Page 229 of 301

Soins du véhicule227● Vérifier la protection antigel etanticorrosion du liquide de refroi‐dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Empêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Noter que l'ensemble
des systèmes ne fonctionne plus
(l'alarme antivol, par exemple).Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Initialiser les lève-
vitres électriques 3 43.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site, lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
Page 230 of 301
228Soins du véhicule9Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Ouvrir la porte du conducteur.
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Pousser le verrou de sécurité vers le
haut et ouvrir le capot moteur.
Fixer la béquille de capot.
Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer
la béquille dans son support.
Abaisser le capot et le laisser tomber
dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile moteur utilisée
respecte les valeurs spécifiées.
Fluides et lubrifiants recommandés
3 272.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
Page 242 of 301
240Soins du véhicule5. Enfoncer légèrement l'ampoule,la faire tourner et la retirer du
support d'ampoule. Remplacer
l'ampoule:
Feu antibrouillard arrière ( 1)
Feu de recul ( 2)
Clignotement des feux de direc‐
tion/de détresse ( 3)
Feu arrière/feu stop ( 4)
6. Fixer le support d'ampoule à l'en‐ semble de feu.
7. Fixer le câble au dispositif de rete‐
nue.
8. Fixer l'ensemble de feu à la carrosserie du véhicule et serrer
les deux vis.Véhicule avec portes arrière
1. Dévisser et retirer les deux vis.
2. Retirer avec précaution l'ensem‐ ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer. Veiller à ce
que la goulotte de câbles reste en
place.
3. Détacher le câble du support.
4. Désengager les pattes de retenue
pour déposer le support d'am‐poule.
Page 243 of 301
Soins du véhicule241
5. Enfoncer légèrement l'ampoule,la faire tourner et la retirer du
support d'ampoule. Remplacer
l'ampoule:
Feu arrière/feu stop ( 1)
Ampoule extérieure de feux de
direction/détresse ( 2)
Ampoule intérieure de feu de
recul ( 3)
Feu antibrouillard arrière ( 4)
6. Fixer le support d'ampoule à l'en‐ semble de feu.
7.Fixer le câble au dispositif de rete‐
nue.
8. Fixer l'ensemble de feu à la carrosserie du véhicule et serrer
les deux vis.
3ème feu de stop
Le troisième feu de stop est constitué d'ampoules LED qui ne peuvent pas
être remplacées.
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Vérification d'ampoule Mettre le contact, faire fonctionner et
vérifier tous les feux.Feux de direction latéraux
Pour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu :
1. Faire glisser le logement de feu vers l'avant et le retirer à l'arrière.
Page 247 of 301

Soins du véhicule245N°Circuit électrique12Connecteur de diagnostic,
consommateur d'alimentation
électrique13Affichage tête haute, commande
de climatisation, Infotainment
System14Système antivol, unité téléma‐
tique15Boîte automatique, combiné
d'instruments, climatisation16Démarreur, transformateur d'ali‐
mentation électrique17Combiné d'instruments19Douille de remorque,
commandes au volant21Antivol, bouton d'alimentation22Caméra arrière, capteur de pluie
et de lumière23Rappel de ceinture de sécurité,
module de commande de
véhicule spécial, démarrage-
arrêt, douille de remorqueN°Circuit électrique24Aide au stationnement, Infotain‐
ment system, caméra arrière,
caméra d'angle mort latéral25Airbag26Capteur d'angle de braquage27Chauffage de stationnement29Infotainment System31–32Prise de courant34Aide au stationnement, rétrovi‐
seur intérieur35Connecteur de diagnostic,
réglage de la portée des phares,
pare-brise chauffant, climatisa‐
tion36Éclairages intérieurs, port USBOutillage du véhicule
Outillage Véhicules avec roue de secours
Ouvrir le couvercle de rangement de
l'emplacement pour les pieds 3 78.
Page 248 of 301

246Soins du véhicule
L'œillet de remorquage et les outils setrouvent dans le compartiment de
rangement sous le siège avant
gauche.
Le cric se trouve dans le comparti‐
ment de rangement sous le siège
avant droit.
Véhicules sans roue de secours
L'œillet de remorquage et les outils setrouvent dans le compartiment de
rangement sous le siège avant du
côté droit.
Kit de réparation des pneus 3 251.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usureanormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 281.
Page 250 of 301

248Soins du véhiculeLe surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus
correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 278.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 281.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations
et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐ fication de pneus chauds.
Système de détection de dégonflage des pneus
Le système de détection de dégon‐
flage des pneus vérifie en perma‐
nence le régime de rotation des
quatre roues et avertit en cas de
basse pression de pneu pendant le
trajet. Ceci s'obtient en comparant la
circonférence de roulement du pneu
à des valeurs de référence et des
signaux ultérieurs.
Si un pneu perd de la pression, le
témoin w s'allume, un signal sonore
retentit et un message d'avertisse‐
ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Page 252 of 301

250Soins du véhiculeLe système n'avertit pas instantané‐
ment en cas d'éclatement ou de
dégonflage rapide de pneu. Ceci est
dû à la durée du calcul.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les
profondeurs de sculpture de pneu
d'un même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est
atteinte lorsque le profil est usé
jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des repè‐ res d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues
arrière. S'assurer que le sens de rota‐ tion des roues reste le même.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les six ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation d'une taille de
pneus autre que celle montée d'ori‐
gine, il faut, le cas échéant, repro‐
grammer le système de détection de
dégonflage des pneus et procéder à
d'autres modifications du véhicule.
Système de détection de dégonflage
des pneus 3 248.
Faire remplacer l'étiquette d'indica‐
tion de pression des pneus.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation d'usage du
véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à
toutes les exigences concernant
chaque combinaison roue et pneu.