Servicio y mantenimiento273Servicio y
mantenimientoInformación general ...................273
Información de servicio ...........273
Piezas, líquidos y lubricantes re‐
comendados .............................. 276
Líquidos y lubricantes recomendados ....................... 276Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la
economía de funcionamiento del
vehículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
Encontrará un plan de mantenimiento actualizado y detallado para su
vehículo en su taller.
Existen condiciones de funciona‐
miento severo si se producen con
frecuencia una o más de las siguien‐
tes circunstancias: Arranque en frío,
operación de parada y marcha (por
ejemplo, para taxis y vehículos de
policía), uso de remolque, conduc‐
ción por montaña, conducción por
superficies de carretera irregulares y
arenosas, mayor contaminación de
aire, presencia de arena y alto conte‐
nido de polvo, conducción en altitud y
grandes variaciones de temperatura.Con estas condiciones de funciona‐
miento severo, puede ser necesario
efectuar determinadas tareas de
servicio con más frecuencia que el
intervalo de servicio habitual
mostrado en la indicación de servicio.
Póngase en contacto con un taller
para planes de revisiones personali‐
zados.
Indicación de servicio 3 106.
276Servicio y mantenimientoPiezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y
combustibles son peligrosos y
pueden ser tóxicos. Deben mani‐ pularse con cuidado. Preste aten‐
ción a la información que figura en
los envases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del
aceite del motor garantiza,
por ejemplo, la limpieza del motor, la protección contra el desgaste y el
control del envejecimiento del aceite
del motor, mientras que el grado de
viscosidad informa sobre la fluidez
del aceite en función de la tempera‐
tura.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 280.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, límpielo y elimínelo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites de motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 280.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 280.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga dura‐ ción (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
Servicio y mantenimiento277El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐
tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores, puede
causar problemas de funciona‐
miento. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.AdBlue
Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 164.
288Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............288
Declaración de conformidad ....288
REACH .................................... 289
Marcas comerciales registradas .............................. 290
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 290
Registradores de datos ...........290
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........293Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de cada
sistema está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi Pro
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Información de clientes289Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Módulo de antena
Yokowo Manufacturing of America,
LLC
28221 Beck Road, Unit A-21
Wixom, MI 48394, USA
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17
42551 Velbert, Alemania
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del mando a distancia
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of Luxem‐
bourg
Frecuencia de funcionamiento:
119 - 128,6
Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m
Transmisor de llave electrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Inmovilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHzSalida máxima: 5 dBµA/m a 10 m
Números de aprobación de tipo
ICASA
Lista de todos los números de apro‐
bación de tipo de la Autoridad inde‐
pendiente de comunicaciones de
Sudáfrica (ICASA):
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180
REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐ tion and Restriction of Chemicals (REACH) es una normativa de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud y el
entorno de los riesgos que puedan
plantear los productos químicos.
Visite www.opel.com para obtener
más información y acceder a la comu‐ nicación Artículo 33.
Información de clientes293Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplousando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el
uso de datos personales para prepa‐
rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐ tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red
de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐ nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el
arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
296Designaciones de losneumáticos ............................. 250
Desmontaje de los asientos .........56
Dimensiones del vehículo .........284
Dispositivo de remolque ............224
E
Elevalunas eléctricos ...................43
Encendedor de cigarrillos ..........102
Entrada de aire .......................... 152
Espejo de vigilancia infantil ..........42
Espejos retrovisores plegables ...40
Estacionamiento ..................19, 162
Etiqueta del airbag .......................62
F
Faros .......................................... 130
Faros antiniebla .........115, 135, 241
Faros de LED ..................... 115, 241
Faros empañados ...................... 136
Faros en viajes al extranjero .....133
Faros halógenos ........................238
Filtro de escape ..................113, 163
Filtro de partículas ......................163
Forma convexa ............................ 40
Frenada de emergencia activa ..
........................................ 115, 195
Freno de estacionamiento ..111, 173
Freno de estacionamiento eléctrico ................... 111, 172, 173
Freno de mano ........................... 173Frenos ............................... 172, 234
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 152
Fusibles ..................................... 246
G Gato ............................................ 249
Guantera ...................................... 74
H
Herramientas ............................. 249
Herramientas del vehículo ..........249
I
Identificación del motor ..............279
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............293
Iluminación de entrada ..............137
Iluminación de la consola central 137
Iluminación del localizador de vehículo ................................... 138
Iluminación de salida .................138
Iluminación exterior .............12, 130
Iluminación interior .....................136
Iluminación periférica.................. 138
Indicación de servicio ................106
Indicador de combustible ..........105
Indicador de sobrecarga .......93, 112
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicadores ................................. 104Información de servicio .............. 273
Información general ...................223
Información sobre la carga ..........92
Inmovilización del vehículo .........229
Inmovilizador ............................... 39
Instalación de los asientos ...........56
Intermitentes ...................... 108, 134
Intermitentes delanteros ............242
Intermitentes laterales ...............245
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 255
L Limitador de velocidad .......116, 183
Limpia y lavaluneta ......................98
Limpia y lavaparabrisas ...............96
Líquido de escape diésel ............164
Líquido de frenos ...............234, 276
Líquido de lavado ......................233
Líquidos y lubricantes recomendados ...............276, 280
Llamada de emergencia .............128
Llantas y neumáticos .................250
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21
Luces de advertencia .................104
Luces de circulación diurna .......133
Luces de emergencia ................134