Page 19 of 247
Llaves, puertas y ventanillas17Conexión
Pulse >. El testigo indicador del
botón se enciende, acompañado de un mensaje de confirmación. El
testigo indicador permanece encen‐
dido hasta que se desactiva el seguro
para niños.
Desconexión
Pulse de nuevo >. El testigo indica‐
dor del botón se apaga, acompañado
de un mensaje de confirmación.Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Después de desbloquear, presione el botón del portón trasero situado
sobre el emblema de la marca y abra el portón trasero.
Cierre
Utilice la manilla interior.
No pulse el botón del panel táctil
mientras se cierra, ya que se volverá
a desbloquear el portón trasero.
Cierre centralizado 3 11.
Page 20 of 247

18Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse dos veces el botón b del
mando a distancia en menos de
5 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila:
● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● encendido
Activación Todas las puertas, el compartimento
de carga y el compartimento del
motor deben cerrarse y retirar la llave electrónica del vehículo.
El sistema se activa automática‐
mente 45 segundos después de
bloquear el vehículo.
Si una puerta, el portón trasero o el
capó no está cerrado correctamente,
el vehículo no se bloqueará. Sin
embargo, la alarma antirrobo se
activa automáticamente tras
45 segundos.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas, podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.
Page 21 of 247

Llaves, puertas y ventanillas19Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Desconecte el encendido y presione ! en un plazo de
10 segundos hasta que se ilumine
el LED del botón !.
3. Salga del vehículo y cierre las
puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Indicación El LED del botón ! parpadea si el
sistema de alarma antirrobo se
activa. Las luces de emergencia de
peligro se iluminan durante unos
segundos.
Desactivación Desbloquear el vehículo por medio
del control remoto presionando a o
con la llave electrónica desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta delantera con la
llave o con el botón de cierre centra‐
lizado en el habitáculo.
Las luces de emergencia de peligro
parpadean durante unos segundos.Alarma
Cuando se dispara, suena la sirena de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
La alarma antirrobo se puede desac‐
tivar pulsando a o conectando el
encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través del LED del
botón !. El LED parpadeará rápi‐
damente la próxima vez que se
desbloquee el vehículo.
Si se vuelve a conectar la batería (por
ejemplo tras realizar trabajos de
servicio), espere 10 minutos antes de volver a arrancar el motor.
Avería Si el LED del botón ! se ilumina
permanentemente al activar el
encendido, solicite asistencia en un
taller.
Page 22 of 247

20Llaves, puertas y ventanillasBloqueo del vehículo sin activar la
alarma antirrobo
Cierre el vehículo bloqueando la
puerta delantera con la llave integral.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 11.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 18.
Funcionamiento de emergencia de la
llave electrónica 3 107.Retrovisores exteriores
Forma convexa
La forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo
que afecta a la apreciación de las
distancias.
Asistente de punto ciego lateral 3 20.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando C hacia
la izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Page 23 of 247
Llaves, puertas y ventanillas21Plegado eléctrico
Mueva C a la posición central.
Tire del C hacia atrás. De este
modo se plegarán ambos retroviso‐
res exteriores.
Tire C de nuevo hacia atrás. Ambos
retrovisores exteriores regresarán a
su posición original.
Si un retrovisor de plegado eléctrico
se despliega manualmente, tirar
hacia atrás C solo hará que el otro
retrovisor se despliegue eléctrica‐
mente.
Retrovisores térmicos
Se activan pulsando f.
La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Luneta térmica trasera 3 24.
Retrovisor interior
Retrovisores interiores
Para ajustar el espejo, mueva la
carcasa del espejo en la dirección
deseada.
Page 24 of 247
22Llaves, puertas y ventanillasAntideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.
Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
Page 25 of 247

Llaves, puertas y ventanillas23riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos
sistemas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos.
Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir otire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en el recorrido
durante el cierre automático, se
detendrá inmediatamente y volverá a abrirse.
Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse g para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo g.
Page 26 of 247

24Llaves, puertas y ventanillasCierre de las ventanillas desde
fuera
Las ventanillas se pueden cerrar a
distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado b para cerrar las
ventanillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.
Si las ventanillas están totalmente
cerradas, las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 80.
Active la electrónica de las ventani‐
llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que la ventanilla esté completamente
abierta y mantenga el interruptor
así durante otros 2 segundos.4. Pulse el interruptor mientras la ventanilla esté completamente
cerrada y mantenga el interruptor
así durante otros 2 segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.
Luneta térmica trasera Accionamiento pulsando f junto con
los retrovisores exteriores térmicos.
La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, f se encuentra en una posición
diferente.