Bulb holder
=
Turn signals/brake lamps/tail lamps/
standing lamps
? Backup lamp
A Rear fog lamp (driver's side only)
X Apply light pressure to the corresponding
bulb, turn it counter-clockwise and remove
it from the bulb holder.
X Press the new bulb into the socket and
screw it in clockwise.
X Insert bulb holder ; into the tail lamp and
tighten all three screws :.
X Install the tail lamp (Y page 108).Windshield wipers
Switching the windshield wiper
on/off
! Do not operate the windshield wipers
when the windshield is dry, as this could
damage the wiper blades. Moreover, dust
that has collected on the windshield can
scratch the glass if wiping takes place when
the windshield is dry.
If it is necessary to switch on the windshield
wipers in dry weather conditions, always use
washer fluid when operating the windshield
wipers.
! If the windshield wipers leave smears on
the windshield after the vehicle has been
washed in an automatic car wash, wax or
other residues may be the reason for this.
Clean the windshield using washer fluid
after washing the vehicle in an automatic
car wash.
! Intermittent wiping with rain sensor: due
to optical influences and the windshield becoming dirty in dry weather conditions,
the windshield wipers may be activated
inadvertently. This could then damage the
windshield wiper blades or scratch the wind-
shield.
For this reason, you should always switch
off the windshield wipers in dry weather. 1
$ Windshield wipers off
2 Ä Intermittent wipe, low (rain sensor
set to low sensitivity)
3 Å Intermittent wipe, high (rain sensor
set to high sensitivity)
4 ° Continuous wipe, slow
5 ¯ Continuous wipe, fast
B î 1st pressure point – single wipe; 2nd
pressure point – wipe with washer fluid
X Turn the key to position 1 or 2 in the igni-
tion lock.
X Turn the í wiper switch to the corre-
sponding position.
In the Ä or Å
positions, the appropriate
wiping frequency is set automatically accord-
ing to the intensity of the rain. In the Å
position, the rain sensor is more sensitive to
precipitation than in the Ä position, caus-
ing the windshield wipers to wipe more fre-
quently.
The windshield will no longer be wiped prop-
erly if the wiper blades are worn. This may pre-
vent you from observing the traffic conditions.
Information on replacing the wiper blades can
be found under "Replacing wiper blades"
( Y page 110). Windshield wipers
109
Lights and windshield wipers Z
R
If you wish to use the driver's side settings
on the co-driver's side and, for vehicles with
rear-compartment air conditioning, for the
rear compartment as well, use the "Synchro-
nization" function. The indicator lamp in the
0 button comes on when the function is
switched on.
R After long journeys, you can use the residual
heat of the engine to heat the stationary
vehicle. The residual heat utilization can
only be switched on or off while the ignition
is switched off. The indicator lamp in the
Ì button comes on when the function is
switched on.
Approximately 60 minutes after parking the
vehicle, 3-zone automatic climate control can
switch on automatically, depending on the out-
side temperature. The vehicle is then ventila-
ted for about 30 minutes at low fan setting
and 3-zone automatic climate control is dried
out. Optimum use of the rear compart-
ment air conditioning
Vehicles with air-conditioning system
Switch the rear-compartment air-conditioning
system on and off using the air-conditioning
system control panel. When you switch on the
rear-compartment air conditioning, your set-
tings for temperature, airflow and air distribu-
tion are automatically adopted on the control
panel for the rear-compartment air condition-
ing.
The indicator lamp in the / button comes
on when the rear-compartment air-condition-
ing is switched on
(Y page 115).
Vehicles with dual-zone automatic climate
control
To operate the rear-compartment air condi-
tioning, use the control panel of the dual-zone
automatic climate control system. When you
switch on the rear-compartment air condition-
ing, you can set the temperature and airflow
separately on the control panel. The airflow
setting is automatically adopted for the rear-
compartment air conditioning. When dual-zone
automatic climate control is in à automatic
mode, the air distribution of the rear-compart-
ment air conditioning is also automatically
adjusted.
When you set the temperature and airflow of
the rear-compartment air conditioning, the indicator lamp of the / button
(Y page
116) flashes. When the rear-compart-
ment air conditioning is switched on, the indi-
cator lamp on the / button lights up.
For optimum climate control, set the tempera-
ture to 72 ‡ (22 †) and switch on à auto-
matic mode. Only change the temperature in
small increments. Operating the climate control sys-
tem
Switching the climate control on/off
Important safety notes When the climate control is switched off, air
intake and air circulation also stop. Only use
this setting for a brief period. Otherwise, the
windows could fog up.
Air-conditioning system X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X To switch on: turn airflow control A clock-
wise to at least level 1 – (Y page
115).
X To switch off: turn airflow control A coun-
ter-clockwise to position 0.
Dual-zone automatic climate control X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X To switch on: press the à button.
The indicator lamp in the à button and
the display are switched on. The climate
control is automatically adjusted depending
on the set temperature
(Y page 119).
or
X Press the K button and set blower set-
ting 1 or above.
The blower settings are shown in the display
as a bar graph.
X To switch off: press the I button and,
after reaching the lowest blower speed,
press it again.
The control panel display goes off.
Preferably switch on climate control using the
à button. Operating the climate control system
117
Climate control
Regulating climate control automati-
cally
General notes When dual-zone automatic climate control is in
automatic mode, the set temperature is auto-
matically kept constant. The system automati-
cally regulates the temperature of the dis-
pensed air, the airflow and the air distribution.
Automatic mode will achieve optimal operation
if the cooling with air dehumidification func-
tion is also activated. If desired, the cooling
with air dehumidification function can be deac-
tivated (
Y page 118).
Dual-zone automatic climate control Automatic mode for automatic climate control
settings can only be activated or deactivated
on the first menu level. If you do not set a new
value for the rear-compartment climate control
in the second menu level within approx. ten
seconds, the control panel display goes back
to the first menu level.
X Switch on climate control ( Y page 117).
X Set temperature for the driver's and front-
passenger side and, for vehicles with rear-
compartment air conditioning, for the rear
compartment, too
(Y page 119).
X To switch automatic mode on or off:
press the à button.
If the indicator lamp in the
à button
lights up, automatic mode is activated. The
airflow and air distribution are controlled
automatically and the windshield defrosting
function is deactivated.
If you deactivate automatic mode, the auto-
matic climate control system saves the current
settings.
In automatic mode, if you adjust the airflow or
air distribution manually, the indicator lamp
above the à button goes out. The function
which has not been changed manually, how-
ever, continues to be controlled automatically. Setting the temperature
Air-conditioning system X
Switch on climate control ( Y page
117).
X To increase or reduce: turn temperature
control : clockwise or counter-clockwise.
When doing so, only change the tempera-
ture in small increments, and start in the
center position or at
72 ‡ (22 †)
( Y page 115).
Dual-zone automatic climate control You can set the temperature separately for the
driver's and co-driver's side. In vehicles with
rear-compartment air conditioning, the tem-
perature for the rear compartment can be set
additionally. Each set temperature is automati-
cally maintained at a constant level.
X Switch on climate control (Y page
117).
X To increase or reduce: turn temperature
control : or E clockwise or counter-clock-
wise ( Y page
116). When doing so, only
change the temperature in small increments
starting at 72 ‡ (22 †).
The control panel display shows the set
temperature for the left and right side at the
respective edge of the display.
Rear-compartment air-conditioning
system Vehicles with air-conditioning system
X Switch on climate control ( Y page
117).
The air conditioning settings for tempera-
ture, airflow and, for rear-compartment air
conditioning, also the setting for air distribu-
tion are also applied to the rear-compart-
ment climate control.
Vehicles with dual-zone automatic cli-
mate control X Switch on climate control ( Y page
117).
X To increase or decrease: press the /
button on the control panel of the automatic
climate control.
The indicator lamp in the / button
flashes. The control panel display shows the
second menu level for the temperature and Operating the climate control system
119
Climate control
airflow setting of the rear-compartment air
conditioning.
X Turn temperature control : or E counter-
clockwise or clockwise (Y page 116). When
doing so, only change the temperature in
small increments starting at 72 ‡ (22 †).
The control panel display shows the temper-
ature set for the rear compartment.
If you do not make any more settings for
approximately ten seconds, the control
panel display shows menu level 1 again for
the automatic climate control settings. The
indicator lamp in the / button remains
lit. Setting the air distribution
Air-conditioning system Air distribution settings
¯ Directs air through the defroster vents
P Directs air through the center and side
air vents
O Directs air through the footwell vents
Regardless of the air distribution selected, air
is always directed to the side air vents. You
can adjust this airflow by opening or closing
the side air vents ( Y page
124).
Setting the air distribution
X Switch on climate control (Y page
117).
X Press the P, O and/or ¯ button.
If the indicator lamp in a button lights up,
the air is directed to the corresponding air
vents.
X Adjust the air vents if necessary
(Y page
124).
Dual-zone automatic climate control Air distribution settings
¯ Directs air through the defroster vents
b Directs air through the defroster, center
and side air vents
_ Directs air through the defroster, cen-
ter, side and footwell vents
a Directs air through the defroster and
footwell vents
P Directs air through the center and side
air vents N
Directs air through the center, side and
footwell vents
O Directs air through the footwell vents
Regardless of the air distribution selected, air
is always directed to the side air vents. You
can adjust this airflow by opening or closing
the side air vents ( Y page
124).
Setting the air distribution
X Switch on climate control (Y page
117).
X Press the É or Ë button to set the air
distribution.
The control panel display shows the corre-
sponding air distribution symbol.
X Adjust the air vents if necessary
(Y page
124).
i If the air distribution is set when dual-zone
automatic climate control is in automatic
mode, automatic control is deactivated. The
indicator lamp on the à button then
goes out. The airflow continues to be adjus-
ted automatically, however.
Rear-compartment air-conditioning
system When the rear-compartment air conditioning is
switched on, the air distribution setting on the
control panel also applies to the rear-compart-
ment air conditioning.
This also applies to the automatic mode of
dual-zone automatic climate control. The air is
then automatically directed to the footwell or
the headroom of the rear compartment. Setting the airflow
Air-conditioning system X
Switch on climate control (Y page
117).
X To increase or reduce: turn airflow control
A counter-clockwise or clockwise to the
desired level
(Y page 115).
Dual-zone automatic climate control X
Switch on climate control ( Y page
117).
X To increase or reduce: press the K or
I button.
The control panel display shows the airflow
control setting as a bar display. 120
Operating the climate control system
Climate control
i
If the airflow is set when in automatic
mode, automatic control is deactivated. The
indicator lamp in the à button then goes
out. The air distribution continues to be
adjusted automatically, however.
Rear-compartment air-conditioning
system Vehicles with air-conditioning system
X Switch on climate control (Y page 117).
The air conditioning settings for tempera-
ture, airflow and, for rear-compartment air
conditioning, also the setting for air distribu-
tion are also applied to the rear-compart-
ment climate control.
Vehicles with dual-zone automatic cli-
mate control
X Switch on climate control (Y page
117).
X To increase or decrease: press the /
button on the control panel of the automatic
climate control.
The indicator lamp in the / button
flashes. The control panel display shows the
second menu level for the temperature and
airflow setting of the rear compartment air
conditioning.
X Press the K or I button.
The control panel display shows the rear-
compartment airflow control setting as a bar
display.
If you do not make any more settings for
approximately ten seconds, the control
panel display shows menu level 1 again for
the automatic climate control settings. The
indicator lamp in the / button remains
lit. Activating/deactivating the synchro-
nization function
General notes Dual-zone automatic climate control can be
set centrally using the synchronization func-
tion. The temperature setting for the driver's
side is then adopted for the front-passenger
side and, on vehicles with rear-compartment
air conditioning, the rear compartment too. Dual-zone automatic climate control X
Switch on climate control ( Y page
117).
X Press the 0 button.
If the indicator lamp in the 0 button
lights up, the function is switched on. The
display then shows the temperature set on
the driver's side for the front-passenger
side.
The synchronization function switches off if
the temperature setting for the front-
passenger side or for the rear compartment
is altered. The indicator lamp on the 0
button then goes out. Defrosting the windshield
General notes You can use the following settings to defrost
the windshield or to defrost the inside of the
windshield and the front side windows.
Only use the following settings until the wind-
shield is clear.
Air-conditioning system X
Switch on climate control (Y page
117).
X Turn temperature control : and airflow
control A clockwise to the z setting
(Y page
115).
X Select the ¯ air distribution setting
(Y page
120).
Only the indicator lamp in the ¯ button
lights up. The indicator lamps on the P
and O buttons are off.
Dual-zone automatic climate control X
Switch on climate control ( Y page
117).
X To activate/deactivate the windshield
defrosting function: press the ¬ but-
ton.
The indicator lamp in the ¬ button
comes on when the windshield defrosting
function is switched on. Temperature, air-
flow and air distribution are automatically
set to the optimum defrosting effect. Air-
recirculation mode is deactivated.
When you activate automatic mode, the
windshield defrosting function is automati-
cally deactivated. Operating the climate control system
121
Climate control
When you deactivate the windshield defrosting
function, the previous automatic climate con-
trol settings are reactivated with the exception
of air-recirculation mode. Air-recirculation
mode remains deactivated. Clearing condensation from the win-
dows
Windows fogged up on the inside Air-conditioning system
You should only select this setting until the
windows are clear again.
X Switch on the rear window defroster if nec-
essary
(Y page 122).
X Switch on climate control (Y page
117).
X Switch off air-recirculation mode
(Y page
123).
X Turn temperature control : clockwise to a
higher temperature and air flow control A
to a blower speed between 3 and 6
( Y page
115).
X If possible, only select the ¯ setting of
the air distribution
(Y page 120).
Only the indicator lamp in the ¯ button
lights up.
X Switch on the cooling with air dehumidifica-
tion function
(Y page 118).
X If the windows still fog up, set the climate
control functions as described for defrosting
of the windshield
(Y page 121).
Dual-zone automatic climate control You should only select this setting until the
windows are clear again.
X Switch on the rear window defroster if nec-
essary
(Y page 122).
X Switch on climate control (Y page
117).
X Switch off air-recirculation mode
(Y page
123).
X Switch on the cooling with air dehumidifica-
tion function
(Y page 118).
X Switch on automatic mode ( Y page
119).
X If the windows continue to fog up, switch on
the windshield defrosting function
( Y page
121). Windows fogged up on the outside You should only select this setting until the
windshield is clear again.
X Switch on the windshield wipers
(Y page
109).
X Switch on climate control (Y page
117).
X In warm and damp weather, do not allow
cold air to flow onto the windows. Close the
side air vents if required
(Y page 124). Switching the rear window defroster
on/off
General notes The rear window defroster consumes a lot of
power. You should therefore switch off the
rear window defroster as soon as the rear win-
dow is clear.
X Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X Press the ¤ button on the control panel.
If the indicator lamp in the ¤ button
lights up, the rear window defroster is
switched on.
The rear window defroster switches off auto-
matically after a few minutes.
Problems with the rear window
defroster The rear window defroster has switched off
prematurely or cannot be activated.
The vehicle starter battery is not sufficiently
charged.
X Switch off any consumers that are not
required, e.g. reading lamps, interior lighting
or seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the
rear window defroster can be activated
again.122
Operating the climate control system
Climate control
The residual heat function switches off auto-
matically
R after approximately
30 minutes
R if the starter battery's condition of charge is
too low
R when you switch on the ignition Adjusting the air vents
Important safety notes
G
WARNING
Very hot or very cold air can flow from the
air vents. This could result in burns or frost-
bite in the immediate vicinity of the air
vents. There is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out-
lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
The center and side air vents are adjustable.
The air vents can also be adjusted on vehicles
with rear-compartment air conditioning.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes: R keep the air inlet between the windshield
and the hood free of blockages, such as ice,
snow or leaves.
R never cover the vents or the ventilation
grilles in the vehicle interior. Setting the center air vents
:
Control for center air vent, left
; Control for center air vent, right =
Thumbwheel for center air vent, right
? Thumbwheel for center air vent, left
X To open/close: turn control : or ;
clockwise or counter-clockwise as far as it
will go.
X To adjust the air direction: hold side air
vent by control : or ; and move it up or
down.
X Using thumbwheel = or ? move center air
vent to the left or right. Setting the side air vents
:
Side air vent
; Control for side air vent
X To open/close: turn control ; to the left
or right as far as it will go.
X To adjust the air direction: hold side air
vent : by control ; and move it up or
down or to the left or right. 124
Adjusting the air vents
Climate control
If you or others come into contact with fuel,
observe the following points:
R Immediately rinse the fuel off your skin
with soap and water.
R If you get fuel into your eyes, immediately
rinse your eyes throughly with clean
water. Seek medical attention immedi-
ately.
R Seek medical attention immediately if fuel
has been swallowed. Do not induce vomit-
ing.
R Immediately change out of clothing which
has come into contact with fuel. G
WARNING
Electrostatic charging can lead to the crea-
tion of sparks and ignite fuel vapor. There is
a risk of fire and explosion.
Touch the metallic body of the vehicle
before you open the fuel filler cap or handle
the pump nozzle. Any possible electrostatic
charge present will in this way be depleted.
Do not get into the vehicle again during the
refueling process. Otherwise, electrostatic
charge could build up again. H
Environmental note
If fuels are handled improperly, they pose a
danger to persons and the environment. Do
not allow fuels to run into the sewage sys-
tem, the surface waters, the ground water or
into the ground.
! Do not switch on the ignition if you acci-
dentally refuel with the wrong fuel. Other-
wise, the fuel will enter the fuel lines. Notify
a qualified specialist workshop and have the
fuel tank and fuel lines drained completely.
! Overfilling the fuel tank could damage the
fuel system.
! Take care not to spill any fuel on painted
surfaces. You could otherwise damage the
paintwork.
! Use a filter when adding fuel from a fuel
can. The fuel lines and/or the fuel injection system could otherwise be blocked by parti-
cles from the fuel can.
You will find further information about fuel and
fuel grades under "Service products and
capacities"
(Y page 306). Refueling procedure
:
Fuel filler flap
; Fuel filler cap
= Tire pressure table (Y page
282)
? Fuel filler neck
Fuel filler flap : is on the left side of the vehi-
cle behind the front door. It is only possible to
open fuel filler flap : when the front door is
open.
X Remove the key from the ignition lock.
X Open the front left-hand door first, and then
fuel filler flap :.
X Close all vehicle doors to prevent fuel
vapors from entering the vehicle interior.
X Turn fuel filler cap ; counter-clockwise,
remove it and let it hang from the strap.
X Completely insert the filler neck of the fuel
pump nozzle into tank ? and refuel.
X Only fill the tank until the pump nozzle
switches off. Fuel may otherwise leak out.
X Replace tank filler cap ; on tank ? and
turn clockwise.
You will hear a click when the fuel filler cap
is closed fully.
X Open the front left-hand door first, and then
close filler flap :. Refueling
137
Driving and parking Z