Réglage du rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par la
lunette arrière.
REMARQUE
Pour le rétroviseur de jour/nuit manuel,
faire ce réglage avec le levier jour/nuit en
position jour.
Réduire l'éblouissement causé par les
phares
Rétroviseur de jour/nuit manuel
Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour
une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière
pour réduire l'éblouissement causé par les
phares des voitures roulant derrière.
Levier jour/nuit
Jour
Nuit
Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique réduit automatiquement
l'éblouissement causé par les phares des
véhicules roulant derrière lorsque le
contacteur est mis sur ON.
(Avec système de télécommande
HomeLink)
(Type A)
Appuyer sur la touche OFF (
) pour
annuler la fonction d'anti-éblouissement
automatique. Le témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction
d'anti-éblouissement automatique, appuyer
sur la touche ON (
). Le témoin s'allume.
TémoinTouche OFF
Touche ON
(Type B)
Appuyer sur la touche ON/OFF (
) pour
annuler la fonction d'anti-éblouissement
automatique. Le témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction
d'anti-éblouissement automatique, appuyer
sur la touche ON/OFF (
). Le témoin
s'allume.
Témoin
Touche ON/OFF
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-46
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Si le frein de stationnement est serré
lorsque le contacteur est éteint ou sur
ACC, les témoins de l'EPB dans le
tableau de bord et de l'interrupteur
peuvent s'allumer pendant 15 secondes.
Lorsque vous lavez le véhicule dans un
lave-auto automatique, il peut s'avérer
qu'il faille couper le contacteur avec le
frein de stationnement desserré selon le
type de station de lavage de voiture
automatique.
Quand doit-on actionné le frein de
stationnement
Il est possible d'actionner le frein de
stationnement quelle que soit la position
du contacteur d'allumage.
En toute sécurité, appuyer sur la pédale de
frein et tirer l'interrupteur de l'EPB.
Le frein de stationnement est serré et les
témoins de l'EPB et de l'interrupteur de
l'EPB s'allument.
Se référer à Si un voyant s'allume ou
clignote à la page 7-26.
Quand faut-il desserré le frein de
stationnement
Il est possible de desserrer le frein de
stationnement lorsque le contacteur
d'allumage est sur ON ou que le moteur
tourne. Lorsque le frein de stationnement
est desserré, les témoins de l'EPB et de
l'interrupteur de l'EPB s'éteignent.
Déblocage manuel du frein de
stationnement
Enfoncer fermement la pédale de frein
puis appuyer sur l'interrupteur de l'EPB.
Si l'interrupteur de l'EPB est utilisé sans
enfoncer la pédale de frein, l'affichage ou
le témoin du tableau de bord indique au
conducteur que le frein n'est pas enfoncé.
(Tableau de bord de type A/B)
Un message apparaît sur l'affichage
multi-informations du tableau de bord.
Se référer à Message indiqué dans
l'affichage multi-informations à la page
7-43.
En cours de conduite
Frein
4 - 111
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
ATTENTION
Ne pas utiliser le moniteur de vue à 360 ° dans l’une des conditions suivantes.
Routes verglacées ou enneigées.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Les portières avant ou le
coffre ne sont pas complètement fermés.
Le véhicule est sur une route en pente.
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
Ne pas cogner la caméra avant/arrière, le pare- chocs avant et les rétroviseurs extérieurs. La
position de la caméra ou l'angle d'installation peut changer.
La structure des caméras est étanche. Ne pas démonter, modifier ou retirer une caméra.
Le couvercle des caméras est en plastique du r, ne pas appliquer de décapant pour film
d'huile, de solvants organiques, de cire ou d' agents de revêtement. Si l'un de ces agents
entre en contact avec le couvercle d’une ca méra, l’essuyer immédiatement à l'aide d'un
chiffon doux.
Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une
brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et
affecter négativement les images.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire réparer, peindre ou remplacer la
caméra avant/arrière, le pare-chocs avant et les rétroviseurs extérieurs.
Respecter les mises en garde suivantes pour vous assurer que le moniteur de vue à 360°
fonctionne normalement.
Ne pas modifier les suspensions du véhicule ni abaisser ou surélever la carrosserie du
véhicule.
Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
Lorsque l'affichage est froid, les images peuvent laisser des traces ou l'écran peut être plus
sombre que d'habitude, ce qui rend
difficile la
vérification des alentours du véhicule.
Toujours vérifier visuellement la sécurité à l’avant du véhicule lors de la conduite.
La méthode de stationnement/arrêt du véhicule à l'aide du moniteur de vue à 360° diffère
selon les conditions routières et l'état du véhicule. Le moment et la façon de tourner le
volant varient en fonction de la situation, c'est pourquoi il convient de toujours vérifier les
alentours du véhicule directement avec le s yeux lors de l'utilisation du système.
De plus, avant d'utiliser le système, toujours s’assurer que le véhicule peut être garé/arrêté
dans l'espace de stationnement/arrêt.
REMARQUE
S'il y a des gouttelettes d'eau, de la neige ou de la boue sur la lentille de la caméra,
essuyer avec un chiffon doux. Si la lentille de la caméra est particulièrement sale, la laver
avec un détergent doux.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-201
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15
minutes du changement des pneus ou
jantes, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus n'a pas pu être enregistré. Dans
un tel cas, arrêter le véhicule pendant 15
minutes environ, après quoi le signal de
code d'identification des capteurs de
pression des pneus sera enregistré après
10 minutes de conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
AT T E N T I O N
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
être endommagés.
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues pour
l'installation de capteurs de pression des
pneus. Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas être possible
d'y installer les capteurs de pression des
pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
Lors du changement d'un pneu, d'une jante
ou des deux, les types suivants de capteurs
de pression des pneus peuvent être
installés.
Un capteur de pression de pneu retiré de
l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
Le même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
Un capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
Le signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour
l'achat de capteurs de pression des
pneus et l'enregistrement du signal de
code d'identification du capteur de
pression de pneu, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Lors de la réinstallation sur une jante
d'un capteur de pression des pneus déjà
installé, remplacer l'anneau d'étanchéité
(joint entre le corps de valve/capteur et
la roue) du capteur de pression des
pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-248
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Système de capteurs de stationnement*
Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles
autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant
dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau. Un vibreur et un indicateur de
détection notifient le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle
proche.
Capteur de coin arrière
Capteur de coin avantCapteur arrière
Capteur avant
PRUDENCE
Ne pas se fier complètement au système de capteurs de stationnement, et veiller à vérifier
visuellement les conditions de sécurité autour du véhicule lors de la conduite:
Ce système peut aider le conducteur à utiliser le véhicule en marche avant et en marche
arrière lors du stationnement. Les plages de détection des capteurs sont limitées. Par
conséquent, la conduite du véhicule en se
fiant uniquement au système peut entraîner un
accident. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
REMARQUE
Ne pas installer d'accessoires dans les plages de détection des capteurs. Le
fonctionnement du système risquerait d'être affecté.
Selon le type d'obstacle et les conditions environnantes, il est possible que la plage de
détection d'un capteur soit réduite ou que les capteurs ne soient pas en mesure de détecter
les obstacles.
Il est possible que le système ne puisse fonctionner normalement dans les conditions
suivantes:
Boue, glace ou neige collée au niveau de la zone du capteur (le fonctionnement
redevient normal une fois la boue, la glace ou la neige retirée).
La zone du capteur est gelée (le fonctionnement redevient normal une fois la glace
fondue).
Le capteur est couvert par une main.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
4-262*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Vibrations excessives au niveau du capteur.
Inclinaison excessive du véhicule.
Conditions climatiques extrêmement chaudes ou froides.
Le véhicule roule sur des bosses, en pente, sur du gravier ou sur des routes recouvertes
d'herbe.
Des éléments qui génèrent des ultrasons, tels que le klaxon d'un autre véhicule, le
moteur d'une motocyclette, le frein pneumatique d'un véhicule de grande taille ou les
capteurs d'un autre véhicule, se trouvent à proximité du véhicule.
Le véhicule est conduit alors qu'il pleut de manière abondante ou sur une route dans un
état tel que des éclaboussures sont générées.
Une antenne d'aile disponible dans le commerce ou une antenne de transmetteur radio
est installée sur le véhicule.
Le véhicule se déplace en direction d'une bordure de trottoir élevée ou carrée.
Obstacle trop proche du capteur.
Il est possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ne soient pas détectés. Il est
possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ou de faible épaisseur qui peuvent
avoir été initialement détectés ne le soient plus lorsque le véhicule se rapproche de
l'obstacle.
Il est possible que les types d'obstacles suivants ne soient pas détectés:
Objets fins tels que des câbles ou des cordes
Objets qui absorbent facilement les ondes soniques, tels que le coton ou la neige
Objets angulaires
Objets très grands et objets dont la partie supérieure est de grande largeur
Petits objets
En cas de choc au niveau des pare-chocs, même suite à un accident mineur, faire toujours
inspecter le système par un concessionnaire agréé Mazda. Si les capteurs sont faussés, ils
ne peuvent détecter les obstacles.
Si le bip ne fonctionne pas ou si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur de
capteurs d'aide au stationnement est activé, il est possible que le système présente une
anomalie de fonctionnement. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Si le bip sonore indiquant une anomalie de fonctionnement du système retentit et que le
témoin clignote, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si la température ambiante est particulièrement froide ou si de la boue, de la glace ou de
la neige adhère au niveau de la zone du capteur, il est possible que le bip sonore
indiquant une anomalie de fonctionnement du système ne soit pas émis. Retirer tout corps
étranger de la zone du capteur.
Pour l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
4-263
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Conseils d'utilisation
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser le cadran/l'interrupteur de
commande du ventilateur en marche
pendant une longue période avec le
contacteur est placé sur ON si le moteur
ne tourne pas.
Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la prise
d'air de la grille d'auvent, afin
d'améliorer l'efficacité du système.
Utiliser le système de commande de
température pour désembuer les vitres et
déshumidifier l'air.
Le mode de recirculation doit être utilisé
lors de la conduite à l'intérieur des
tunnels ou dans les embouteillages ou si
vous souhaitez couper l'air extérieur
pour le refroidissement rapide de
l'intérieur.
Utiliser la position de l'air extérieur pour
la ventilation ou le dégivrage des
essuie-glaces.
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir
les vitres pour laisser l'air chaud
s'échapper puis mettre en marche le
système de commande de température.
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois
par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
Faire vérifier le climatiseur avant la
saison chaude. Un manque de
réfrigérant peut affecter le rendement du
climatiseur.
Les spécifications du réfrigérant sont
indiquées sur une étiquette fixée à
l'intérieur du compartiment moteur. Si le
mauvais type de réfrigérant est utilisé,
cela peut entraîner une anomalie grave
du système de commande de
température. Pour l’inspection ou la
réparation, consulter un réparateur
professionnel agréé par le
gouvernement, car un dispositif spécial
est requis pour la maintenance du
climatiseur.
Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Étiquette
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-4
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Comment utiliser le mode USB
TypeDonnées lisibles
Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG
Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres
périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE.
La capacité recommandée de la mémoire USB est de 16 Go ou moins.
Les périphériques USB formatés en FAT32 sont pris en charge (les périphériques USB
formatés en d'autres formats tels que NTFS ne sont pas pris en charge).
▼Lecture
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements.
2. Sélectionner
ou pour permuter le mode USB. Les icônes suivantes
s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central.
Icône Fonction
Affiche le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
La liste des catégories s'affiche.
La liste de la piste actuelle s'affiche.
Sélectionner une piste désirée pour la lire.
Lit le morceau actuel à plusieurs reprises.
Sélectionner à nouveau pour lire les morceaux dans la liste des morceaux actuels à plu-
sieurs reprises.
Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la fonction s'annule.
Les pistes dans la liste des pistes actuelle sont lues de façon aléatoire.
Le sélectionner à nouveau pour annuler.
Démarre la lecture d'une piste similaire à la piste actuelle en utilisant More Like This™ de
Gracenote®.
Sélectionner le morceau souhaité à partir de la liste des catégories pour annuler More Like
This™.
Si sélectionné dans les quelqu es secondes à partir du début d'un morceau qui a commencé
à être lu, le morceau précédent est sélectionné.
Si plusieurs secondes se sont écoulées, le mo rceau en cours de lecture est relu depuis le
début.
Appuyer un peu longtemps pour un retour rapi de. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez vo-
tre main de l'icône ou du bouton de commande.
La piste est lue. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement arrê-
tée.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-40
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19