Instruments et commandes83Feux de route automatiques....105
Phares à DEL .......................... 105
Phares antibrouillard ...............105
Feu antibrouillard arrière .........105
Détecteur de pluie ...................105
Régulateur de vitesse ..............105
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 105
Véhicule détecté à l'avant ........ 105
Alerte d'angle mort latéral ........ 106
Freinage d'urgence actif ..........106
Limiteur de vitesse ..................106
Porte ouverte ........................... 106
Écrans ........................................ 106
Centre d'informations du conducteur .............................. 106
Affichage d'informations ..........109
Messages du véhicule ...............113
Signaux sonores ......................113
Personnalisation du véhicule .....114
Services télématiques ................118
Opel Connect .......................... 118Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
En outre, le régulateur de vitesse
adaptatif peut être réglé à l'aide des
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur
le côté droit du volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 172.
84Instruments et commandesD'autres informations figurent dans lemanuel de l'Infotainment.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 150.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Alerte de sécurité pour piétons
Le son de l'alerte de sécurité pour
piétons est généré pour signaler la
présence du véhicule aux piétons
lorsque le moteur à combustion est à l'arrêt. Il est actif jusqu'à 20 km/h.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
90Instruments et commandesLes accessoires électriques bran‐chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 150.
Ports USB
Un port USB se trouve derrière le
couvercle de rangement. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Instruments et commandes91
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement. Utiliser la bande élas‐
tique pour immobiliser l'appareil
portable.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement de l'appareil.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐ tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve derrière le
cache du rangement. Appuyer sur le
couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
112Instruments et commandesConsommation de carburant
Les barres orange indiquent la
consommation moyenne de carbu‐
rant en litres/100 kilomètres.
Fonction eSave
Cette fonction permet de fournir de
l'énergie électrique de la batterie
haute tension pour être utilisée plus
tard, par exemple pour conduire dans
des zones réservées aux véhicules
électriques. Il est possible de réserver tout ou partie de l'énergie électriquede la batterie.
Remarque
Si l'énergie demandée dépasse
l'énergie de la batterie haute
tension, le moteur à combustion
charge la batterie. Ceci entraîne une perte de performances et une
consommation plus élevée de
carburant.
La fonction peut être activée dans l'af‐
fichage d'informations en couleur.
1. Appuyer sur m.
2. Sélectionner eSave.
3. Sélectionner la distance pour laquelle l'énergie électrique doit
être réservée ou réserver toute la
capacité de la batterie haute tension.
4. Appuyer sur ON.5. Pour utiliser l'énergie électrique réservée, passer en mode électri‐
que.
Le réglage de cette fonction n'est pas enregistré lorsque le contact est
coupé.
Appli pour smartphone
Avec l'application myOpel pour
smartphone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées / affi‐
chées.
Pour utiliser ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur l'Apple App Store
ou sur le Google Play Store.
Instruments et commandes113Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
mer un message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un signal sonore retentit lorsque ● une ceinture de sécurité est débouclée
● une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé
● une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de station‐
nement est serré
● le régulateur de vitesse se désactive automatiquement● une vitesse programmée ou unelimitation de vitesse est dépas‐
sée
● un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur
● la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle
● l'aide au stationnement détecte un objet
● un changement de file inattendu se produit
● le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplissage maxi‐
mal
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Instruments et commandes115Réglages de la langue
Sélectionner Configuration
d'affichage I OK .
Sélectionner Choix de la langue I
OK .
Sélectionner la langue désirée I OK .
Réglages du véhicule
Sélectionner Définir les paramètres
de véhicule I OK .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Éclairage
Éclairage de sortie du véhicule :
Activation et réglage de la durée.
Éclairage d'accueil : Activation et
réglage de la durée.
● Confort
Éclairage d'ambiance : Activa‐
tion/ désactivation
Essuie-glace en marche arrière :
Activation/ désactivation
● Véhicule
Déverrouillage du coffre seul :
Activation/ désactivationApplication Plip : Portes conduc‐
teur / toutes les portes.
● Aide à la conduite
Système de détection de fatigue :
Activation/ désactivation
Recommandation de vitesse :
Activation/ désactivation
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Réglages d'unité
Sélectionner Unités.
Changer les unités de Consommation
et distance et Température .
Réglages de la langue
Sélectionner Langue(Language) .
Changer de langue en effleurant l'en‐
trée concernée.
Réglages du véhicule
Sélectionner Véhicule.
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Systèmes de détection/collision
Alerte d'angle mort latéral : Active
ou désactive l'alerte d'angle mort
latéral.
Alerte anti-somnolence : Active
ou désactive le système d'alerte
de somnolence du conducteur.
Infos sur les limitations de
vitesse : Active ou désactive l'in‐
formation de limite de vitesse par
reconnaissance des signaux routiers.
Lignes de référence sur vue de
caméra arrière : Active ou désac‐
tive les directives de caméra
arrière sur l'affichage d'informa‐
tions.
Instruments et commandes117Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Accès au véhicule
Déverrouillage: Conducteur
seul : Modifie la configuration
pour déverrouiller la porte
conducteur uniquement ou
toutes les portes en appuyant sur O de la commande à distance.
Déverrouillage: Coffre seul :
Active ou désactive le déverrouil‐ lage du hayon uniquement en
appuyant sur T, sur la
commande à distance.
Hayon/Ouvrant motorisé : Active
ou désactive l'ouverture ou la
fermeture du hayon motorisé.
Ouvrant main libre : Active ou
désactive la fonction.
● Sécurité
Reconnaissance/Préco vitesse :
Active ou désactive l'information de limite de vitesse par recon‐
naissance des signaux routiers.
Active safety brake : Active ou
désactive le freinage d'urgence
actif et l'alerte de collision avant,la sensibilité d'alerte peut être
sélectionnée.
Rétro indexés marche arrière :
Règle les rétroviseurs extérieurs si la marche arrière est engagée
pour améliorer la visibilité laté‐ rale.
Alerte attention conducteur :
Active ou désactive le système
d'alerte de somnolence du
conducteur.
Essuyage en marche arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Eclairage de conduite
Projecteurs directionnels : Active
ou désactive la fonction.
● Eclairage de confort
Eclairage d'accompagnement :
active ou désactive la fonction et
règle sa durée.
Eclairage d’accueil : active ou
désactive la fonction et règle sa durée.Eclairage d’ambiance : règle l'in‐
tensité lumineuse de l'éclairage
d'ambiance.
Fonctions de conduite
Appuyer sur Í.
Sélectionner Fonctions de conduite .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Park Assist : Active le système
avancé d'aide au stationnement. Une manœuvre de stationne‐
ment peut être sélectionnée.