▼Ajuste del asiento del
acompañante delantero
Deslizamiento del asiento
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la
posición deseada y suelte la palanca.
Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asi ento queda trabado en su
lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
Ajuste de la altura*
Para ajustar la altura del asiento, mueva la palanca hacia arri ba o abajo.
Inclinación del respaldo
Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese h acia adelante ligeramente
levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás ha sta la posición deseada y
suelte la palanca.
Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el res paldo queda trabado en su
lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-10*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Asiento trasero
▼Pliegue de respaldo dividido/entero
Bajando el(los) respaldo(s) de asientos
traseros se puede expandir el espacio del
compartimiento pa
ra equipajes.
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con ocupantes
sobre el (los) respaldo(s) de asientos
plegados o en el compartimento para
equipajes.
Conducir con ocupantes en el
compartimiento para equipajes es
peligroso debido a que no se pueden
abrochar los cinturones de seguridad lo
cual puede resultar en heridas graves o la
muerte durante una frenada repentina o
choque.
No permite que niños jueguen dentro del
vehículo con el (los) respaldo(s) de asientos
plegados.
Dejar que los niños jueguen en el vehículo
con el(los) respaldo(s) plegados es
peligroso. Si un niño entra en el
compartimento para equipajes y el(los)
respaldo(s) se vuelve a levantar, el niño
podría quedar atrapado en el
compartimento para equipajes lo que
puede resultar en un accidente.
Asegure la carga firmemente en el
compartimiento para equipajes cuando se
transporta con el (los) respaldo(s) de los
asientos plegados.
Conducir sin asegurar la carga y el
equipaje firmemente es peligroso pues se
podría mover y obstruir la conducción al
querer frenar de emergencia o un choque
resultando en un accidente inesperado.
Al transportar carga, no permita que la
carga exceda la altura del (de los)
respaldo(s) de los asientos.
Transportar carga apilada más arriba del
(de los) respaldo(s) de los asientos es
peligroso debido a que la visibilidad de la
parte trasera y los laterales del vehículo se
reduce lo que puede interferir con la
conducción y resultar en un accidente.
Bajando el (los) respaldo(s)
PRECAUCIÓN
(Modelo con compuerta trasera)
Al plegar hacia delante el respaldo del
asiento, siempre sostenga el respaldo del
asiento con una mano. Si no lo sostiene
con una mano, se podría lastimar los
dedos o la mano que oprime la perilla.
Verifique la posición de un asiento
delantero antes de plegar un respaldo
trasero.
Dependiendo de la posi ción de un asiento
delantero, podría no ser posible plegar
completamente un respaldo trasero debido
a que podría golpear el respaldo del asiento
delantero lo que puede rayar o dañar el
asiento delantero o su bolsillo. Si fuera
necesario desmonte el reposacabezas de los
asientos exteri ores traseros.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-11
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
(Sedán)
1. Si su vehículo está equipado con elreposacabezas, bájelo completamente
hacia abajo.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-14.
2. (Asiento de tipo p legable dividido)
Abra la tapa del maletero y tire de la
palanca del respaldo del asiento que
quiere plegar.
(Asiento de tipo plegable entero)
Abra la tapa del maletero y tire de la
palanca del respaldo del asiento.
*1: Sólo con asiento de tipo plegable dividido
*1
3. Abra la puerta trasera y pliegue elasiento trasero hacia delante.
(Modelo con compuerta trasera)
1. Baje el reposacabezas completamente hacia abajo.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-14.
2. (Asiento de tipo p legable dividido)
Pulse la perilla par a plegar el respaldo
del asiento que desee plegar hacia
abajo.
(Asiento de tipo plegable entero)
Pulse la perilla para plegar el respaldo
del asiento.
3. Asegure el cinturón de seguridad trasero en el clip de cinturón.
Clip de cinturón
de seguridad
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-12
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Para volver el respaldo del asiento a la
posición vertical:
ADVERTENCIA
Al volver un respaldo de asiento a su
posición vertical, asegúrese que el cinturón
de seguridad de tipo de 3 puntos no está
atrapado con el respaldo del asiento ni
doblado.
Si el cinturón de seguridad se usa mientras
está atrapado con el respaldo del asiento o
doblado, el cinturón de seguridad no podrá
funcionar para lo que fuera diseñado, lo
que puede resultar en heridas graves o
muertes.
Al volver un respaldo de asiento a su
posición vertical, asegúrese que está
firmemente bloqueado y la indicación roja
no es visible (Modelo con compuerta
trasera).
Si la indicación roja está visible detrás de la
perilla, significa que el respaldo del asiento
no está bloqueado. Si se conduce el
vehículo sin bloquear el respaldo del
asiento, se podría plegar repentinamente y
provocar un accidente.
Posición de bloqueo
Posición de desbloqueo
Indicación roja
(Sedán)
1. Asegúrese que el cinturón de seguridad
pasa correctamente por la guía del
cinturón de seguridad y no está
doblado, luego levante el respaldo
mientras impide que el cinturón de
seguridad quede atrapado con el
respaldo.
Guía de cinturón
de seguridad
2. Pulse el respaldo del asiento hacia
atrás y bloquéelo en su lugar. Después
de volver el respaldo del asiento a su
posición vertical, asegúrese que está
bien bloqueado.
(Modelo con compuerta trasera)
1. Verifique que el cinturón de seguridad está bien seguro en e l clip de cinturón.
Clip de cinturón
de seguridad
2. Levante el respaldo a la posición
vertical.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-13
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
3. Pulse el respaldo del asiento haciaatrás y bloquéelo en su lugar. Después
de volver el respaldo del asiento a su
posición vertical, asegúrese que está
bien bloqueado.
4. Asegúrese que el cinturón de seguridad no esté atascado en el asiento trasero ni
torcido, luego quite el cinturón de
seguridad del clip de cinturón.Reposacabezas
Su vehículo está equipado con
reposacabezas en todos los asientos
exteriores y en el asiento trasero central.
Los reposacabezas son para que no sufra
heridas en el cuello Ud y los pasajeros.
ADVERTENCIA
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se usan
los asientos y asegúrese de que están
correctamente ajustados. Además, levante
siempre los reposacabezas de todos los
asientos traseros cuando los esté usando:
Conducir con los reposacabezas
demasiado bajos o desmontados es
peligroso. Sin soporte detrás de su cabeza,
su cuello se podría herir gravemente en
caso de un choque.
▼Ajuste de la altura
Ajuste el reposacabezas de forma que el
centro esté a la altura
de la parte superior
de las orejas del pasajero.
Para levantar el reposacabezas, tire del
mismo hasta dejarlo en la posición
deseada.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-14
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Para bajar el reposacabezas, pulse el
dispositivo de liberación del seguro y
empuje el reposacabezas hacia abajo.
Asientos delanteros
Asientos exteriores traseros
Asiento central trasero
▼Desmontaje/Instalación
Para desmontar los reposacabezas, tire de
ellos hacia arriba mientras presiona el
seguro.
Para instalar el apoyacabezas, inserte las
patas dentro de los orificios mientras
presiona el seguro.
ADVERTENCIA
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se usan
los asientos y asegúrese que están
correctamente instalados:
Conducir con los reposacabezas sin
instalar es peligroso. Sin soporte detrás de
su cabeza, su cuello se podría herir
gravemente en caso de un choque.
Después de instalar un reposacabezas,
intente levantarlo para asegurarse que no
se sale:
Conducir con un reposacabezas sin sujetar
es peligroso ya que la efectividad del
reposacabezas será reducida lo que puede
hacer que se salga del asiento.
PRECAUCIÓN
Al instalar el reposacabezas, asegúrese
que está instalado correctamente con la
parte delantera del reposacabezas hacia
delante. Si el reposacabezas está
instalado incorrectamente, se podría
salir del asiento durante un choque y
resultar en heridas.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-15
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Los reposacabezas en cada uno de los
asientos delanteros y traseros están
diseñados especialmente para cada
asiento. No cambie los reposacabezas de
posiciones. Si un reposacabezas no está
instalado correctamente en la posición
del asiento, la efectividad del
reposacabezas durante un choque se
verá comprometida lo que puede
resultar en heridas.
Equipo de seguridad esencial
Asientos
2-16
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Haga cambiar inmediatamente los cinturones de seguridad si el pretensor o el limitador de
carga están usados:
Luego de un choque siempre haga inspeccionar los pretensores de cinturones de seguridad y
las bolsas de aire inmediatamente en un té cnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda. Como las bolsas de aire, lo s pretensores de cinturones de seguridad y los
limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de
cualquier choque que los haya activado. Si los pretensores de cinturones de seguridad y los
limitadores de carga no son cambiados, el riesgo de heridas en caso de un choque puede
aumentar.
Ubicación de la parte del hombro del cinturón de seguridad:
Ubicar mal la parte del hombro del cinturón de seguridad es peligroso. Asegúrese siempre de
que la parte del hombro del cinturón de segu ridad se encuentra cruzando por el hombro y
próximo al cuello, pero nunca deba jo del brazo, sobre el cuello ni sobre la parte superior del
brazo.
Colocación de la parte de la falda del cinturón de seguridad:
La parte de la falda del cinturón de seguridad usada muy alta es peligrosa. En caso de
accidente, concentrará la fuerza del impacto en el área abdominal causando heridas graves.
Use la parte de la falda del cinturón de segu ridad bien firme y tan bajo como sea posible.
Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad:
Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del
cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el
pecho y los hombros, como sea posible; se debe evitar usar la parte de la falda del cinturón
atravesando el área abdominal.
Los cinturones de seguridad deben ser ajustados tan firmemente como sea posible, teniendo
en cuenta la comodidad, para lograr la pr otección para los cuales fueron diseñados. Un
cinturón flojo reducirá la protección pensada para quien lo usa.
Se debe evitar contaminar el tejido con lust res, aceites y productos químicos y especialmente
con ácido de las baterías. Se deben limpiar cuidadosamente usando jabón suave y agua. El
cinturón debe ser reemplaz ado si el tejido se deshilacha, contamina o daña.
Resulta esencial cambiar todo el conjunto de spués que ha sido usado en un impacto fuerte
incluso si los daños en el conjunto no están a la vista.
Los cinturones no deben ser usados con las correas a torcidas.
Cada cinturón de seguridad sólo puede ser usado por un ocupante; es peligroso poner el
cinturón de seguridad alrededor de un niño que viaja en la falda.
No se debe realizar ninguna modificación o agregado que impida que los dispositivos de
ajuste del cinturón de seguridad funcione elim inando la flojedad, o que evite que el conjunto
del cinturón de seguridad se ajuste para eliminar la flojedad.
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
2-21
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41