SignalPrudence
(Rouge)
(S'allume)
Vo y a n t K E Y
*
En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, il s'allume en continu.
AT T E N T I O N
Si le témoin d'avertissement de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. Si le moteur ne démarre
pas, essayer de le démarrer via la procédure de démarrage d’urgence du moteur, et faire
contrôler le véhicule pa r un concessionnaire Mazda agréé dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-10.
(Ambre)
Indication d'avertis- sement/voyant dusystème de com-
mande des feux de
route (HBC)
*
Si l'éclairage reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si le champ de vision de la caméra de déte ction avant (FSC) est altéré par de mauvaises
conditions météorologiques (par ex., pluie, brouillard et neige) et que le pare-brise est sa-
le, l’indication d'avertissement/le voyant du système de commande des feux de route
(HBC) peut s'afficher/s’allumer. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
Indication d'avertis-
sement de surveil- lance des angles
morts (BSM)
*
L'indication d'avertissement s'allume s'il y a une anomalie dans le système de surveillance
des angles morts (BSM). Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Maz-
da.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
Témoin de surveil- lance des angles
morts (BSM) OFF
*
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
xLe voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON. xLes feux restent allumés même lorsque le système de surveillance des angles morts
(BSM) peut être actionné.
xIl s'allume pendant la conduite du véhicule.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF du tableau de bord
s'allume). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
(Ambre)
Indication d'avertis-
sement du régula-
teur de vitesse à ra- dar Mazda avec
fonction Stop & Go
(MRCC avec fonc-
tion Stop & Go)
*
Le message est affiché quand le système détecte un dysfonctionnement. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-39
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
SignalPrudence
Témoin d’avertisse-
ment du système
d'aide au suivi de
voie (LAS)/Avertis- seur de changement
de file (LDWS)
*
Le message est affiché quand le système détecte un dysfonctionnement. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Le système ne fonctionne pas lorsque le message d'avertissement est affiché.
ATTENTION
¾ Toujours utiliser des pneus qui soient de la ta ille spécifiée et de même fabricant, marque
et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de
pneus ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule. Si de tels
pneus inappropriés sont utilisés, le système risque de ne pas fonctionner normalement.
¾ Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne fonc‐
tionne pas normalement.
Voyant DEL des phares Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares DEL. Faire inspecter votre véhi-
cule par un concessionnaire agréé Mazda.
▼Mesures correctives
Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint.
Signal
Prudence Mesures correctives à prendre
(Ambre)
Indication d'avertisse- ment d'assistance aufreinage intelligent/
d'aide au freinage in- telligent en mode ur-
bain (SBS/SCBS)
*
La lumière s'allume si le pare-brise ou le
capteur radar sont sales ou s'il y a une ano-
malie dans le système. Vérifier la raison pour laquelle le voyant
est allumé sur l'affichage central.
Si la raison pour laquelle le voyant est al-
lumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise.
Si le témoin s'allume parce qu'un capteur
de radar est sale, nettoyer l'emblème
avant.
Pour d'autres raisons, faire inspecter le vé-
hicule à un concessionnaire agréé Mazda.
Indication d'avertisse-
ment/voyant de niveau bas de carburant L'éclairage s'allume lorsque le carburant
restant est d'environ 9,0 litres (2,3 US gal,
1,9 Imp gal).REMARQUE
Le délai d'allumage d'éclairage peut varier
en raison du carburant à l'intérieur du ré-
servoir de carburant qui se déplace en
fonction des conditions de conduite et de la
position du véhicule.
Ajouter du carburant.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-40*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
_old 2019-8-1 11:01:23
SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceinture de
sécurité (siège avant) Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le passa-
ger avant est occupé et que la ceinture n'a
pas été bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée (uni-
quement lorsque le siège du passager avant
est occupé) et que le véhicule est conduit à
une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) en-
viron, le voyant clignotera. Après une cour-
te période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé. Si une ceinture
de sécurité reste non bouclée, le voyant cli-
gnote à nouveau pendant une période de
temps déterminée.
REMARQUE
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant s'enclen-
che, selon le poids de ces objets.
xPour permettre au capteur de charge-
ment du siège de passager avant de fonc-
tionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège pour
vous asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
xSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas.
Boucler les ceintures de sécurité.
(Rouge)
Voyant de ceinture de sécurité (siège arriè-
re)
*
Si les ceintures de sécurité des passagers ar-
rière ne sont pas bouclées lorsque le contac-
teur est mis sur ON, le conducteur et les
passagers sont alertés par le voyant.
Le voyant reste allumé même s'il n'y a pas
de passager sur le siège arrière.
REMARQUE
Si une ceinture de sécurité des sièges arriè-
re n'est pas bouclée avant qu'un certain
temps ne s'écoule après le démarrage du
moteur, le voyant s'éteint. Boucler les ceintures de sécurité.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-42*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
_old 2019-8-1 11:01:23
▼Avertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Siège avant
Sauf Mexique
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ. Si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
REMARQUE
xPour permettre au capteur de
classification de l'occupant du siège
passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège du passager
avant. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
xSi un petit enfant est assis sur le siège
du passager avant, il se peut que
l'avertisseur sonore ne fonctionne pas.
Mexique
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
20 km/h (12 mi/h) alors que la ceinture de
sécurité du conducteur/ passager avant n'est
pas bouclée, une alarme sonore retentit en
continu. Si la ceinture de sécurité reste non
bouclée, le carillon d'alarme cesse de
retentir une fois, puis continue pendant 90
secondes environ. Le carillon cesse de
retentir une fois que la ceinture de sécurité
du conducteur/passager avant a été
bouclée.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
REMARQUE
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
xPour permettre au capteur de
chargement du sièg e de passager avant
de fonctionner correctement, n'utiliser
pas de coussin supplémentaire sur le
siège pour vous asseoir. Le capteur
risque de ne pas fonctionner
correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
xSi un petit enfant es t assis sur le siège
du passager avant, il se peut que
l'avertisseur sonore ne fonctionne pas.
Siège arrière
*
Le bip sonore se dé clenche uniquement si
une ceinture de séc urité est détachée après
avoir été bouclée.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-51
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
▼Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Si toutes les portières et le compartiment à
bagages sont verrouillés à l'aide d'une
autre clé alors que la clé se trouve dans
l'habitacle, un bip re tentit à l'extérieur du
véhicule pendant approximativement
10 secondes pour signaler au conducteur
que la clé se trouve dans l'habitacle. Dans
ce cas, retirer la clé en ouvrant la portière.
Il est possible que la clé retirée du
véhicule en suivant cette méthode ne
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu être
temporairement susp endues. Pour rétablir
le fonctionnement normal de la clé, suivre
la procédure applic able (page 3-10).
▼Avertisseur sonore du hayon
électrique
*
Si des précautions d'utilisation du système
sont nécessaires, le conducteur est notifié
par l'avertisseur sonore.
Précautions Ce qu'il faut vérifier
Le bip retentit 3 fois Les conditions nécessai-
res au fonctionnement
du hayon électrique ne
sont pas présentes, par
exemple si un objet est
bloqué dans le hayon.
Les bips continuent Le véhicule roule avec le
hayon ouvert. Arrêter le
véhicule et fermer le
hayon.
▼Avertisseur sonore du frein de
stationnement électrique (EPB)
Le ronfleur sonore s'
active dans les
conditions suivantes:
xLe véhicule roule avec le frein de
stationnement activé.
xL'interrupteur de frein de stationnement
électrique (EPB) est tiré tandis que le
véhicule roule.
▼Avertisseur sonore AUTOHOLD
Un voyant clignote/message s'affiche et un
signal sonore rete ntit simultanément
pendant près de 5 secondes lors de
l'utilisation de la fonction AUTOHOLD
ou de l'interrupteur AUTOHOLD.
Lorsque la fonction AUTOHOLD présente
un problème, la fonc tion AUTOHOLD ne
fonctionne pas même si l'interrupteur
AUTOHOLD est actionné.
Si le voyant clignote/ message s'affiche et
qu'un signal sonore re tentit simultanément,
faire inspecter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda.
▼Ronfleur d'avertissement de la
direction assistée
Si le système de direction assistée présente
une anomalie, l’indicateur d'anomalie/
indication d'anomalie de la direction
assistée s'allume ou clignote et
l’avertisseur sonore retentit en même
temps.
Se référer à Arrêter le véhicule dans un
endroit sûr immédia tement, page 7-31.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-53
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
▼Avertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ si la pression de
gonflage des pneus diminue.
Se référer à Système de surveillance de
pression des pneus à la page 4-233.
▼Avertisseur sonore de surveillance
des angles morts (BSM)
*
Conduite vers l'avant
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant de surveillance
des angles morts (BSM) est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible
pour modifier le volume du bip sonore de
surveillance des angles morts (BSM).
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
Inversion
L'avertissement sonore de surveillance des
angles morts (BSM) est activé s’il existe la
possibilité d’une collision avec un
véhicule qui s’approche par l’arrière ou
par la gauche ou la droite du véhicule.
▼Avertissement de vitesse excessive*
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse
indiquée par le panneau affiché sur
l'affichage de conduite active,
l'avertissement sonore est activé et la zone
autour du panneau de limitation de vitesse
affichée sur l'affichage de conduite active
clignote 3 fois en orange, et si la vitesse du
véhicule continue à dépasser cette limite,
l'indication s'arrête de clignoter et reste
permanente.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-54*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
Assistance à la clientèle (États-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazd a possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votr e véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recomma ndations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le serv ice offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composan ts ou le système de câblage du système de
retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié , contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Pour plus d'informations consulter le site Internet de NHTSA www.safercar.gov (VEHICLE
SHOPPERS > Air Bags > Air Bag FAQs > Air Bag Deactivation).
▼ÉTAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessi onnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapi de pour régler un problème.
xSi votre problème n'a pas été réglé pa r le DÉPARTEMENT DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES VENTES, le DÉPARTEMENT DU SERVICE ou
le GÉRANT DES PIÈCES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GÉNÉRAL ou le
PROPRIÉTAIRE de l'établissement.
xS'il est nécessaire de faire mo difier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l’ÉTAPE 2.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-4
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
▼ÉTAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il es t nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales se lon l'avis d'un médecin certifié, vous pouvez
contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Se connecter à www.MazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec
un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
E-mail : cliquez sur “Contact Us” au bas de la page www.mazdausa.com sous “Help”
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
Par courrier à:
Attention: Centre de découverte clientèle
Mazda North American Operations
200 Spectrum Center Drive Suite 100
Irvine, California 92618
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacemen t et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin s upérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors de s États-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-5
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23