Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ........................8
Sedadla, zádržné prvky ...............26
Úložné prostory ............................ 46
Přístroje a ovládací prvky ............53
Osvětlení ...................................... 80
Klimatizace .................................. 90
Řízení vozidla a jeho provoz ......100
Péče o vozidlo ........................... 165
Servis a údržba .......................... 204
Technické údaje .........................209
Informace pro zákazníka ...........218
Rejstřík ....................................... 228Obsah
Úvod3Specifické údaje o vozidle
Zapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné.
Tyto informace jsou k dispozici
v kapitolách „Servis a údržba“
a „Technické údaje“, na
identifikačním štítku a v technickém
průkazu.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinacepokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání vozidla.Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.
Nedodržení pokynů uvedených v této
příručce může mít vliv na platnost
záruky.
Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ● Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství
a vlastnosti dostupné pro tento
model. Určité vlastnosti, včetně
těch týkajících se displeje
a funkcí nabídky, se nemusívztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu,
země, specifikace, zvláštní
výbavy nebo příslušenství.
● Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
● Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
● Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným
řízením. U vozidel
s pravostranným řízením je
ovládání podobné.
● Uživatelská příručka využívá identifikační kód motoru.
Odpovídající obchodní označení
a technický kód se nacházejí
v části „Technické údaje“.
● Směrové údaje, např. vlevo nebo
vpravo nebo dopředu nebo
dozadu, se vždy vztahují ke
směru jízdy.
● Vyobrazení nemusejí podporovat Váš specifický jazyk.
● Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Klíče, dveře a okna193. Vystupte z vozidla a zavřetedveře.
4. Aktivujte alarm.
Indikace
Pokud je aktivován systém alarmu,
bliká v tlačítku ! LED dioda. Na
několik sekund se rozsvítí výstražná
světla.
Deaktivace
Systém alarmu se deaktivuje při
odemknutí vozidla rádiovým
dálkovým ovládáním stisknutím
tlačítka a nebo elektronickým klíčem.
Při odemknutí dveří řidiče klíčem
nebo tlačítkem centrálního zamykání
v prostoru pro cestující se systém nedeaktivuje.
Několik sekund budou blikat
výstražná světla.
Alarm
Při spuštění alarmu se rozezní siréna a současně budou blikat i výstražná
světla. Počet a doba trvání signálů
alarmu je určena zákonem.Alarm lze deaktivovat stisknutím
tlačítka a nebo zapnutím zapalování.
Spuštěný alarm, který nebyl přerušen
řidičem, bude signalizován LED
diodou v tlačítku !. Při
následujícím odemknutí vozidla bude LED dioda rychle blikat.
Pokud byl znovu připojen akumulátor
vozidla (například po provedení
držby), počkejte před nastartováním
motoru 10 minut.
Porucha
Pokud po zapnutí zapalování trvale svítí LED dioda v tlačítku !,
vyhledejte pomoc v servisu.
Zamknutí vozidla bez aktivace
alarmu.
Zamkněte vozidlo zamknutím
předních dveří integrovaným klíčem.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se aktivuje automaticky.Poznámky
Tagy identifikace rádiové frekvence
(RFID) mohou způsobit rušení klíče. Neumisťujte je v blízkosti klíče při
startování vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Po
opouštění vozidla ho vždy zamkněte
3 11.
Spínač na systému alarmu 3 18.
Nouzová funkce elektronického klíče
3 102.
32Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu.
Dětský zádržný systém 3 40.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů, co se týká poškození,
znečištění a správné funkce.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Každé sedadlo je vybaveno funkcí
připomenutí zapnutí bezpečnostního
pásu, které signalizováno kontrolkou
a příslušného sedadla na stropní
konzole 3 66.Omezovače tahu bezpečnostních
pásů
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během
kolize prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelního nárazu, nárazu
zezadu nebo z boku se v závislosti na síle nárazu napnou bezpečnostní
pásy předních a vnějších zadních
sedadel.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky d 3 66.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Tříbodový bezpečnostní pás
Zapnutí
34Sedadla, zádržné prvkySystém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka v systému airbagů 3 66.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
Sedadla, zádržné prvky39
Systém airbagů předního
spolujezdce lze deaktivovat pomocí
klíčem ovládaného spínače ve
schránce na rukavice.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:
OFF * (Vypnuto):airbag předního
spolujezdce je
deaktivován
v případě nárazu se nenafoukne,
na středové
trvale svítí
kontrolka *.ON Ó (Zapnuto):airbag předního
spolujezdce je
aktivován.9 Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 43.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Jestliže se kontrolka Ó rozsvítí po
zapnutí zapalování na cca.
60 sekund, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud kontrolka * po zapnutí
zapalování svítí stále, je systém
airbagu předního spolujezdce
deaktivován. Tato kontrolka bude
svítit po dobu deaktivace airbagu.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Pokud nesvítí žádná z těchto dvou
kontrolek, obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 67.
40Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné prvkyDětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulkách 3 43.
Vypnutí airbagu 3 38.
Štítek airbagu 3 34.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Před upevněním dětské autosedačky nastavte hlavovou opěrku 3 26.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Top-tether
Tříbodový bezpečnostní pás Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu. Po připoutání dětského
zádržného systému musíte
bezpečnostní pás utáhnout 3 43.Držáky ISOFIX
Dětské zádržné systémy ISOFIX
schválené pro toto vozidlo upevněte
k držákům ISOFIX. Polohy dětských
zádržných systémů ISOFIX pro
specifické vozidlo jsou označeny
v tabulce ISOFIX 3 43.
Držáky ISOFIX jsou označeny
štítkem na opěradle. Pro přístup k držákům ISOFIX nejdříve rozepněte
zip.
Dětský zádržný systém i-Size je
univerzální dětský zádržný systém
ISOFIX podle předpisu OSN č. 129.
50Úložné prostoryNadzvedněte kryt vepředu a vzadu jej
zatlačte nahoru.
Sejměte kryt.
Montáž krytu
Nasaďte kryt do bočních vodítek
a sklopte jej dolů. Připevněte přídržné
popruhy ke dveřím zavazadlového
prostoru.
Kryt zadního úložnéhoprostoru pod podlahou
Kryt zadní podlahy lze zvednout
a vyjmout. Ke zvednutí a vyjmutí krytu zadní podlahy použijte otvor.
Poutací oka
Poutací oka jsou určená pro zajištění předmětů proti klouzání, např.
pomocí poutacích popruhů nebo sítě
na zavazadla.
Systém střešních
nosičů
Střešní nosič
Z bezpečnostních důvodů a aby se
zabránilo poškození střechy, se
doporučuje použít systém střešního nosiče schválený pro dané vozidlo.
Ohledně dalších informací se obraťte
na svou servisní dílnu.
Otevřete všechny dveře.
Montážní body se nacházejí
v každém dveřním rámu karoserie
vozidla.