4. Si requis, allumer les feux de détresseet placer le triangle de présignalisation
sur le bord de la route.
5. Faire descendre les passagers et décharger les marchandises, puis
retirer le kit de répa ration d'urgence de
crevaison.
Convertible à toit rigide Modèle à capote
6. Secouer fermement le contenant de
l'argent d'étanchéité de pneu.
AT T E N T I O N
Si le contenant est secoué après que le
tube d'injection y soit installé, de l'agent
d'étanchéité de pneu risque de s'en
échapper. De l'agent d'étanchéité de
pneu sur des vêtements ou autre objet
peut être impossible à nettoyer. Secouer
le contenant avant d'y installer le tube
d'injection.
REMARQUE
Le produit d'étanchéité durcit
facilement mais l'injecter quand il fait
froid (0 °C (32 °F) ou au-dessous sera
difficile). Chauffer le produit
d'étanchéité à l'intérieur du véhicule
pour faciliter l'injection.
7. Retirer le capuchon du contenant. Visser le tube d'injection avec le
capuchon interne du contenant en
place afin de percer le capuchon
interne.
Capuchon
Tube d'injection
L'agent
d'étanchéité
de pneu
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-12
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼Écrou de roue antivol*
Si votre véhicule dispose d'écrous de roue
antivol optionnels Mazda, chaque roue
sera équipée d'un écrou de roue servant à
verrouiller la roue et le pneu, et il sera
nécessaire d'utiliser une clé spéciale pour
déverrouiller l'écrou de roue. La clé est
rangée dans la boîte à gants. Enregistrer la
clé et les écrous de roue auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants e
t en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Les écrous antivol ne peuvent pas être
utilisés sur des roues en acier. Ceci inclut
les cas où la roue de secours est installée.
Si la roue de secours doit être installée,
l'un des écrous de roue d'origine (qui
devraient toujours se trouver dans le
véhicule) doit être installé à la place de
l'écrou antivol.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de roue antivol, et assurez-vous de bien la
maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si la
clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108―147 (12―14,
80―108)
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.7-21
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
SignalPrudence
Indication d'anomalie de
la direction assistée*
Le message s'affiche si la direction assistée électrique est en panne.
Si ce message s'affiche, arrêter le véhicule dans un endroit sû r et ne pas utiliser la di‐
rection assistée. Il n'y a aucun problème si le message cesse d e s'afficher après un cer‐
tain temps. S'adresser à un conce ssionnaire agréé Mazda si le message s'affiche en
permanence.
REMARQUE
Si le message s'affiche, la direction assistée ne fonctionne pa s normalement. Dans
ce cas, il est encore possible de manœuvrer le volant, mais il se peut que l'opéra‐
tion semble plus difficile par rapport à la normale ou le volant risque de vibrer
lorsqu'il est tourné.
Si l'on secoue le volant alternativement vers la gauche et la droite pendant que le
véhicule est arrêté ou qu'il se déplace très lentement, le système de direction assis‐
tée passera en mode de protection, ce qui rendra la rotation du volant plus diffici‐
le; toutefois, ceci n'indique aucune anomalie . Si ceci se produit, stationner le véhi‐
cule dans un lieu sûr et attendre quelque s minutes que le système revienne à un état
normal.
Témoin d'anomalie de la
direction assistée*
L'éclairage s'illumine/clignote si la direction assistée électrique est en panne.
Si l'éclairage s'illumine/clignote, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utili‐
ser la direction assistée. Il n'y a aucun problème si l'éclaira ge s'éteint après un certain
temps. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda si l'éclairage s'illumine/clignote
en permanence.
REMARQUE
Si le témoin s'illumine/clignote, la dir ection assistée ne fonctionnera pas normale‐
ment. Dans ce cas, il est encore possible d'opérer le volant, mais il se peut que
l'opération semble plus difficile par rappor t à la normale ou le volant risque de vi‐
brer lorsqu'on l'opère.
Si l'on secoue le volant alternativement vers la gauche et la droite pendant que le
véhicule est arrêté ou qu'il se déplace très lentement, le système de direction assis‐
tée passera en mode de protection, ce qui rendra la rotation du volant plus diffici‐
le; toutefois, ceci n'indique aucune anomalie . Si ceci se produit, stationner le véhi‐
cule dans un lieu sûr et attendre quelque s minutes que le système revienne à un état
normal.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-37
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule
Si l'un des voyants ou du témoin suivants s'allume/clignote, il est possible qu'il y ait une
panne dans le système. S'adresser à un concessionnaire agréé Ma zda pour faire inspecter le
véhicule.
Signal Prudence
Indication d'avertis‐
sement/voyant prin‐
cipal
*
Tableau de bord de type A
(Indication d'avertissement principal)
S'affiche quand la notification des dysfonctionnements du systè me est requise.
Vérifier le message indiqué sur l 'affichage et consulter un concessionnaire agréé Mazda.
(Voyant principal)
Le voyant principal s'illumine lo rsqu'un message d'avertissement est déclenché.
Ceci indique une anomalie du système du véhicule. Vérifier le m essage indiqué sur l'affi‐
chage et consulter un con cessionnaire agréé Mazda.
Pour plus de détails, reportez-vous aux explications pour les v oyants/témoins, dans la sec‐
tion voyants/témoins, qui correspondent au symbole dans la part ie supérieure de l'écran.
Si un message n'est pas indiqué à l'écran, utiliser l'interrupteur INFO pour afficher l'écran
“Avertissement”.
Se référer à Message indiqué dan s l'affichage multi-informations et interrupteur INFO à la
page 4-21.
Tableau de bord de type B
L'éclairage s'allume en continu dans l'un quelconque des cas su ivants. S'adresser à un con‐
cessionnaire agréé Mazda.
Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie.Il y a une anomalie dans le contacteur de frein.
Voyant de pompe à
vide électrique L'éclairage s'allume si le systèm
e de pompe à vide électrique rencontre une anomalie. Fai‐
re inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la conduite, cela indiq
ue que l'unité d'ABS a dé‐
tecté une anomalie dans le système. Dans ce cas, les freins fon ctionnent normalement
comme si le véhicule n'avait pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulte r un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'un e batterie de secours, un régime moteur ir‐
régulier se produit et il est possible que le voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la bat ‐
terie est faible. Cela n'indique cependant pas une anomalie de fonctionnement du systè ‐
me ABS.
Faire recharger la batterie dès que possible.
Le système d'assistance des freins ne fonc tionne pas lorsque le voyant ABS est allumé.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-38*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
SignalPrudence
(Clignotant)
Voyant du système de surveillance de
pression des pneus En cas de dysfonctionn
ement du système de surveillance de press ion des pneus, le voyant
de pression des pneus clignote. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si
l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de ma‐
nœuvrer et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance de pr ession des pneus s'allume ou clignote, ou si
l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, il est dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou freiner brusquement. Le contrôle du véhicule peut être
affecté, ce qui peut causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air progressive ou un pneu à plat, se garer à un endroit
sûr où l'on peut vérifier visuellement l'état du pneu, et déterminer s'il y a encore assez d'air
pour pouvoir se rendre à un endroit où l'on pour ra faire regonfler le pneu et revérifier le sys‐
tème, chez un concessionnaire agréé Mazda ou dans un atelier de réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé. Cor‐
riger tout problème dès que possible avant qu'il ne se transforme en une situation dange‐
reuse qui peut causer la défaillanc e d'un pneu et un accident grave.
(Ambre)
Indication d'avertis‐
sement KEY
*
“Défaillance du système sans clé” est affiché
Ce message s'affiche l orsque le système avancé d'ouverture à télécommande et de bouton
de démarrage du moteur a un problème.
S'adresser à un concessi onnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Si le message est indiqué ou si le témoin du bouton de démarrage du moteur (ambre) cli‐
gnote, il se peut que le moteur ne démarre pa s. Si le moteur ne démarre pas, essayer de le
démarrer via la procédure de démarrage d’urgence du moteur, et faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Mazda agréé dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-11.
“Allumage est On” est affiché
Ce message s'affiche l orsque la portière du conducteur est ouve rte sans avoir éteint l'allu‐
mage.
“Clé non détectée” est affiché
Ce message s'affiche l orsque l'une des opérations suivantes est effectuée avec la télécom‐
mande hors de portée opérationn elle ou placée dans des zones à l'intérieur de la cabine où
il est difficile qu'elle soit détectée.
Le bouton de démarrage du moteur est enfoncé avec l'allumage éteintLe contacteur est activéToutes les portières sont fermées sans coupure du contact
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-40*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
SignalPrudence
(Rouge)
(S'allume)
Vo y a n t K E Y
*
En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, i l s'allume en continu.
AT T E N T I O N
Si le témoin d'avertissement de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote, il se peut que le mote ur ne démarre pas. Si le moteur ne démarre
pas, essayer de le démarrer via la procédur e de démarrage d’urgence du moteur, et faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire Mazda agréé dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-11.
(S'allume)
Indication d'avertis‐ sement/voyant de l'avertisseur de
changement de file
(LDWS)
*
Si l'indication d'avertissement/voyant reste allumé, il est pos sible que le système soit
défectueux. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnai re agréé Mazda.
Le LDWS ne fonctionne pas lorsque l'indication d'avertissement/voyant s'allume.
AT T E N T I O N
Un problème dans le système pe ut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire ins‐
pecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque l'indication d'avertissement/v oyant s'allume pendant la conduite.
Lorsque le système est annulé automatiquement, l'indication d'avertissement/voyant
s'allume. Normalement, le système se restaure automatiquement et l'indication
d'avertissement/voyant s'éteint. Cependant, s'il reste allumé, il est possible que le sys‐
tème soit défectueux.
L'indication d'avertissement/voyant ne s'al lume pas lorsque le contacteur est sur ON.
Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille
spécifiée et de même fabricant, marque
et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de
pneus ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule. Si de tels
pneus inappropriés sont utilisés, le LDWS risque de ne pas fonctionner normalement.
Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne fonc‐
tionne pas normalement.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, le voyant s'allume temporairement. Si l'éclairage reste allumé, il est possible
que le système soit défectueux.
(Ambre)
Indication d'avertis‐ sement/voyant dusystème de com‐
mande des feux de
route (HBC)
*
Si l'indication d'avertissement/voyant reste allumé, il est pos sible que le système soit dé‐
fectueux. Faire inspecter votre v éhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, l'indication d'avertissement/voyant s'allume temporairement. Si l'indication
d'avertissement/voyant s'allume, il est possible que le système soit défectueux.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-41
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼Avertissement sonore du toit rigide
rétractable*
Lorsque l'interrupteur du toit rigide
rétractable est actionné, l'avertissement
sonore s'active au début et à la fin de
l'opération.
En cas de problème avec le toit rigide
rétractable, l'avertissement sonore s'active
en continu lorsque
l'interrupteur est
actionné. Si l'avertisse ment sonore s'active
en continu lorsque l'interrupteur est
actionné, faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
▼ Avertisseur sonore du contacteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est sur ACC, un bip
continu retentit dans l'habitacle pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas OFF (STOP). Dans cette
situation, le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne pas, il est
impossible de verrouiller le véhicule et la
batterie se décharge.
▼Avertisseur sonore de la clé retirée
du véhicule
Véhicules avec fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portes sont fermées, un bip retentit à
6 reprises à l'extérieur du véhicule, un
autre bip retentit à 6 reprises à l'intérieur
du véhicule.
Véhicules sans fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portes sont fermées, un bip retentit à
6 reprises dans l'habitacle du véhicule.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de
faible intensité, l'alerte Clé retirée du
véhicule peut être activée si la clé est
transportée en même temps qu'un objet
métallique ou si elle se trouve dans une
zone où la réception du signal est
mauvaise.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-53
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Lorsqu'il n'est pas possibled'ouvrir le couvercle du coffre
Si la batterie est déchargée, le coffre ne
peut pas être déverrouillé et ouvert.
Dans ce cas, le coffre peut être
déverrouillé en résolvant la question de la
batterie déchargée.
Se référer à Démarrage avec batterie de
secours à la page 7-24.
Si le coffre ne peut pas être déverrouillé
même si la question de la batterie
déchargée a été résolue, le système
électrique peut souffrir d'un
dysfonctionnement.
Modèle à capote
1. Fermer le toit convertible.Se référer à Relever le toit convertible
à la page 3-46.
2. Retirer le coupe-vent.
Coupe-vent
3. Retirer les fixations sur le côté droit duvéhicule.
4. Retirer partiellement le couvercle surle côté droit du véhicule.
5. Tourner et dévisser les vis du bouchonjusqu'à ce qu'elles commencent à
tourner librement.
En cas de problèmes
Lorsqu'il n'est pas possible d' ouvrir le couvercle du coffre
7-56
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20