20Nøgler, døre og ruderNøgler, døre og
ruderNøgler, låse ................................. 20
Nøgler ........................................ 20
Fjernbetjening ............................ 21
Elektronisk nøglesystem ...........22
Centrallås .................................. 23
Automatisk låsning ....................27
Børnesikring .............................. 28
Døre ............................................. 29
Lastrum ..................................... 29
Bilens sikkerhed ........................... 33
Tyverisikring .............................. 33
Tyverialarm ................................ 34
Startspærre ............................... 35
Sidespejle .................................... 36
Konvekse spejle ........................36
Elektrisk indstilling .....................36
Indfældelige spejle ....................36
Opvarmede spejle .....................37
Indvendige spejle .........................37
Manuel nedblænding .................37
Automatisk nedblænding ...........38
Ruder ........................................... 38
Forrude ...................................... 38El-ruder...................................... 39
El-opvarmet bagrude .................40
El-opvarmet forrude ...................41
Solskærme ................................ 41
Solgardiner ................................ 41
Tag ............................................... 42
Panoramatag ............................. 42Nøgler, låse
NøglerForsigtig
Sæt ikke tunge eller omfangsrige
genstande fast på tændingsnøg‐
len.
Ekstra nøgler
Nøglens nummer er angivet på en
aftagelig mærkat.
Nøglenummeret skal opgives ved
bestilling af ekstra nøgler, da nøglen
er en del af startspærresystemet.
Låse 3 244.
Centrallås 3 23.
Start af motoren 3 134.
Fjernbetjening 3 21.
Elektronisk nøgle 3 22.
Kodenummeret på adapteren til låse‐
hjulmøtrikkerne er angivet på et kort.
Det skal oplyses ved bestilling af en
ny adapter.
Hjulskift 3 235.
Nøgler, døre og ruder41Biler med elektronisk klimastyring
El-opvarmet forrudeBetjenes ved at trykke på ,.
Lampen i knappen lyser.
Opvarmningen er kun i funktion, når
motoren er i gang, og den afbrydes
automatisk efter et kort stykke tid.
Alt efter klimastyringssystem har ,
en anden placering.
Biler med elektronisk klimastyring
Biler med airconditionsystem
Solskærme
Når solskærmen vippes ned og even‐
tuelt drejes ud mod siden, beskytter
den mod blænding.
Hvis der er et indbygget spejl i
solskærmen, bør spejlafdækningen lukkes under kørslen.
Der findes en billetholder på bagsiden
af solskærmen.
Solgardiner
Sæderne i anden sæderække kan
skærmes mod sollys ved at trække
gardinet op og fastgøre det øverst på dørrammen.
42Nøgler, døre og ruderTagPanoramatag
Solafskærmning
Tryk N let til første hak bag: solaf‐
skærmningen åbnes, så længe
kontakten betjenes.
Tryk N kraftigere til andet hak og slip
derefter bag: solafskærmningen
åbnes, så længe kontakten betjenes.
Tryk N let til første hak frem: solaf‐
skærmningen lukkes, så længe
kontakten betjenes.
Tryk N kraftigere til andet hak og slip
derefter frem: solafskærmningen
lukkes, så længe kontakten betjenes.
Sikkerhedsfunktion
Hvis solafskærmningen møder
modstand under den automatiske
lukning, stopper den straks og åbner
igen.
Standby-funktion
Når tændingsnøglen står i stilling 1,
kan solafskærmningen betjenes
3 132.
Initialisering efter et strømsvigt
Efter et strømsvigt kan solafskærm‐ ningen muligvis kun betjenes i
begrænset omfang. Initialiser syste‐
met som følger:
1. Drej nøglen i tændingskontakten til position 1.
2. Tryk N let to gange til første hak
bag, solafskærmningen åbnes en
lille smule.
3. Tryk omgående N let to gange til
første hak frem, solafskærm‐
ningen lukkes en lille smule.Efter trin 3 er solafskærmningen i
initialiseringstilstand uden sikker‐
hedsfunktion.
4. Tryk N let til første hak bag, indtil
solafskærmningen er helt åbnet.
5. Tryk N let til første hak frem, indtil
solafskærmningen er helt lukket.
Efter denne procedure initialiseres
solafskærmningen med aktiveret
sikkerhedsfunktion.
Når der trykkes hårdt på N til andet
hak under initialisering, annulleres
proceduren.
56Sæder, sikkerhedSL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarn‐
ost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB
za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVUDROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
stada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Ud over den advarsel, der kræves af
ECE R94.02 må et fremadvendt
barnesæde af sikkerhedsmæssige
grunde kun anvendes under iagtta‐
gelse af de instruktioner og begræns‐
ninger, der er anført i tabellen 3 62.
Airbagmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Instrumenter og betjening99Visning af gennemsnitligt forbrug.
Målingen kan nulstilles til enhver tid
og starter med en standardværdi.
Tilbagelagt afstand
Viser den aktuelle afstand for trip
2 siden en bestemt nulstilling.
Værdierne på trip 2-siden kan nulstil‐
les ved at trykke på SET / CLR i nogle
sekunder.
Digital hastighedsside
Digitalt display af aktuel hastighed.
Autostop tidstæller
En tidstæller beregner den tid bilen
har været i Autostop under en køre‐
tur. Den nulstiller, hver gang tændin‐
gen slås til.
Kompasside
Viser kørslens geografiske retning.
Tom side
Der vises ingen trip- / brændstofinfor‐ mationer.
AdBlue Tryk på CHECK gentagne gange,
indtil AdBlue-menuen vises.AdBlue-rækkevidde
Viser et skøn over AdBlue-niveauet.
En meddelelse angiver, om niveauet
er tilstrækkeligt eller lavt.
3 140.
Effektflow Viser den aktuelle effektflow i hybrid‐
systemet, f.eks. når bilen kører i elek‐
trisk modus, eller når der genereres
energi.
Rækkevidde
Viser den valgte driftsform, højspæn‐
dingsbatteriets og den samlede
rækkevidde, dvs. højspændingsbat‐
teriets og brændstoftankens række‐
vidde.
Informationsdisplay Informationsdisplayet er placeret i
instrumentpanelet i nærheden af
instrumentgruppen.Alt efter bilens konfiguration har den enten et
● Grafisk info-display
eller
● 7" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
eller
● 8" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
Informationsdisplayene kan vise: ● tid 3 80
● udetemperatur 3 79
● dato 3 80
● Infotainment-system, se beskri‐ velsen i Infotainment-håndbogen
● bakkamera 3 187
● panoramaudsynssystem 3 184
● vejledning for parkeringsassi‐ stent 3 174
● navigation, se beskrivelsen i Info‐
tainment-håndbogen
● bil- og systemmeddelelser 3 103
● individuelle indstillinger 3 104
100Instrumenter og betjening● visning af aktuel effektflow ihybridsystemet
● angivelse af gennemsnitligt brændstof- og strømforbrug
● indstillinger for programmerbar opladning 3 196
● indstillinger for eSave-funktion
Grafisk info-display
Tryk på X for at tænde displayet.
Tryk på MENU for at vælge hoved‐
menusiden.
Tryk på èäåé for at vælge en menu‐
side.
Tryk på OK for at bekræfte et valg.
Tryk på BACK for at afslutte en menu
uden at ændre en indstilling.
7" farve-info-display
Valg af menuer og indstillinger
Menuerne og indstillingerne nås via
displayet.
Tryk på X for at tænde displayet.
Tryk på ; for at vise startsiden.
Tryk på det ønskede menu-displayi‐ kon med en finger.
Tryk på det pågældende ikon for at bekræfte et valg.
Tryk på 9 for at komme tilbage til det
næste højere menuniveau.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.
Individuelle indstillinger 3 104.
8" farve-info-display
Valg af menuer og indstillinger
Der er tre måder at betjene displayet på:
● med knapper under displayet
● ved at berøre berøringsskærmen
med fingeren
● via talegenkendelseKnap- og berøringsbetjening
Lygter109LygterUdvendige lygter........................109
Lyskontakt ............................... 109
Automatisk tilkobling af nærlys 110
Fjernlys .................................... 110
Overhalingsblink ......................110
Lyslængderegulering ...............111
Forlygter ved kørsel i udlandet 111
Kørelys .................................... 111
LED-forlygter ........................... 111
Havariblink ............................... 114
Blinklys .................................... 114
Tågeforlygter ........................... 115
Tågebaglygte ........................... 115
Parkeringslys ........................... 115
Baklygter ................................. 116
Dug på lygteglassene ..............116
Kabinelys ................................... 116
Lysstyrke for instrumentlys ......116
Læselamper ............................ 117
Lys i solskærme ......................117
Lysfunktioner ............................. 117
Belysning af midterkonsol .......117
Indstigningslys ......................... 117Follow-me-home-lys ................118
Beskyttelse mod afladning af batteriet .................................. 118Udvendige lygter
Lyskontakt
Lyskontakten har følgende posi‐
tioner:
AUTO:automatisk skift mellem
kørelys og nærlys8:parkeringslys9:forlygter
Når tændingen slås til, er automatisk
tilkobling af nærlys aktiv.
Kontrollampe 8 3 95.
Lygter117Bageste kabinelysTænder samtidig med det forreste
kabinelys.
Læselamper
Betjenes ved at trykke på s og t i
kabinelyset.
Illustrationen viser bageste kabinelys.
Lys i solskærme
Tænder, når dækslet åbnes.
Lysfunktioner
Belysning af midterkonsol
Et spotlight, der er indbygget i lofts‐
konsollen, belyser midterkonsollen,
når forlygterne er tændt.
Indstigningslys
Velkomstlys Nogle af eller alle følgende lygter
tændes kortvarigt ved oplåsning af
bilen med fjernbetjeningen:
● forlygter
● udstigningslys
● kabinelys
Antal aktiverede lys afhænger af de omgivende lysforhold.
Lysene slukkes med det samme, når
tændingen slås til.
Igangsætning 3 17.
Denne funktion kan aktiveres og
deaktiveres under Individuelle indstil‐
linger.
Individuelle indstillinger 3 104.