Page 57 of 283
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri55Koltukların çıkartılması1. Koltuk başlıklarını aşağı bastırın ve gerekirse ikinci sıra koltukları
katlayın.
Koltuk başlıkları 3 46
İkinci sıra koltukların katlanması
3 52
2. Kolu çekin ve koltuk sırtlığını koltuk minderinin üzerine katlayın.
Kolu çekin ve koltuğun tamamını
öne doğru eğin (bkz. yukarıdaki
"Koltukların katlanması").
3. Tutma kayışını çekerek kilitleri açın ve koltuk grubunu zemin
bağlantı noktalarından çıkarın.
Koltukları yerleştirme
1. Koltuk grubunun ön desteklerini ön bağlantı noktalarına bağlayın.
2. Arka bağlantı noktasını sabitlemek üzere, koltuğu geriye
doğru katlayın.
3. Koltuk sırtlığını kaldırın ve koltuk başlığını ayarlayın.
Boylamasına koltuk ayarı
Kolu çekin, koltuğu kaydırın ve
ardından kolu bırakın. Koltuğun
yerine oturup kilitlendiğinden emin
olmak için koltuğu ileri geri
oynatmaya çalışın.
Page 58 of 283

56Koltuklar, Güvenlik SistemleriEmniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
yavaşlamalarda, emniyet kemerleri
araç içindeki şahısları koltuk
konumunda sabit tutmak için kilitlenir.
Bu sebepten yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
9 Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Çocuk emniyet sistemi 3 65.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı parçaları değiştirin. Bir kaza
dolayısıyla işlevselliğini yitirmiş olan
emniyet kemerlerinin ve kemer
gerdiricilerin bir servis tarafından
yenileriyle değiştirilmesini sağlayın.
Not
Emniyet kemerinin, keskin kenarlı
cisimlere takılarak veya ayakkabılar
nedeniyle hasar görmesini veya
sıkışmasını engelleyin. Emniyet
kemeri sargılarının içine yabancı
maddelerin girmesini engelleyin.
Emniyet kemeri takma uyarısı
Her koltuk bir emniyet kemeri takma
uyarısı ile donatılmış olup, bunlar da
ilgili koltuk için tavan konsolundaki bir
kontrol lambası X ile gösterilir
3 104.
Emniyet kemeri kuvveti
sınırlayıcıları
Vücuda etki edecek olan yükü,
emniyet kemerleri kademeli olarak
gevşetmek suretiyle en aza indirir.
Emniyet kemeri gerdiricileri Kafa üstü, arkadan veya yandan
çarpma gibi ciddi durumlar olması
durumunda, ön emniyet kemerleri ve
dış ikinci sıra emniyet kemerleri,
emniyet kemeri ön gericileri
tarafından sıkılır.
Page 59 of 283

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri579Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
(örn. emniyet kemerlerinin
sökülmesi veya takılması) emniyet
kemeri gerdiricilerin işlevselliğinin
sona ermesine sebep olabilir.
Emniyet kemer gerdiricilerin bir defa
devreye girmesinin ardından
işlevselliğinin sona erdiği v kontrol
lambasının sürekli yanması ile
gösterilir 3 104.
Devreye girmiş ve bu yüzden tekrar
fonksiyonunu yerine getirmeyecek
olan emniyet kemer gerdiricileri servis tarafından değiştirilmelidir. Emniyet
kemer gerdiriciler, sadece bir defa
devreye girer ve fonksiyonlarını bir
kez yerine getirirler.
Not
Aksesuarların ve diğer
malzemelerin, emniyet kemeri
gerdiricileri etki alanı içinde bir yerde
bulundurmamasına özen gösterin.
Araç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, emniyet kemeri
gerdirici bileşenlerinde hiçbir
değişiklik yapmayın.
Üç noktalı emniyet kemeri
Bağla
Emniyet kemerini sarma tertibatından(gergi makarası) dışarı doğru çekin,
bükülmemesine dikkat ederek
vücudunuzun üzerinden geçirin.
Kemerin ucundaki kilit dilini kilidin
içine yerleştirin. Sürüş esnasında kemerin omzunuzun üzerinden
geçen kısmını çekerek, kemerin bel
kısmını gerdirin.
Kalın giysiler emniyet kemerinin
vücuda sıkı oturmasını olumsuz
etkiler. Emniyet kemeri ile vücudunuz
arasında hiçbir nesne, örn. el çantası, cep telefonu, bulunmamalıdır.
9 Uyarı
Emniyet kemeri, elbise
ceplerinizin içindeki kırılabilir
nesnelere dayanmamalıdır.
Emniyet kemeri takma uyarısı X
3 104, 3 111.
Page 60 of 283
58Koltuklar, Güvenlik SistemleriÇöz
Emniyet kemerini çıkarmak için,
kemer tokası üzerindeki kırmızı
düğmeye basın.
İkinci koltuk sırasının orta emniyet kemeri
Orta koltuk özel bir üç noktalı emniyetkemeri ile donatılmıştır.
Emniyet kilit dillerini kemerle birlikte,
tavandaki emniyet kemer
tutucusundan çekip çıkartın.
Alt kilit dilini orta koltuktaki sol tokaya ( 1 ) sokun. Üst emniyet kilit dilini,
kemer diz alanı ve omuzların
üzerinden geçecek şekilde
yönlendirin (bükmeyin) ve orta
koltuktaki sağ kemer tokasının ( 2)
içine sokun.
Emniyet kemerini çıkarmak için sağ
kemer kilidindeki ( 2) tuşa basın ve üst
kemer dilini çıkarın. Sol kemer kilidi
( 1 ) üzerindeki tuşa basın ve alt kemer
dilini çıkarın. Emniyet kemeri
otomatik olarak geri sarılır.
Hamilelik esnasında emniyet
kemerlerinin kullanımı
Page 61 of 283

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri599Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Hava yastığı sistemi patlayıcı bir
şekilde açılır, onarımlar sadece
uygun vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.
9 Uyarı
Aracın şasisi, tampon sistemi,
yüksekliği, ön ucu veya yan sacını
değiştiren aksesuarlar eklenmesi,
hava yastığı sisteminin düzgün
çalışmasını engelleyebilir. Hava
yastığı sisteminin çalışması, ön
koltuklar, emniyet kemerleri, hava
yastığı algılama ve arıza teşhisi
modülü, direksiyon simidi,
gösterge paneli, hoparlörler de
dahil olmak üzere iç kapı contaları, hava yastıklarının herhangi biri,
tavan veya direk çıtası, ön
sensörler, yan darbe sensörleri
veya hava yastığı kablo
tesisatında yapılan herhangi bir
parça değişiminden de
etkilenebilir.
Not
Orta konsolda hava yastığı ve kemer
gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın. Hasarlı
kapakları bir atölyede değiştirtin.
Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı
contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.
Page 62 of 283

60Koltuklar, Güvenlik SistemleriAraç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, hava yastığı sisteminde hiçbir değişiklik yapmayın.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 104.
Hava yastığı sistemli ön yolcu
koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
Page 63 of 283

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri61føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
Page 64 of 283

62Koltuklar, Güvenlik SistemleriRO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
ECE R94.02 uyarınca gerekli
uyarının ötesinde, güvenlik
nedenlerinden ötürü öne bakan bir
çocuk emniyet sistemi sadece tablo
3 68'de yer alan talimatlar ve
kısıtlamalara tabi şekilde
kullanılmalıdır.
Hava yastığı etiketi ön yolcu
güneşliğinin her iki tarafında bulunur.Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 64.
Ön hava yastığı sistemi Ön hava yastığı sistemi direksiyona
ve ön yolcu tarafındaki tavana olan ve şişirme düzeneğine sahip birer hava
yastığından oluşur. Bunlar AIRBAG
yazısından tanınabilir.
Ön hava yastığı önden gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılması gerekir.