
11
RUEDAS .............................................. 281
PESOS ................................................ 281
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR 
DE GASOLINA  ..................................... 281
Motor 2.0 L ................................. 281
Motor 3.6L .................................. 282
Materiales agregados al 
combustible ................................. 282 Identificación de icono de combustible 
conforme a la especificación 
EN16942 .................................... 282
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR 
DIÉSEL ................................................ 283
Identificación de icono de combustible 
conforme a la especificación 
EN16942 .................................... 284
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS .................. 285 LÍQUIDOS Y LUBRICANTES .................... 287
Motor  ......................................... 287
Chasis  ........................................ 290
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES 
DE CO
2  ............................................... 291
ACCESORIOS MOPAR  .......................... 291
Accesorios auténticos y piezas de altas 
prestaciones Jeep de Mopar........... 291
MULTIMEDIA
SISTEMAS UCONNECT .........................293 SEGURIDAD CIBERNÉTICA ....................293
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" — SI 
ESTÁ EQUIPADO...................................294
Descripción rápida de Uconnect 3 con 
pantalla de 5" .............................. 294 Configuración del reloj  ................. 294
Configuración de audio ................. 294
Funcionamiento de la radio  .......... 295
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7
PULGADAS  .........................................296
Descripción rápida de 
Uconnect 4  ................................ 296 Barra de menú para arrastrar y 
soltar  ......................................... 298 Radio  ......................................... 298
Android Auto™ ............................ 299
Integración de Apple CarPlay® ...... 300
Apps (Aplicaciones) — Si está 
equipado ..................................... 302
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA 
DE 8,4" ...............................................302
Descripción rápida de Uconnect 
4C/4C NAV ..................................302 Barra de menú para arrastrar y 
soltar  ..........................................303 Radio ..........................................304
Android Auto™ — Si está 
equipado......................................305 Integración de Apple CarPlay® — 
Si está equipado  ..........................308 Apps (Aplicaciones) — Si está 
equipado......................................311
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT  ...........311 OFF ROAD PAGES (PÁGINAS DE FUERA 
DE CARRETERA) — SI ESTÁN 
EQUIPADAS  ........................................311
Barra de estado de páginas de fuera 
de carretera  .................................312 Drivetrain (Mecanismo de 
transmisión)  ................................312 Pitch & Roll (Inclinación y 
balanceo)  ....................................313 Accessory Gauge (Indicador de 
accesorios)  ..................................313
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 11   

12
CONTROLES DE AUDIO EN EL 
VOLANTE  ............................................ 314
Funcionamiento de la radio ........... 314
Modo de medios ........................... 314
CONTROL DE DISPOSITIVOS AUXILIARES/
USB/MP3 ............................................ 315NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO  ..... 317
Cambio del volumen de las indicaciones 
de voz del sistema de navegación ... 317 Búsqueda de puntos de interés ...... 318
Búsqueda de un lugar escribiendo el 
nombre ........................................ 318 Introducción de destino por voz de un 
paso ............................................ 318 Ajuste de una ubicación de inicio... 318
Inicio .......................................... 319
Adición de una parada .................. 319
Cómo tomar un desvío................... 319
Actualización de mapas................. 319
UCONNECT PHONE ............................... 320
Uconnect Phone (Llamadas manos 
libres con Bluetooth®) .................. 320 Emparejamiento (conexión 
inalámbrica) de su teléfono móvil al 
sistema Uconnect ......................... 322 Órdenes comunes del teléfono 
(ejemplos) ................................... 326 Cómo silenciar (o cancelar el silencio) 
el micrófono durante una llamada .. 326 Cómo transferir la llamada en curso 
entre el auricular y el vehículo ....... 326 Libreta de teléfonos ..................... 326
Consejos para las órdenes por voz .. 327
Cambio de volumen ...................... 327
Uso de la función Do Not Disturb (No 
molestar)  .................................... 327 Mensajes de texto entrantes  ......... 328
Consejos útiles y preguntas más 
comunes para mejorar el rendimiento de 
Bluetooth® con su sistema 
Uconnect .................................... 329
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO 
DE VOZ DE UCONNECT..........................330
Introducción a Uconnect ............... 330
Introducción ................................ 331
Órdenes por voz básicas ................ 331
Radio .......................................... 332
Medios ........................................ 332
Phone (Teléfono) .......................... 333
Respuesta de mensajes por voz ..... 334 Climate (Climatización) .................336
Siri® Eyes Free ............................336
Uso de la función Do Not Disturb (No 
molestar)  ....................................337 Android Auto™ — Si está 
equipado .....................................337 Apple CarPlay® — Si está 
equipado......................................338 Información adicional....................339
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI NECESITA ASISTENCIA  ....................340
ARGENTINA .................................341
AUSTRALIA .................................341
AUSTRIA .....................................341
BALANCE OF THE CARIBBEAN .....341
BÉLGICA .....................................342
BOLIVIA.......................................342
BRASIL .......................................342
BULGARIA ...................................342
CHILE .........................................342
CHINA .........................................343
COLOMBIA...................................343
COSTA RICA ................................343
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 12   

21
ultrasónico  al  activar  el  sistema  de  segu-
ridad. Para ello, pulse el botón de bloqueo
del llavero tres  veces  en  los  15  segundos
posteriores  a  la  activación  del  sistema
(mientras la luz de seguridad del vehículo
está parpadeando rápidamente).
Si  bien  la  alarma  de  seguridad  del  vehículo
tiene  como  finalidad  proteger  su  vehículo,
puede  darse el  caso  de  que  se  creen condi -
ciones  en  las  cuales  el  sistema  emita  una
falsa  alarma.  Entre  estas  condiciones  se
incluyen  la  presencia  de  personas  o
mascotas  que  hayan  quedado  dentro  del
vehículo  y  objetos  colgados  (p.  ej.,  de  los
espejos retrovisores, los parasoles, etc.) que
puedan  oscilar.  Las  ventanas  y  los  paneles
del techo deben estar cerrados para evitar la
entrada  de  viento,  hojas  y  suciedad  de  otro
tipo en el vehículo. Los objetos que se dejen
en  el  vehículo  y  pudieran  moverse  durante
un  determinado  periodo  (p.  ej.,  bolsas  de
plástico,  prendas  de  ropa  o  comestibles)
pueden hacer que se emita una alarma falsa. Asimismo,  los  fenómenos  meteorológicos
extremos  (viento,  lluvia,  granizo,  truenos,
etc.),  los  ruidos  muy  altos  (sistemas  de
audio, el estado del tráfico, trenes, etc.) o los
impactos directos contra el vehículo también
pueden hacer que se emita una alarma falsa.
En  caso  de  haberse  producido  una  de  las
secuencias  de  activación  descritas  previa
-
mente,  la  alarma  de  seguridad  del  vehículo
se  activará  independientemente  de  que  se
encuentre en el vehículo o no. Si permanece
en  el  vehículo  y  abre  una  puerta,  la  alarma
sonará. Si esto ocurre, desactive la alarma de
seguridad del vehículo.
Si  la  alarma  de  seguridad  del  vehículo  está
activada y se desconecta la batería, la alarma
de  seguridad  del  vehículo  se  mantendrá
activada al volver a conectarse la batería; las
luces  exteriores  parpadearán  y  sonará  el
claxon. Si esto ocurre, desactive la alarma de
seguridad del vehículo.
Anulación manual del sistema de seguridad
Si  se  bloquean  las  puertas  utilizando  las
cerraduras  manuales  de  las  puertas,  el
sistema no se activará.
PUERTAS 
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva (si 
está equipado)  
El sistema Passive Entry (Apertura pasiva) es
una  función  que  le  permite  bloquear  y
desbloquear  las  puertas  del  vehículo  y  el
portón  abatible  sin  tener  que  pulsar  los
botones  de  bloqueo  ni  desbloqueo  del
llavero.
NOTA:
La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede  programarse  como  activada  o
desactivada.  Para  mayor  información,
consulte  "Configuración  de  Uconnect"  en
"Multimedia" del manual del propietario.
Es  posible  que  el  sistema  de  mando  a
distancia  del  vehículo  no  pueda  detectar
el sistema Passive Entry (Apertura pasiva)
 ¡PRECAUCIÓN!
Si  no  se  presta  la  debida  atención  a  la
manipulación  y  el  almacenamiento  de  los
paneles  de  las  puertas  desmontables,  las
juntas  podrían  dañarse,  lo  que  provocaría
que el agua pase al interior del vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 21   

61
(Continuado)
CAPOTA CORREDIZA 
ELÉCTRICA — SI ESTÁ 
EQUIPADA    
Si su vehículo está equipado con una capota
corrediza  eléctrica,  el  interruptor  de  control
se  puede  encontrar  en  el  panel  tapizado
delantero,  a  la  derecha  del  parasol  del  lado
del conductor.Interruptor de control de la capota corrediza  eléctrica NOTA:
La capota eléctrica no se puede extraer. Si
lo desea, las ventanillas del cuarto trasero
se  pueden  desmontar  y  almacenar  en  las
bolsas  de  almacenamiento  provistas.
Consulte "Desmontaje de la ventanilla del
cuarto"  en  "Descripción  de  las  funciones
de  su  vehículo"  en  el  manual  del  propi
-
etario para obtener más información.
La  capota  eléctrica  no  se  podrá  abrir  a
temperaturas  inferiores  a  –4°F  (-20°C).
Sin embargo, si se abre a una temperatura
más  alta,  se  puede  cerrar  a  temperaturas
superiores a –40°F (-40°C).
La  capota  eléctrica  no  funcionará  a  una
velocidad del  vehículo superior a 60 mph
(96 km/h).
NOTA:
Puede  oírse  una  breve  pausa  en  el  audio  al
abrir  y  cerrar  la  capota  corrediza  eléctrica
como  resultado  de  la  conmutación  del
sistema  UConnect  al  cambiar  entre  los
modos  de  audio  de capota eléctrica  cerrada
y capota eléctrica abierta.
 ¡PRECAUCIÓN!
NO  se  recomienda  bajar  el  parabrisas  en
vehículos  equipados  con  capota  corrediza
eléctrica. Se dañará la capota, así como la
junta del marco superior.
1 — Interruptor de apertura
2 — Interruptor de cierre
 ¡ADVERTENCIA!
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un  vehículo  o  con  acceso  a  un  vehículo
desbloqueado.  No  deje  el  llavero  en  el
vehículo  ni  cerca  del  mismo,  ni  en
ningún  lugar  que  un  niño  pueda  alca-
nzar.  No  deje  el  encendido  de  un  vehí -
culo  equipado  con  el  sistema  Keyless
Enter-N-Go en  modo ACC  (Accesorio) ni
ON/RUN  (Encendido/Marcha).  Los
ocupantes,  en  especial  niños  sin
custodia,  pueden  quedar  atrapados  por
la capota eléctrica mientras accionan los
interruptores de la capota eléctrica. Esto
puede  provocar  una  lesión  grave  o
incluso la muerte.
En caso de colisión, si la capota eléctrica
se  encuentra  abierta  existe  un  mayor
riesgo  de  salir  expulsado  del  vehículo.
También  podría  sufrir  lesiones  graves  o
mortales. Abróchese siempre el cinturón
de  seguridad  correctamente  y
compruebe también que todos los acom -
pañantes  se  encuentran  asegurados  de
forma apropiada.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 61   

DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70
Presione  el  botón  de  flecha Up  (Arriba)
para desplazarse en dirección ascendente
por  los  menús  principales  (velocímetro,
mph/km/h,  información  del  vehículo,
terreno, asistencia al conductor, economía
de  combustible,  recorrido  A,  recorrido  B,
arranque/parada,  audio,  navegación,
mensajes  almacenados,  configuración  de
pantalla y advertencia de velocidad).
Presione  el  botón  de  flecha  Down  (Abajo)
para  desplazarse  en  dirección  descen -
dente  por  los  menús  principales  y  los
submenús  (velocímetro,  mph/km/h,  infor -
mación del vehículo, terreno, asistencia al
conductor,  economía  de  combustible,
recorrido A, recorrido B, arranque/parada,
audio,  navegación,  mensajes  almace-
nados,  configuración  de  pantalla  y  adver -
tencia de velocidad).
Pulse  el  botón  de  flecha  Right  (Derecha)
para  acceder  a  las  pantallas  de  infor -
mación  o  pantallas  del  submenú  de  un
elemento del menú principal.
Pulse  el  botón  de  flecha  Left  (Izquierda)
para  acceder  a  las  pantallas  de  infor -mación  o  pantallas  del  submenú  de  un
elemento del menú principal.
Pulse el botón 
OK (Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o las
pantallas de los submenús de un elemento
del  menú  principal.  Pulse  y  mantenga
pulsado el botón  OK (Aceptar) durante dos
segundos  para  restablecer  las  funciones
mostradas/seleccionadas  que  se  pueden
restablecer.
Sistema indicador de cambio de aceite — Si 
está equipado 
Su  vehículo  está  equipado  con  un  sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Due" (Cambio de aceite
necesario)  se  mostrará  en  la  pantalla  del
grupo  de  instrumentos  durante  cinco
segundos después de sonar un único timbre
para  indicar  el  siguiente  intervalo
programado de cambio de aceite. El sistema
indicador de cambio de aceite del motor está
basado  en  el  ciclo  de  servicio,  lo  que
significa que el intervalo de cambio de aceite
del  motor  puede  variar  en  función  de  su
estilo de conducción personal.
Elementos seleccionables en la pantalla del 
grupo de instrumentos
La pantalla del grupo de instrumentos puede
utilizarse  para  ver  los  siguientes  elementos
del menú principal:
NOTA:
En  función  de  las  opciones  del  vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
NOTA:
Consulte "Descripción de su panel de instru -
mentos"  en  su  manual  del  propietario  para
obtener más información. • Speedometer 
(Velocímetro)
• Stop/Start 
(Arranque/Parada)
• Vehicle Info 
(Información del 
vehículo) • Audio
• Off-Road (Fuera 
de carretera) • Messages 
(Mensajes)
• Fuel Economy 
(Consumo de 
combustible) • Screen Setup 
(Configuración de 
pantalla)
• Información de 
viaje • Driver Assistance 
(Asistencia al 
conductor) — Si 
está equipado
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 70   

MULTIMEDIA
294
UCONNECT 3 CON 
PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ 
EQUIPADO  
Descripción rápida de Uconnect 3 con 
pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Configuración del reloj 
Para  iniciar  el  procedimiento  de  configura -
ción del reloj:
1. Pulse  el  botón  Settings  (Configuración) en  la  carátula  de  control  seguido  del
botón Clock" (Reloj).
2. En  la  pantalla  táctil,  pulse  el  botón  Set Time (Ajustar hora).
3. Pulse  las  flechas  arriba  o  abajo  para ajustar  las  horas  o  los  minutos  y,  a
continuación, seleccione el botón "AM" o
"PM"  en  la  pantalla  táctil.  También
puede seleccionar el formato de 12 horas
o de 24 horas pulsando el botón deseado
en la pantalla táctil. 4. Una  vez  establecida  la  hora,  pulse  el
botón Done (Completado) para salir de la
pantalla de hora.
NOTA:
En  el  menú  Clock  Setting  (Ajuste  del  reloj)
también  puede  seleccionar  "Display  Clock"
(Mostrar reloj).  Display Clock  (Mostrar  reloj)
enciende o apaga la visualización de reloj en
la barra de estado.
Configuración de audio
1. Pulse  el  botón  Settings  (Configuración) en la carátula de control.
2. Desplácese hacia abajo y toque  el botón Audio de la pantalla táctil para acceder al
menú de audio.
3. El  menú  Audio  muestra  las  opciones siguientes  para  personalizar  los  ajustes
de audio.
Equalizer (Ecualizador)
Pulse  el  botón  Equalizer  (Ecualizador)  de la
pantalla  táctil  para  ajustar  los  tonos  Bass
(Graves),  Mid  (Medios)  y  Treble  (Agudos).
Utilice los botones + o - de la pantalla táctil
para ajustar el ecualizador a la configuración
deseada.
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones
5  —  Botón  BROWSE/ENTER  (Navegación/
Intro)  y  perilla  TUNE/SCROLL  (Sinton
-
ización/Desplazamiento)
6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)
8  —  System  On/Off  (Encendido/Apagado
del sistema) y perilla de control del volumen
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
 ¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil, ya
que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 294   

295
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
Pulse  el  botón  Balance/Fade  (Balance/
Atenuación) de la pantalla táctil para ajustar
el sonido de los altavoces. Utilice los botones
de  flecha  que aparecen  en la  pantalla táctil
para  ajustar  el  nivel  de  sonido  de  los  altav-
oces delanteros y traseros o derechos e izqui -
erdos.  Presione  el  botón  central  C  de  la
pantalla táctil para restablecer los valores de
fábrica de equilibrio y atenuación.
Speed  Adjusted  Volume  (Volumen  ajustado  a
velocidad) — Si está equipado
Pulse  el  botón  Speed  Adjusted  Volume
(Volumen  ajustado  a  velocidad)  de  la
pantalla  táctil  para  seleccionar  entre  OFF
(Desactivado), 1, 2 o 3. De esta manera, se
bajará el volumen de la radio con respecto a
una disminución de velocidad del vehículo.
Loudness  (Intensidad  de  sonido)  —  Si  está
equipado
Pulse  el  botón  Loudness  (Intensidad  de
sonido) en la pantalla táctil para seleccionar
la  función  de  intensidad de  sonido.  Cuando
se  activa  esta  función,  se  mejora  la  calidad
del sonido en volúmenes más bajos. Surround Sound (Sonido envolvente) — Si está
equipado
Para  hacer  su  selección,  pulse  el  botón
Surround  Sound  (Sonido  envolvente)  en  la
pantalla  táctil,  seleccione  "On"  (Activado)  u
"Off"  (Desactivado),  seguido  del  botón  de
flecha  hacia  atrás  en  la  pantalla  táctil.
Cuando  esta  función  se  activa,  proporciona
el modo de sonido envolvente simulado.
Funcionamiento de la radio 
Funcionamiento de la radio
Guardar presintonías de radio manualmente
La  radio  almacena  hasta  12  preselecciones
en  cada  uno  de  los  modos  de  Radio.  Es
posible  ver  cuatro  presintonías  en  la  parte
superior de la pantalla de la radio. Al tocar el
botón  All  (Todas)  de  la  pantalla  táctil  en  la
pantalla  de  inicio  de  la  radio,  se  mostrarán
todas  las  presintonías  de  emisoras  para
dicho modo.
Para guardar una presintonía  manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga  pulsado  el  botón  con  el
número  deseado  en  la  pantalla  táctil
durante  más  de  dos  segundos  o  hasta
que oiga un pitido de confirmación.
1  —  Radio  Station  Preset  (Presintonía  de
emisora de radio)
2 — All Presets (Todas las presintonías)
3 — Seek Next (Buscar siguiente)
4 — Audio Settings (Ajustes de audio)
5 — Station Information (Información de la
emisora)
6 — Direct Tune (Sintonización directa)
7 — Radio Band (Banda de radio)
8 — Seek Previous (Buscar anterior)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 295   

MULTIMEDIA
296
Botones  Seek  Next/Previous  (Buscar  anterior/
siguiente) 
Pulse el botón Seek Next (Buscar anterior)
o  Seek  Previous  (Buscar  siguiente)  para
buscar  emisoras  de  radio  en  las  bandas
AM, FM y DAB.
Mantenga  pulsado  cualquier  botón  para
omitir emisoras sin detenerse.
UCONNECT 4 CON 
PANTALLA DE 7 PULGADAS 
Descripción rápida de Uconnect 4 
Uconnect 4 con pantalla de radio de 7" NOTA:
Las  imágenes  de  la  pantalla  Uconnect  se
ofrecen exclusivamente con fines ilustrativos
y  puede  que  no  reflejen  el  software  preciso
de su vehículo.
Ajuste de hora
1. Para Uconnect 4, conecte la unidad y, a
continuación,  toque  la  visualización  de
hora  en  la  parte  superior  de  la  pantalla.
Pulse  "Yes"  (Sí)  o  vaya  a  los  ajustes  y
seleccione  la  opción  "Clock"  (Reloj)
desde el submenú.
2. Si la hora no se muestra en la parte supe -
rior  de  la  pantalla,  pulse  el  botón
Settings  (Configuración)  de  la  pantalla
táctil. En la pantalla "Settings" (Configu -
ración),  pulse  el  botón  "Clock"  (Reloj)  y
seleccione o cancele la selección de esta
opción. 3. Pulse  +  o  –  junto  a  "Set  Time  Hours"
(Establecimiento  de  hora)  y  "Set  Time
Minutes"  (Establecimiento  de  minutos)
para ajustar la hora.
4. Si estas funciones no  están  disponibles, cancele  la  selección  de  Sync  Time
(Sincronización de hora).
5. Pulse X para guardar los ajustes y salir de la pantalla de ajuste del reloj.
Configuraciones de audio
En la pantalla táctil, pulse el botón Audio
para  activar  la  pantalla  de  configuración
de audio y ajustar el equilibrio/atenuación,
ecualizador,  volumen  ajustado  a
velocidad,  sonido  envolvente,  compen -
sación  de  volumen  AUX,  reproducción
automática  y  apagado  de  la  radio  con  la
puerta.
Puede  volver  a  la  pantalla  de  radio
pulsando la X situada en la parte superior
derecha.
 ¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil,
ya que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book  Page 296