des invites voca‐
les.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur 7 au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale est terminée.

80TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................80
Connexion Bluetooth ...................81
Fonctionnement ........................... 83
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. .................87Remarques générales
La fonction de téléphone offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes du téléphone mobile par
l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser la
fonction de téléphone, le téléphone
portable doit être connecté à l'Info‐ tainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez plus d'informations à ce
sujet dans les consignes d'utilisation
du téléphone portable ou auprès du
fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur l'environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Il convient de se familiariser avec
les directives avant d'utiliser la
fonction de téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car la concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Stationner le véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivre les mentions du pays dans lequel vous vous trouvez.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone