▼Frenos del trailer
Verifique el Cuadro de carga máxim
a para remolque de trailer en Límites de peso (página
3-63), y si el peso de su traile r excede el valor en PESO TOTAL DEL TRAILER (Trailer sin
frenos), se necesitarán frenos de trailer.
Si su trailer tiene frenos, éstos deben cumplir con todos los r eglamentos locales.
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos del
vehículo, puede resultar en un punto de frenad o inadecuado y alguien podría resultar herido.
▼Consejos para el remolque de tráiler
Antes de conducir
•Verifique que su Mazda mantiene prácticamente la misma distanci
a al piso cuando se le
conecta un tráiler cargado o descargado. No conduzca si tiene u na posición delantera
superior o delantera inferior a normal. Inspeccione si las pieza s de la suspensión de la
punta del tráiler están desgastadas o si se ha sobrecargado el tráiler. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico auto rizado Mazda.
•Se debe asegurar que la carga del tráiler está bien asegurada, para evitar que se mueva de
un lado a otro.
•Se debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
•Antes de arrancar se debe verificar el funcionamiento de todas las luces del tráiler y todas
las conexiones entre el vehículo y el tráiler. Luego de conduci r un poco, pare el vehículo y
vuelva a verificar todas las luces y conexiones.
Conducción
•La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un tráiler, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico.
•Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la lo ngitud del vehículo y el
tráiler.
•No exceda los 100 km/h con un tráiler enganchado. Si la velocidad máxima legal
remolcando un tráiler es menos de 100 km/h, no exceda la veloci dad legal.
Antes de conducir
Remolque
3-76
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
PRECAUCIÓN
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un tráiler, el vehículo podría resultar
dañado.
•Al subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la p osibilidad de sobrecargar
o sobrecalentar el motor, o ambos.
•Al bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresi ón del motor para frenar.
Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cu ando sea necesario. Si se
pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían
sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
Estacionamiento
Evite estacionar en un plano inclinado con un tráiler. Si fuera necesario estacionar en esas
condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación.
Estacionando en un plano inclinado
1. Aplique el freno de mano y pise los frenos.
2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el tráiler mientras Ud. aplica los
frenos.
3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los
frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehícu lo.
4. Aplique el freno de mano firmemente.
5. Si el vehículo tiene una transmisión automática, coloque la p alanca selectora en la
posición P. Si tiene una transmisi ón manual, coloque la palanca del cambio en la
posición 1 o en la posición R.
Arrancando en un plano inclinado
1. Arranque el motor (página 4-6).
2. Suelte el freno de mano y lent amente aléjese una corta distancia de los bloques de
ruedas.
3. Pare en la superficie nivelad a más cercana, aplique el freno de mano, y recoja los
bloques de ruedas.
Antes de conducir
Remolque
3-77
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
•Un indicador de advertencia del BSM puede parpadear o el bip de advertencia y la
visualización del indicador de panta lla de advertencia se activan varias veces al girar en
un cruce dentro de la ciudad.
•Desactive el BSM cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario las ondas de radio del
radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
•En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia del BSM
encendidas/parpadeando que se encuentran en los espejos de las puertas.
•La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.
•El vidrio de la puerta delantera está empa ñado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
•El sistema cambia a la función de alerta trasera de velocidad del tráfico cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-187.
▼ Indicadores de advertencia de m
onitoreo de punto ciego (BSM)/Ad vertencia
sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
El BSM o el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) notifican al conductor de la
presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atr ás de su vehículo usando el
indicador de advertencia del sistema BSM, la advertencia sonora y el indicador de
visualización (vehículos con visualizador de datos múltiples y visualizador de conducción
activa) (BSM) mientras los sistemas están activados.
Luces de advertencia del sistema BSM
Las advertencias del BSM están equipadas en los espejos de puerta izquierdo y derecho. Los
indicadores de advertencias se encienden cuando detecta un vehí culo que se aproxima desde
atrás en un carril adyacente.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-169
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
•Interferencias de ondas de radio de un sensor de radar equipado en un vehículo
estacionado cerca.
•En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia del sistema
de control de puntos ciegos (BSM) encendidas/parpadeando en los espejos de las puertas.
•La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas.
•El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
•Desactive el sistema RCTA cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como
un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-190
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
•En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones y el SCBS R podría no funcionar.
•La altura de la obstrucción es baja tanto como paredes bajas o camiones con
plataformas de carga bajas.
•La altura de la obstrucción es alta t anto como camiones con plataformas de carga
altas.
•La obstrucción es pequeña.
•La obstrucción es fina como un poste indicador.
•La obstrucción está ubicada fuera del centro del vehículo.
•La superficie de la obstrucción no está vertical en relación al vehículo.
•La obstrucción es suave como una cortina o nieve pegada a un vehículo.
•La obstrucción tiene forma irregular.
•La obstrucción está extremadamente cerca.
•En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones correctamente y el SCBS R podría no funcionar.
•Hay algo pegado al paragolpes cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
•El volante se gira abruptamente, o se ac ciona el pedal de freno o acelerador.
•Hay otra obstrucción cerca de una obstrucción.
•Durante tiempo inclemente como cuando llueve, hay niebla y cae nieve.
•Humedad alta o baja.
•Temperatura alta o baja
•Vientos fuertes.
•El lugar de pasaje no es plano.
•Equipaje pesado cargado en el compartimiento para equipajes o en el asiento trasero.
•Los objetos como una antena inalámbrica, luz para niebla o placa de matrícula
iluminada está instalada cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
•La orientación de un sensor ultrasónico (trasero) está desviado por razones como un
choque.
•El vehículo se ve afectado por otras ondas de sonido como la bocina, ruido del motor,
sensor ultrasónico de otros vehículos.
•En los siguientes casos, un sensor ultrasónico (trasero) podría detectar algo como una
obstrucción que podría hacer que el sistema SCBS R funcione.
•Conduzca en una cuesta pronunciada.
•Bloques de rueda.
•Cortinas, barreras como las de los peajes y cruces de tren.
•Al viajar cerca de objetos como ramas, barreras, vehículos, paredes y cercas a lo largo
de un camino.
•Al conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje.
•Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles y túneles.
•Una barra de remolque instalada o un tráiler conectado.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-260
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Si la parte delantera del vehículo ha sido da ñado en un accidente, se podría haber movido
la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre
haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.
No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir
de un lugar de estacionamiento. De lo contra rio, el sensor de radar (delantero) se podría
golpear y variar su posición.
No desmonte, no desarme ni
modifique el sensor de radar (delantero).
Por reparaciones, cambios o trabajos de pintur a alrededor del sensor de radar (delantero),
consulte a un técnico autorizado Mazda.
No modifique la suspensión. Si se modifica la suspensión, la altura del vehículo podría
cambiar y el sensor de radar (delantero) podr ía no detectar correctamente un vehículo u
obstrucción situados delante de su vehículo.
NOTA
•Bajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar vehículos delante de su
vehículo u obstrucciones correctamente
y el sistema podría no funcionar
normalmente.
•La superficie trasera de un vehículo
delante del suyo podría no reflejar
efectivamente las ondas de radio
reflejadas, como ser un tráiler
descargado o un vehículo con una
plataforma de carga cubierta por
una lona, vehículos con compuerta
trasera de plástico duro y vehículos
de forma redondeada.
•Vehículos delante del suyo de poca
altura y por lo tanto menos área de
reflexión de las ondas de radio.
•La visibilidad se reduce debido a que
el vehículo delante del suyo levanta
agua, nieve o arena con sus
neumáticos y hacia su parabrisas.
•El compartimiento para equipajes/
maletero está cargado con objetos
pesados o los asientos traseros están
ocupados.
•El hielo, la nieve o la suciedad están
la superficie delantera del emblema
delantero.
•Durante tiempo inclemente como
cuando llueve, cae nieve o hay
tormentas de arena.
•Cuando conduzca cerca de
instalaciones u objetos que emiten
ondas de radio fuertes.
•Bajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar los vehículos u obstáculos
situados delante de su vehículo.
•El comienzo y final de una curva.
•Caminos con curvas continuas.
•Caminos angostos debido a trabajos
de reparación o sendas cerradas.
•El vehículo delante del suyo entra en
la zona ciega del sensor de radar.
•El vehículo delante del suyo está
funcionando anormalmente debido a
un accidente o vehículo dañado.
•Caminos con subidas y bajadas
repetidas
•Caminos en mal estado o no
pavimentados.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-301
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
•Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil detectarlos.
•Objetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños vehículos
de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de supermercado.
•Las formas de vehículos que no reflejan bien ondas de radar como tráileres vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
•Los vehículos se envían con la dirección de los sensores de radar (traseros) ajustada para
cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los sensores de radar
(traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los
sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
•Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y
cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
•Desactive el sistema cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
•Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes a
cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo se utiliza en un país extranjero,
podría ser necesaria una autorización especial del país en el que se conduzca el vehículo.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-304
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Comentarios:
*1 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehícu lo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos per íodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 Cambie el aceite de motor cuando se vea un mensaje/se haya encendido el indicador de llave de tuercas.*3 Para SKYACTIV-D 2.2 y SKYACTIV-G 2.5T, reponga los datos de ac eite del motor cada vez que cambie el
aceite del motor independientemente del mensaje/indicador de ll ave de tuercas.
*4 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las si guientes condiciones, limpie el sistema de
combustible cada 5.000 km durante los primeros 20.000 km o meno s; después de eso, cada 10.000 km.
a) El propósito de uso del vehícu lo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
*5 Utilice el limpiador de depósitos original de Mazda. El uso de un limpiador de depósitos no original provocará
un fallo interno en el s istema de combustible.
Consulte la sección Limpiador, en la página 9-7, para obtener más información.
*6 Brunei, Camboya, Indonesia, Lao s, Malasia, Myanmar, Filipinas, Tailandia, Vietnam*7 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encend ido cada 10.000 km o 1 año antes de cambiarlas
a los intervalos especificados.
Argelia, Armenia, Angola, Baréin, Bolivia, Burundi, Islas Vírgenes, Camboya, Camerún, Chile, Costa Rica,
Costa de Marfil, Curazao, El Sa lvador, Gabón, Ghana, Georgia, Guatemala, Haití, Hondur as, Hong Kong, Irán,
Jordania, Kenia, Macao, Malasia, Mongolia, Mozambique, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Omán, Panamá,
Papúa Nueva Guinea, Perú, Filipinas, Senegal, Seychelles, Siria , Tanzania, Emiratos Árabes Unidos, Vietnam,
Zaire, Zimbabue
*8 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalm ente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos per íodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*9 Se recomienda usar FL-22 al cam biar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños a l motor y el sistema de enfriamiento.
*10 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
filtro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*11 Inspeccione el nivel de elect rolito de la batería, la gravedad específica y el aspecto exterior. Si el vehículo se
usa en climas calurosos o fríos, inspeccione el nivel del elect rolito de la batería, la gravedad específica y su
aspecto cada 10.000 km o 6 meses. La batería sellada solo requi ere una inspección del aspecto exterior.
*12 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continu amente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extre madamente húmedos, cambie el líq uido de frenos todos los años.
*13 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de
diferencial trasero cada 45.000 km.
a) Se remolca un tráiler o usar un portaequipajes en el techo
b) Se conduce en zonas con mucho polvo, arena o humedad
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
6-15
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56