El vehículo se conduce por carreteras que no son autovías ni autopistas.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Se usan neumáticos de diferentes tamaños, como neumáticos de repuesto de emergencia.
PRECAUCIÓN
Ponga atención con los siguient es cuidados de manera que el sistema LAS & LDWS funcione
normalmente.
No modifique la suspensión.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especi ficado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del neumático.
NOTA
Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, el sistema LAS &
LDWS se deshabilita automáticamente. El sistema LAS & LDWS vuelve a funcionar otra
vez cuando la palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las
líneas blancas (amarillas) de carriles mientras se conduce el vehículo normalmente
dentro de las líneas de carril.
Si se acciona de forma brusca el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno y el
vehículo se acerca a una línea blanca (amarill a), el sistema determinará que el conductor
está haciendo un cambio de carril y se ca ncelará temporalmente el funcionamiento del
sistema LAS & LDWS. El sistema LAS & LDWS vuelve a funcionar otra vez cuando el
sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carril mientras se conduce el vehículo
normalmente dentro de las líneas de carril.
Si el vehículo se desvía de su carril repeti damente durante un corto período de tiempo, el
sistema LAS & LDWS podría no funcionar.
Cuando no se detectan las líneas blancas (amarillas) de carril, el sistema LAS & LDWS
no funcionará.
Bajo las siguientes condiciones, el sistema LAS & LDWS podría no detectar
correctamente las líneas blancas (amarillas) y podría no funcionar correctamente.
Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado
por la cámara.
Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros y
el vehículo está inclinado.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Se han equipado neumáticos diferentes de los neumáticos convencionales.
El vehículo se conduce en una intersección o cruce, o en una carretera bifurcada.
Las líneas blancas (amarillas) son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-153
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
▼Visualización del limitador aju
stable de la velocidad (ASL)
El estado de ajuste del ASL se muestra en la visualización de c onducción activa (tablero de
instrumentos tipo A
*1) o la visualización en el tablero de instrumentos (tablero de
instrumentos tipo B
*1).
*1 Para determinar que el grupo de instrumentos tiene su Mazda, c onsulte la sección
Medidores en la página 4-25.
Visualización de espera
Muestra cuándo se usa el interruptor del limitador ajustable de la velocidad y el sistema está
activado.
Se apaga cuando se desactiva el sistema.
Exhibición de conducción activa Exhibición en el tablero de instrumentos
Visualización de ajuste
Con control de velocidad de crucero
Muestra cuándo se usa el interruptor SET/
y se ajusta la velocidad.
Con control de crucero de radar de Mazda (MRCC)
Muestra cuando se usa el interruptor SET
o SET y se ajusta la velocidad.
Exhibición de conducción activa Exhibición en el panel de instrumentos
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-164
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Visualización de cancelación
Se muestra cuando se realiza una de las siguientes operaciones y se cancela
provisionalmente el sistema.
OFF/CANCEL Se usa el interruptor
Se pisa fuertemente el pedal del acelerador
Exhibición de conducción activa Exhibición en el panel de instrumentos
▼ Indicación principal de limitador
de velocidad ajustable (ASL) (Blanco),
Indicación (Blanco)/Indicador (V erde) de ajuste de limitador de velocidad
ajustable (ASL)
Indicación principal de ASL (blanco)
La indicación principal del ASL (blanca) se exhibe en el grupo de instrumentos cuando se
activa el ASL.
Indicación (blanca)/indicado r (verde) de ajuste del ASL
La indicación de ajuste del ASL (blanca) se exhibe en el grupo de instrumentos y el
indicador de ajuste del ASL (verde) se enciende cuando se ha aj ustado la velocidad.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-165
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
▼Advertencia sonora de
limitador de velocidad
Indicado en el grupo de instrumentos
Si la velocidad del vehículo excede la velocidad ajustada en aproximadamente 3 km/h o
más, se escuchará un sonido de advertencia continuo y la visual ización del ASL parpadeará
al mismo tiempo. Se escuchará un sonido de advertencia y la visualización parpadeará hasta
que la velocidad del vehículo disminuya a la velocidad ajustada o menos.
Indicado en el visualizador de conducción activa
Si la velocidad del vehículo es superior a la velocidad establecida en unos 3 km/h o más, el
fondo de la indicación de velocidad establecida en el sistema A SL pasa a ser de color ámbar
y parpadea 3 veces. Además, se activa una señal acústica al mis mo tiempo. La indicación
deja de parpadear y permanece encendida si la velocidad del veh ículo continúa excediendo
la velocidad ajustada en aproximadamente 3 km/h o más, y la ind icación y el sonido de
advertencia permanece encendido hasta que se conduzca el vehícu lo a la velocidad ajustada
o menos.
Verifique la seguridad del área alrededor del vehículo y ajuste la velocidad del vehículo
aplicando los frenos. Además, mantenga una distancia segura con los vehículos situados
detrás del suyo.
Exhibición de conducción activa Exhibición en el panel de instrumentos
PRECAUCIÓN
(Con control de velocidad de crucero)
Si ajusta la velocidad más baja que la velocida d actual del vehículo oprimiendo el interruptor
SET/- o RES/+, el bip de advertencia no se activará durante aproximadamente 30 segundos
incluso si la velocidad del vehículo es mayor a la velocidad recientemente ajustada en 3 km/h.
Tenga cuidado de no conducir por encima de la velocidad ajustada.
(Con control de crucero de radar de Mazda (MRCC))
Si ajusta la velocidad más baja que la velocida d actual del vehículo oprimiendo el interruptor
SET- o RES, el bip de advertencia no se activará durante aproximadamente 30 segundos
incluso si la velocidad del vehículo es mayor a la velocidad recientemente ajustada en 3 km/h.
Tenga cuidado de no conducir por encima de la velocidad ajustada.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-166
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
PRECAUCIÓN
No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara sensora
hacia adelante (FSC).
Si el área situada delante del objetivo de la cámara de detección delantera (FSC) está
obstruida, el sistema no funcionará correcta mente. Por consiguiente, cada sistema podría
no funcionar normalmente lo que podría provocar un accidente inesperado.
No desarmar o modificar la cámara de detección delantera (FSC).
Desarmar o modificar la cámara de detección delantera (FSC) provocará un
funcionamiento incorrecto o un error de func ionamiento. Por consiguiente, cada sistema
podría no funcionar normalmente lo que po dría provocar un accidente inesperado.
Ponga atención con los siguientes cuidados pa ra asegurarse el funcionamiento correcto de
la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Tenga cuidado de no rayar el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ni
permitir que se ensucie.
No desmonte la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
No coloque objetos que reflejen luz en el panel de instrumentos.
Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando el
polvo o el empañamiento. Use el desempañ ador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabr isas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes de
realizar reparaciones alred edor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnic o autorizado Mazda para cambiar y reparar
el parabrisas.
Cuando limpie el parabrisas, no permita que limpiadores de cristales o líquidos de
limpieza similares hagan contacto con el obje tivo de la cámara sensora hacia adelante
(FSC). Además, no toque el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Al realizar reparaciones alrededor del espejo re trovisor, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda respecto
a la limpieza del objetivo de la cámara.
No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC) o el
área alrededor de ella. Si se golpea fuerte la cámara de detección delantera (FSC) o si hay
rajaduras o daños causados por piedras que vu elan o suciedad a su alrededor, deje de
usar los siguientes sistemas y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Sistema de control de luces de carretera (HBC)
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-217
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Programa de mantenimiento
NOTA
Después del período descrito, continúe el mantenimiento descrito a los intervalos
recomendados.
Control de emisiones y sistemas relacionados
Los sistemas de arranque y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento
del control de emisiones y siste mas relacionados, y para el funcionamiento eficiente del
motor. No haga cambios en estos sistemas.
Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico e xperto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
▼ Europa
Servicio Mi Mazda
El servicio Mi Mazda es la funci
ón de control de mantenimiento que le alerta acerca de las
necesidades de mantenimiento al encender el indicador de llave y/o mostrando un mensaje
específico en el panel de instrumentos.
En cualquier caso, los mantenimientos se deben realizar antes d e 20.000 km o 12 meses,
como muy tarde, después del mantenimiento anterior, y en cualqu ier caso, cuando se pro‐
duzca el primero de los tres eventos indicados (20.000 km recor ridos, 12 meses o la visuali‐
zación de la indicación de llave).
Mantenimiento 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º10.º 11.º 12.º
Bujías de encendido*1Cambie cada 120.000 km.
Filtro de aire
*2RRRR
Líneas y mangueras de combustible IIIIII
Sistema evaporativo (si existiera) I I I I
Aceite de motor y filtro
*3*4RRRRRRRRRRRR
Correas de mando
*5IIII
Sistema de enfriamiento IIIIII
Refrigerante del motor
*6La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después, cada 100.000 km o 5 años.
Batería
*7IIIIIIIIIIII
Líneas de freno, mangueras y conexiones I I I I I I I I I I I I
Líquido de frenos
*8RRRRRR
Freno de estacionamiento IIIIIIIIIIII
Frenos de disco IIIIIIIIIIII
Frenos de tambor IIIIII
Funcionamiento de la dirección y articulacionesIIIIII
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-4
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
▼Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓN CAPACI‐
DAD DEL FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
2 ENGINE IG1 7,5 A Sistema de control del motor
3 SUNROOF 10 A ―
4 INTERIOR 15 A Para proteger varios circuitos
5 ENG+B 7,5 A Sistema de control del motor
6 AUDIO2
ENGINE4 15 A
Sistema de audio / sistema de control del motor
*
7 METER1 10 A Grupo de instrumentos
8 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
9 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos
*
10RADIO 7,5 A Sistema de audio
11 ENGINE3 15 A Sistema d e control del motor
12 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
*
13 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-62*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
4. Elimine la humedad con un paño secoy suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.
NOTA
Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
Para mantener la calidad por el máximo
tiempo posible, se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente dos
veces al año.
Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
No limpiarlo podría causar desgaste
prematuro, moho o manchas.
Arena y suciedad
Grasa o aceite, como la de crema de
manos
Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello
Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño seco.
La humedad restante en la superficie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
La exposición directa a los rayos de sol
por períodos prolongados puede
provocar endurecimiento y
encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del sol
por períodos prolongados, proteja del
sol el interior usando un protector
contra el sol.
No deje productos de vinilo sobre el
tapizado de cuero durante largo tiempo.
Podrían afectar a la calidad del cuero y
al color del mismo. Si la temperatura de
la cabina sube mucho, el vinilo se puede
deteriorar y adherir al cuero genuino.
▼Mantenimiento de partes de plástico
PRECAUCIÓN
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento del
revestimiento.
▼Mantenimiento de la parte de arriba
del panel de instrumentos
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando
un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
▼Mantenimiento de la visualización
de conducción activa*
La superficie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiarlo, no use un paño duro, un paño
áspero ni tampoco lo limpie con
detergente. Use un paño suave de textura
fina.
Si un solvente químico entra en el
combinador o en la superficie del espejo,
límpielo inmediatamente. De lo contrario,
estos se podrían dañar y el revestimiento
de la superficie se podría rayar.
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
6-74*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41