SignalPrudence
Voyant d'anomalie
du moteur Si ce voyant s'allume pendant la
conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il
est important de noter les conditions de conduite lorsque le vo yant s'est allumé et s'adres‐
ser à un concession naire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes:
Il y a une anomalie du système électrique du moteur.Il y a une anomalie du système antipollution.Le niveau de carburant dans le r éservoir de carburant est très bas ou le réservoir est
presque vide.
Le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du mote ur reste allumé ou clignote continuellement, ne pas con‐
duire à une vitesse élevée et s 'adresser à un concessionnaire a gréé Mazda dès que pos‐
sible.
Indication/Voyant
de boîte de vitesses
automatique
*
L'indication/éclairage s'allume pour indiquer un problème de la boîte de vitesses.
AT T E N T I O N
Si l'indication d'avertissement/voyant de boîte de vitesses automatique clignote, cela indi‐
que un problème électrique de la boîte de vitesses. Si l'on continue de conduire le véhicule
dans ces conditions cela peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concession‐
naire agréé Mazda dès que possible.
(S'allume)
Témoin TCS/DSC Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du s
ystème de commande de
traction, du système de command e dynamique de stabilité ou du système d'assistance des
freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Faire vé rifier le véhicule par un con‐
cessionnaire agréé Mazda.
Voyant du système
de coussins d'air/de
dispositif de préten‐ sion de ceinture de sécurité Une anomalie du système est indi
quée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou
ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dan s un de ces cas, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonction‐
ner en cas d'accident.PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours confier
tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les coussins
d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être désactivés
causant des blessures graves ou mortelles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-39
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Mesures correctives à prendre
Inspecter les pneus et les gonfler à la pression de gonflage sp écifiée (page 6-41).
AT T E N T I O N
Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un conces‐
sionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés.
REMARQUE
Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pn eus sont froids. La pression de gonflage des pneus
varie selon la température des pneus; il faut donc laisse r le véhicule au repos pendant une heure ou ne pas le
conduire plus de 1,6 km (1 mille) avant de régler la pr ession de gonflage des pneus. Lorsque la pression est
réglée sur des pneus chauds selon une pression de gon flage froide, le voyant/bip sonore TPMS pourrait s'al ‐
lumer après que les pneus soient refroidis et que la pression ne soit devenue inférieure aux spécifications.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une baisse de la pression de gonflage des pneus due à une température
ambiante froide peut s'éteindre si la température ambiante s'élève. Dans ce cas, il sera également nécessaire
d'ajuster les pressions de gonflage des pneus. Si le voyant TPMS s'allume à cause d'une baisse de la pression
de gonflage des pneus, s'assurer de vérifier et d'ajuster les pressions.
Une fois les pressions de gonflage ajustées, un certain temps peut être nécessaire pour que le voyant TPMS
s'éteigne. Si le voyant TPMS reste allumé, conduire le véhicule à une vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vérifier qu'il s'éteint.
Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne peut pas déterminer si les
pneus se sont dégonflés avec le temps ou si un pneu est à plat. Toutefoi s, si un seul pneu parmi les quatre est
dégonflé, ceci indique une anomalie; il faut alors que quelqu'un fasse avancer le véhicule lentement afin
qu'on puisse vérifier si le pneu dégonflé comporte des entailles ou un objet de métal dépassant de la bande
de roulement ou de la paroi du pneu. Mettre quelques gout tes d'eau sur la tige de la valve pour voir s'il ne se
forme pas de bulles indiquant une valve en mauvais état. Il faut réparer les fuites et non se contenter de re‐
gonfler le pneu dégonflé, car les fu ites sont dangereuses – confier le pn eu à un concessionnaire agréé Mazda
possédant tout l'équipement nécessaire pour réparer les pneus, les systèmes TPMS, et commander le pneu de
rechange convenant le mieux au véhicule.
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume de nouveau même après que les pres ‐
sions des pneus soient réglées, cela peut indiquer la présence d'une crevaison.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-46
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Lorsqu'il est impossible de fermer le toit
Si le toit ne se ferme pas électriquement en appuyant sur l'interrupteur du toit rigide
rétractable, commencer par véri fier les conditions de fonctionnement du toit.
Se référer à Conditions de fo nctionnement à la page 3-53.
Si le toit ne peut pas être ferm é une fois les conditions de fonctionnement remplies, faire
vérifier le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda.
S'il n'est pas possible de faire vérifier le toit chez un conce ssionnaire agréé Mazda, il peut
être fermé manuellement à titre de mesure d'urgence.
Pour fermer manuellement le t oit, procéder comme suit:
1. Ouverture du toit arrière
Libérer les verrouillages du toit arrière et l'ouvrir.
2. Fermeture du toit avant
Soulever le toit avant et le refermer.
3. Fermeture du toit arrière
Attacher les cordes aux liaisons du toit arrière, et fermer le toit arrière.
Toit avantToit arrière
Liaison du
toit arrière
AT T E N T I O N
Ne pas rouler lorsque le toit est partiellemen t ouvert. La conduite du véhicule peut être
affectée par le vent et entraîner un accident.
Ne pas effectuer cette procédure en cas de vent violent car cela pourraient provoquer un
accident inattendu.
Cette opération exige le concours de deux adulte s, en particulier pour soulever le toit avant.
Ne pas le faire seul, pour éviter de se blesser ou d'endommager le véhicule.
En cas de problèmes
Lorsqu'il est impossible de fermer le toit
7-62
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Fermeture du toit avant
AT T E N T I O N
Certaines opérations de cette procédure
exigent de conserver une position
inconfortable pendant longtemps, ce qui
peut provoquer des blessures.
Suivre la procédure en veillant à ne pas
se coincer les doigts ou les mains en
refermant le toit avant. Dans le cas
contraire, des blessures aux doigts ou
aux mains pourraient être provoquées.
Le retrait du pavillon est inclus dans la
procédure, mais ne jamais conduire le
véhicule avec le pavillon retiré. La loi
interdit de conduire un véhicule avec le
pavillon retiré.
Effectuer correctement la
procédure en suivant les instructions.
1. Tout en se tenant des deux côtés du véhicule, maintenir les côtés avant et
arrière du toit avant et tirer le toit avant
vers le haut.
2. Passer la main de la partie arrière dutoit avant vers la pa rtie avant et tirer le
toit avant vers l'avant.
3. Ne pas tirer le toit avant jusqu'à sa fermeture complète.
REMARQUE
L'étape suivante ne peut être effectuée
si le toit avant est complètement
refermé.
En cas de problèmes
Lorsqu'il est impossible de fermer le toit
7-66
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
12. Soulever l'extrémité arrière du pavillonarticulée à l'ouverture du pavillon.
13. Installer le pavillon sur le toit avant enutilisant les fixations aux deux
emplacements.
REMARQUE
Les fixations aux cinq emplacements à
l'avant du pavillon ne sont pas serrées.
Veiller à ne pas perdre les fixations car
elles seront requises pour l'entretien
nécessaire par le concessionnaire
agréé Mazda.
14. Installer les caches des liaisons à
gauche et à droite d epuis l'intérieur du
véhicule.
Cache de liaison
Fermeture du toit arrière
AT T E N T I O N
Fermer lentement le toit arrière. Si le toit
arrière est fermé brutalement, une main
ou une autre partie du corps pourrait être
pincée, entraînant des blessures graves.
Ne pas tenter de pousser de force le toit
arrière. Cela pourrait endommager les
pièces du véhicule.
1. Plier la corde en deux et l’accrocher à la goupille d'articulation du toit arrière.
Corde Axe de liaison
2. Effectuer la même procédure de l'autre
côté.
En cas de problèmes
Lorsqu'il est impossible de fermer le toit
7-69
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
8
Informations à la clientèle et
signalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
Assistance à la clientè le..................... 8-4
Assistance à la clientèle (États-
Unis)............................................. 8-4
Assistance à la clientèle
(Canada)..................................... 8-10
Assistance à la clientèle (Porto
Rico)........................................... 8-13
Assistance à la clientèle
(Mexique)................................... 8-14
Importateur/distributeurs
Mazda............................................... 8-16 Importateur/Distribu teur............. 8-16
Signalement des problèmes de
sécurité..............................................8-17 Signalement des problèmes de
sécurité (États-Unis)................... 8-17
Signalement des problèmes de
sécurité (Canada)........................ 8-18
Garantie............................................8-19 Garanties applicables à ce véhicule
Mazda......................................... 8-19
Utilisation du véhicule en dehors des
États-Unis et du Canada............. 8-20
Immatriculation du véhicule à
l'étranger (Sauf États-Unis et
Canada)....................................... 8-21
Pièces et accessoires non originaux
additionnels............ .....................8-22
Téléphones cellulaires..................... 8-23
Avertissement concernant
l'utilisation de téléphones
cellulaires....................................8-23
Enregistreur de données de
conduite............................................ 8-24 Enregistreur de données de conduite
(États-Unis et Canada)................8-24
Enregistrement des données de
véhicule............................................. 8-26 Enregistrement des données de
véhicule.......................................8-26
Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS)............ 8-27 Système de classement uniforme de
la qualité des pneus
(UTQGS).................................... 8-27
Informations rel atives aux pneus
(États-Unis).............. ........................ 8-30
Étiquetage des pneus.................. 8-30
Emplacement de l'étiquette de pneus
(plaque signalétique ).................. 8-36
Entretien des pneus..................... 8-39
Chargement du véhicule............. 8-42
Étapes pour déterminer la limite de
charge correcte............................8-48
8-1
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼ÉTAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide
après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de f aire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire p our accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, vous pouvez
contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Se connecter à www.MazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localise r ou entrer en contact avec
un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être t rouvées.
E-mail : cliquez sur “Contact Us” au bas de la page www.mazdausa.com sous “Help”
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
Par courrier à:
Attention: Centre de découverte clientèle
Mazda North American Operations
200 Spectrum Center Drive Suite 100
Irvine, California 92618
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiateme nt, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqu é sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des États-Unis, veuillez contacter l e distributeur Mazda le plus
proche.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Assistance à la clientèle
8-5
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼ÉTAPE 3: Contactez Bette
r Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure finale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitableme nt, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des conflits administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, a vec les clients et le fabricant, d'essaye r de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas à
faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AU TO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law” de l'État concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous l a loi “Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas cr éés par la loi
Magnuson-Moss Warranty Act ou par la loi “Lemon Law” de l'état concerné, il ne vous est
pas nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
Le processus entier prend normalement 40 jours ou moins. La déc ision de médiation ne lie
ni vous-même, ni Mazda, sauf si vous acceptez la décision. Pour plus de détails concernant
BBB AUTO LINE, y compr is les normes d'éligibilité actuelles, ve uillez téléphoner au
1-800-955-5100, ou vous rendre sur le site Web de BBB, à www.bb b.org/autoline.
L'engagement total pour la satisfaction des clients est plus qu 'une simple formule chez
Mazda. Nous espérons satisfaire directement chacun de nos clien ts; mais si jamais une de
nos décisions pose un problème, Mazda croit qu'en offrant une m éthode rapide, équitable et
gratuite, telle que BBB AUTO LINE, Mazda pourra tenir son engag ement de toujours faire
au mieux pour nos clients!
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-6
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20