Når airbaggene udløses, frigøres en lille
mængde pulver. Det er ikke giftigt
eller brandfarligt på nogen måde.
Pulveret kan dog forårsage irritation af
hud og øjne. I så fald skal man vaske
de udsatte områder med neutralt
sæbevand.
Enhver kontrol, reparation eller
udskiftning af airbagsystemets dele bør
foretages af Lancias servicenet.
Hvis bilen skal ophugges, skal man
henvende sig til Lancias servicenet for
at få airbagsystemet frakoblet.
Selestrammere og airbags udløses på
forskellig måde afhængigt af
kollisionens art. Manglende udløsning af
en eller flere dele af sikkerhedsudstyret
er således ikke tegn på fejl ved
systemets funktion.
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
BEMÆRK
91)Anbring ikke mærkater eller andre
genstande på rattet, på instrumentpanelet i
området for passagersidens airbag, i
sidebeklædningen i loftet eller på sæderne.
Anbring ikke genstande (f.eks.
mobiltelefoner) i passagersiden af
instrumentpanelet: De vil her kunne hindre
den korrekte opblæsning af airbaggen
og desuden kunne medføre alvorlige
kvæstelser på personerne i bilen.92)Kør altid ved at holde hænderne på
rattets krans, således at airbaggen kan
oppustes uden forhindringer, hvis den
aktiveres. Kør ikke med kroppen
bøjet forover, men hold ryglænet i opret
position og støt dig godt til ryglænet.
93)Bagudvendte barnestole må IKKE
installeres på passagerforsædet, hvis
airbaggen i passagersiden er aktiveret. Ved
en kollision vil udløsningen af airbaggen
kunne påføre barnet dødelige kvæstelser
alt efter kollisionens alvorlighed. Deaktivér
derfor altid airbaggen i passagersiden,
når du monterer en bagudvendt barnestol
på passagerforsædet. Desuden skal
passagerforsædet være skubbet helt
tilbage for at undgå at barnestolen kan
komme i berøring med instrumentpanelet.
Genaktivér airbaggen i passagersiden,
så snart du har afmonteret barnestolen.
94)Hæng ikke stive genstande på
knagerne eller i støttegrebene.
95)Læn ikke hoved, arme eller albuer opad
døren, vinduerne eller i området for
gardinairbaggen for at undgå at komme til
skade under oppustningen.
96)Læn aldrig hoved, arme eller albuer ud
af vinduet.
97)Hvis kontrollampenikke lyser op når
nøglen drejes til position MAR, eller hvis
den forbliver tændt under kørslen, kan der
være opstået en fejl i
fastholdelsessystemerne. I så fald risikerer
man at airbags eller selestrammere ikke
bliver udløst ved en kollision, eller - i
sjældnere tilfælde - at de udløses uden
ydre årsag. Kontakt omgående Lancias
servicenet for at få systemet kontrolleret
inden du kører.98)I tilfælde af fejl ved kontrollampen
,
tændes kontrollampen, afhængigt af
versioner/markeder, og de pyrotekniske
ladninger for airbaggen i passagersiden
deaktiveres.
99)Dæk ikke forsædernes ryglæn med
sædeovertræk eller lignende, hvis der
er installeret sideairbags.
100)Kør aldrig med genstande på skødet,
foran brystkassen eller mellem læberne
(f.eks. pibe, blyant osv.), da dette kan
medføre alvorlige kvæstelser i tilfælde af en
kollision, hvor airbaggen udløses.
101)Hvis bilen har været udsat for tyveri,
tyveriforsøg, hærværk eller oversvømmelse,
bør man lade Lancias servicenet
kontrollere airbagsystemet.
92
SIKKERHEDSUDSTYR
❒Åbn klappen A fig. 76 ved at trække
den udad.
❒Hold tankdækslet B stille, indsæt
tændingsnøglen i låsen og drej den
mod uret.
❒Drej tankdækslet B mod uret og træk
det ud.
Tankdækslet er fastgjort til klappen med
stroppen C fig. 76 så det ikke kan
mistes. Anbring tankdækslet, som vist
på figuren, inden du tanker.
Sæt tankdækslet B fig. 76 (komplet
med nøgle) på, og drej det med uret
indtil der høres et eller flere klik. Drej
tændingsnøglen med uret og træk den
ud. Luk til sidste klappen A.
Benzin- og dieselversioner med
"Smart Fuel"-system
Påfyldningsproceduren, der er
beskrevet nedenfor, er vist på skiltet B
fig. 77, der er placeret inde i
tankdækslet. På skiltet er desuden
angivet brændstoftypen (UNLEADED
FUEL=benzin, DIESEL=dieselolie).
Påfyldningen foretages på følgende
måde:
❒Åbn klappen A fig. 77 ved at trække
den udad.❒Indsæt pumpen i
påfyldningsåbningen og udfør tankning.
❒Når tankningen er færdig, skal du
vente mindst 10 sekunder, inden du
fjerner pumpen, for at lade
brændstoffet løbe ned i tanken.
❒Træk derefter pumpen ud og luk
efterfølgende klappen A.
Klappen A fig. 77 er udstyret med en
støvhætte C, der med lukket klap
forhindrer aflejring af urenheder og støv
på enden af påfyldningsåbningen.
Nødpåfyldning (kun på versioner
udstyret med "Smart Fuel")
Gå frem på følgende måde:
❒Åbn bagagerummet og tag
adapteren B , der ligger i
værktøjskassen (versioner med
reservehjul - afhængigt af versioner/
markeder) fig. 78 eller i beholderen med
Fix&Go Automatic (versioner med
Fix&Go Automatic).
76L0F0240C
77L0F0085C
78L0F0242C
105
PÅFYLDNINGSPROCEDURE
Benzin- og dieselversioner med
tankdæksel
(afhængigt af versioner/markeder)
Påfyldningen foretages på følgende
måde:
❒Åbn klappen A fig. 77 ved at trække
den udad.
❒Indsæt adapteren B i
påfyldningsåbningen og udfør tankning.
❒Når tankningen er færdig, fjernes
adapteren og klappen lukkes.
❒Sæt til sidst adapteren tilbage i dens
etui og læg den i bagagerummet.
LPG-versioner
For at få adgang til påfyldningsstudsen,
skal du åbne klappen A fig. 79 og
skrue dækslet B af.
Under påfyldning skal følgende
forholdsregler overholdes:
❒sluk motoren
❒træk håndbremsen;
❒drej tændingsnøglen til position
STOP;
❒lad være med at ryge;❒Udlever den tilhørende
påfyldningsadapter (se nedenstående
beskrivelse) til personalet, der påfylder
LPG.
VIGTIGT Afhængig af det pågældende
land, hvor bilen sælges, findes der
forskellige adaptere til
påfyldningspumpen. Sammen med
bilen leveres en adapter A fig. 80, der
ligger i et specielt etui, der er specifik
for det land, hvor bilen sælges. Hvis du
skal rejse til et andet land, skal du
søge oplysninger om den type adapter,
der skal bruges.
Natural Power-versioner
49)For at få adgang til påfyldningsstudsen
C fig. 81 skal du åbne tankklappen A
og dreje dækslet B ved at dreje det
mod uret.
Påfyldningsåbningens profil C er af den
universelle slags, som er kompatibel
med standarderne "Italien" og "NGV1".
I nogle europæiske lande anses
adapterne for ULOVLIGE (for eksempel
Tyskland).
79L0F0200C
81L0F0111C
80L0F0199C
106
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
Punkteret dæk eller en pære, der ikke
virker?
Det kan ske, at der opstår problemer
under kørsel.
Siderne, der beskriver nødsituationer,
kan være til hjælp, så du selv kan løse
kritiske problemer.
I en nødsituation anbefales det at ringe
til gratisnummeret i garantihæftet.
Du kan også ringe til det universelle,
nationale eller internationale
gratisnummer for at søge efter det
nærmeste serviceværksted.HAVARIBLINK .................................109
UDSKIFTNING AF EN PÆRE ..........109
UDSKIFTNING AF SIKRINGER ........114
HJULSKIFT .....................................120
"FIX&GO AUTOMATIC"-SÆT...........123
NØDSTART .....................................125
BRÆNDSTOFAFBRYDERSYSTEM .126
SLÆBNING AF BILEN .....................126
108
I NØDSTILFÆLDE
UDSKIFTNING AF EN
UDVENDIG PÆRE
FORLYGTEENHEDER
Forlygteenhederne indeholder pærer for
kørelys (D.R.L.), positionslys, nærlys,
fjernlys og blinklys.
Pærernes placering er følgende fig. 83:
❒Daytime Running Lights
❒Nærlys, fjernlys og positionslys.
❒Blinklys
Daytime Running Lights
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Fjern dækslet A fig. 83.
❒Drej fatningen B fig. 84, der er trykket
fast, mod uret, fjern pæren C, og
udskift den.
❒Sæt den nye pære i og sæt derefter
fatningen B fig. 84 på plads.
❒Sæt til sidst dækslet A fig. 83 på
plads.
Positionslys
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Fjern dækslet B fig. 83.
❒Tag fatningen C fig. 85, der er trykket
fast, ud. Træk pæren D ud og udskift
den.
❒Sæt den nye pære i og sæt derefter
fatningen C fig. 85 på plads.
❒Sæt til sidst dækslet B fig. 83 på
plads.
Nærlys/fjernlys
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Fjern dækslet B fig. 83 og tag
fatningen C fig. 86, der er trykket fast.
❒Tag pæren D ud af stikket E og
udskift den.
❒Sæt den nye pære i stikket og sørg
for, at den sidder korrekt fast. Sæt
derefter fatning C på plads.
❒Sæt til sidst dækslet B fig. 83 på
plads.
Blinklygter fortil
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Drej dækslet C fig. 83 mod uret, tag
pæren D fig. 87 ud af dens leje E og
udskift den.
❒Sæt pæren D tilbage i lejet E og
genmontér derefter dækslet C fig. 83.
83L0F0033C
84L0F0070C
85L0F0069C
86L0F0068C
111
Sideblink
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Tryk på lygteglasset A fig. 88 så
clipsen B trykkes sammen, og
tag enheden ud.
❒Drej fatningen C mod uret, fjern
pæren, og udskift den.
❒Sæt fatningen C tilbage i glasset, og
drej den med uret.
❒Monter derefter lygteenheden på
bilen, og sørg for, at clipsen B går
i indgreb med et klik.
Tågeforlygter(afhængigt af versioner/markeder)
Pæren udskiftes på følgende måde:
❒Drej hjulet helt, påvirk tapperne A fig.
89 og fjern dækslet B.
❒Ved hjælp af clipsen C fig. 90 frigøres
det elektriske stik D.❒Fjern dækslet E ved at dreje det med
uret (se teksten OFF og pilen på selve
dækslet).
❒Frigør clipsene F fig. 91 ved at
trække dem udad.
❒Frigør stikket G fig. 92 og udskift
pæren H.
❒Sæt den nye pære på plads og udfør
fremgangsmåden i modsat rækkefølge
end ovenfor.
87L0F0071C88L0F0209C
89L0F0205C
90L0F0206C
91L0F0207C
92L0F0208C
112
I NØDSTILFÆLDE
BEMÆRK
121)Ændringer eller reparationer af det
elektriske anlæg, der ikke foretages korrekt
og i overensstemmelse med systemets
tekniske specifikationer, kan forårsage
driftsforstyrrelser med risiko for brand.
122)Halogenpærer indeholder gas under
tryk, og hvis de ødelægges, kan der
slynges glasstykker ud i rummet.
BEMÆRK
50)Halogenpærer må kun berøres på
metalsoklen. Hvis man berører den
gennemsigtige kolbe med fingrene,
nedsættes styrken af det udsendte lys, og
desuden kan pærens levetid blive nedsat.
Hvis man er kommet til at berøre kolben,
bør man gnide den med en klud vædet
med sprit og lade den tørre.
51)Det anbefales så vidt muligt at lade
Lancias servicenet udskifte pærerne.
Korrekt funktion og justering af de
udvendige lygter har afgørende betydning
for køresikkerheden og er desuden
lovpligtigt.
UDSKIFTNING AF
SIKRINGER
123) 124) 125) 126) 127) 128)
GENERELLE
OPLYSNINGER
Sikringerne udtages med pincetten,
som er placeret i låget på
sikringsboksen i venstre side af
instrumentpanelet.
CENTRALBOKS I
MOTORRUMMET
52)Den er placeret ved siden af batteriet .
Man får adgang til sikringerne på
følgende måde:
❒Flyt dækslet A fig. 97, løsn skruen A
fig. 98, frigør tungen B og skub dækslet
C opad.Nummereringen, der identificerer den
elektriske del svarende til hver sikring,
kan ses på dækslet. Efter udskiftning af
en sikring kontrolleres det, at dækslet
C til sikringernes centralboks er helt
lukket.
97L0F0170C
98L0F0094C
114
I NØDSTILFÆLDE
❒Spænd hjulboltene helt ifølge den
viste rækkefølge ved hjælp af den
medfølgende nøgle.
❒Tryk navkapslen på plads, så
referencehullet på hjulet passer med
referencetappen på kapslen.
VIGTIGT Forkert montering kan
medføre, at navkapslen falder af under
kørslen.
Når hjulet er skiftet
❒Læg reservehjulet i rummet i
bagagerummet.
❒Læg donkraften og det andet værktøj
på plads i deres kasse.
❒Læg kassen med værktøjet på plads
på reservehjulet.
❒Læg måtten på plads i
bagagerummet.
BEMÆRK
129)Det medfølgende reservehjul
(afhængigt af versioner/markeder) er
specielt beregnet til bilen og må
ikke anvendes til andre modeller. Brug
heller ikke reservehjul fra andre modeller til
bilen. Reservehjulet må kun benyttes i
nødstilfælde. Reservehjulet skal kun
anvendes mindst muligt og hastigheden
må ikke overstige 80 km/t. På reservehjulet
findes et orange klæbemærkat med de
vigtigste anvisninger vedrørende brug
af hjulet og begrænsninger i brug. Denne
mærkat må ikke fjernes eller tildækkes.
Mærkaten indeholder følgende anvisninger
på fire sprog: "Advarsel! Kun til midlertidig
brug! Maks. 80 km/t! Skal hurtigst muligt
udskiftes med et standardhjul. Tildæk
ikke denne anvisning". Der må under ingen
omstændigheder sættes en hjulkapsel på
reservehjulet.
130)Ved eventuel udskiftning med en ny
type hjul (letmetalfælge i stedet for stål eller
omvendt) skal samtlige hjulbolte udskiftes
med bolte i passende størrelse.
131)Marker den standsede bil
forskriftsmæssigt med havariblink,
advarselstrekant etc. Alle passagerer bør
stige ud, især hvis bilen er tungt lastet.
Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bliver
skiftet. Hvis vejen skråner eller er ujævn,
skal hjulene sikres yderligere med kiler eller
lignende for at hindre at bilen skubber
sig.132)Når reservehjulet er monteret, ændres
bilens køreegenskaber. Undgå kraftige
accelerationer og hårde opbremsninger,
bratte styrebevægelser og hurtig kørsel
i sving. Reservehjulets samlede levetid er
på cirka 3000 km, hvorefter dækket skal
udskiftes med et andet af samme type.
Forsøg aldrig at montere et konventionelt
dæk på en fælg, der er beregnet til brug
som reservehjul. Sørg for, at det skiftede
hjul bliver repareret og genmonteret så
hurtigt som muligt. Det er ikke tilladt at
anvende to eller flere reservehjul samtidig.
Smør ikke gevindet på hjulboltene, inden
de skrues i, da dette kan bevirke, at de
løsner sig.
133)Donkraften må kun anvendes til at
løfte den bilmodel, den hører til. Den må
ikke benyttes til andre formål, f.eks. løft af
andre bilmodeller. Donkraften må under
ingen omstændigheder anvendes ved
reparationer under bilen. Hvis donkraften
ikke placeres korrekt, kan den løftede
bil falde ned. Anvend ikke donkraften til
større belastninger end angivet på den
påklæbede mærkat. Der kan ikke monteres
snekæder på reservehjulet. Hvis et forhjul
(trækkende hjul) punkterer, og det er
nødvendigt at bruge kæder, skal et hjul i
normal størrelse tages af bagakslen, og
reservehjulet monteres i stedet for dette.
Med to normale hjul (trækkende hjul) foran
kan du således montere snekæderne på
disse.
134)Montér hjulkapslen korrekt, så den
ikke falder af under kørslen. Undlad at
manipulere med hjulets ventil. Indfør aldrig
nogen form for værktøj mellem fælg og
dæk. Kontrollér jævnligt dæktrykkene
i samtlige hjul inklusive reservehjulet (se
kapitlet "Tekniske data").
122
I NØDSTILFÆLDE