10
Czyszczenie układu ParkSense ..... 197
Środki ostrożności podczas korzystania
z układu ParkSense........................ 198
KAMERA COFANIA PARKVIEW —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .... 199
UZUPEŁNIANIE PALIWA ............... 201
Korek wlewu paliwa ...................... 201
Komunikat o niedokręconym korku
wlewu paliwa ................................. 202
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY .......................... 202
Płyn AdBlue® (MOCZNIK) — zależnie
od wyposażenia .............................. 203
OBCIĄŻENIE POJAZDU ............... 206
Etykieta z informacjami o masie ..... 206
HOLOWANIE PRZYCZEPY ............ 208
Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy) ................ 208
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA
POJAZDEM
KEMPINGOWYM ITP.) .................. 209
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem ........................................ 209 Holowanie rekreacyjne — modele z
napędem na cztery koła ................. 210
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE ..................213
WYMIANA ŻARÓWKI ....................213
Żarówki wymienne ...................... 213
Wymiana żarówki ......................... 215
BEZPIECZNIKI ................................217
Informacje ogólne ........................... 218
Centrum dystrybucji zasilania
(PDC).............................................. 218
UŻYWANIE PODNOŚNIKA I
WYMIANA KÓŁ ................................227
Usytuowanie podnośnika ............... 228
Wymontowywanie koła
zapasowego .................................. 229 Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu .......................................... 229 Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika ................................... 230 Montaż opony ................................. 233
Deklaracja zgodności ..................... 233
Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika ..................................... 236
URUCHAMIANIE Z
WYKORZYSTANIEM
ZEWNĘTRZNEGO
AKUMULATORA ..............................237
Przygotowanie do uruchomienia z
wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora .................................... 237 Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych .............. 238
PRZEGRZANIE SILNIKA ................240 RĘCZNE ZWALNIANIE
POŁOŻENIA P .................................241
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU ........................................242
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU .......................................244
Modele z napędem na
cztery koła ...................................... 245 Wersja bez kluczyka
zbliżeniowego ................................. 245 Korzystanie z zaczepu
holowniczego .................................. 245
ZAAWANSOWANY SYSTEM
PRZECIWDZIAŁANIA SKUTKOM
UDERZENIA (EARS) .......................247
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) ..247
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 10
75
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z
silników wysokoprężnych:
KOMUNIKAT OPIS
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Ostrze-
żenie o niskim poziomie płynu
AdBlue® ograniczającego emisję
toksycznych składników z silni -
ków wysokoprężnych)
Pierwsze ostrzeżenie o niskim poziomie płynu jest wyświetlane przy zasięgu około 1490 mil (2400 km)
i jest oparte na podstawie bieżącego zużycia płynu. Na desce rozdzielczej zaświeci się lampka ostrze
-
gawcza i zostanie wyświetlony komunikat „AdBlue® Low Level” (Niski poziom płynu AdBlue®).
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu płynu AdBlue® będzie świecić do czasu napełnienia zbior -
nika co najmniej 1,32 gal (5 l) płynu AdBlue®.
Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po osiągnięciu
pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej
zostanie wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym. Gdy zasięg spadnie
do 0, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat (zależnie od wyposażenia). W tym przypadku
silnik nie uruchomi się ponownie.
Ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe po uzupełnieniu płynu AdBlue®; minimalna wymagana
ilość to 1,32 gal (5 l). Należy możliwie jak najszybciej napełnić zbiornik co najmniej 1,32 gal (5 l) płynu
AdBlue®. Jeśli napełniany był pusty zbiornik płynu AdBlue®, należy odczekać dwie minuty przed
ponownym uruchomieniem pojazdu.
UWAGA:
Jeśli dojdzie do całkowitego opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® i nastąpi zatrzymanie pojazdu, jego
ponowne uruchomienie nie będzie możliwe do czasu napełnienia zbiornika co najmniej 1,32 gal (5 l)
płynu AdBlue®.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (Sil -
nik nie uruchomi się ponownie,
wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue® w serwisie
dealera)
Ten komunikat pojawi się, jeśli wykryty problem z układem AdBlue® nie zostanie rozwiązany w dozwo
-
lonym okresie. Silnik nie uruchomi się, jeśli pojazd nie zostanie naprawiony przez autoryzowanego
dealera. Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po
osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Gdy do opróżnienia zbiornika
płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej zostanie wyświetlony komunikat
wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 75
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
76
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (Sil-
nik nie uruchomi się, wymagana
obsługa serwisowa układu
AdBlue® w serwisie dealera)
UWAGA:
Wyświetlacz może reagować z opóźnieniem do około pięciu sekund po dolaniu co najmniej 2 gal
(7,5 l) płynu AdBlue® do zbiornika płynu AdBlue®. W przypadku wystąpienia usterki układu
AdBlue®, wskaźnik poziomu może nie reagować na dolewanie płynu. W celu wykonania tej usługi
należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej 12°F (-11°C). Jeśli pojazd stoi przez dłuższy czas
w takiej temperaturze, ponowne napełnienie może być utrudnione. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym pomieszczeniu, a następnie poczekać na powrót płynu
AdBlue® do stanu ciekłego przed jego uzupełnieniem.
Komunikaty układu filtra cząstek stałych silnika benzynowego (GPF) — zależnie od wyposażenia:
Exhaust System Service Required
(Wymagana obsługa serwisowa
układu wydechowego)
Moduł sterujący silnika wykrył problem w układzie filtra cząstek stałych silnika benzynowego. Skontak
-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving (Trwa
regeneracja układu wydecho -
wego, kontynuuj jazdę)
Procedura regeneracji jest sterowana automatycznie przez moduł sterujący silnika odpowiednio do
stanu filtra i warunków użytkowania. Podczas regeneracji mogą występować następujące objawy:
zwiększony poziom hałasu i drgań oraz obniżenie osiągów silnika. Kierowca powinien kontynuować
jazdę w normalny sposób. Komunikat ten będzie wyświetlany do czasu zakończenia regeneracji.
Exhaust System Regeneration
Completed (Regeneracja układu
wydechowego zakończona)
Regeneracja filtra spalin została zakończona. Ten komunikat pojawia się na krótką chwilę.
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z
silników wysokoprężnych:
KOMUNIKAT OPIS
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 76
83
zatora. W takim przypadku należy
niezwłocznie przekazać pojazd do naprawy
autoryzowanemu dealerowi. — Lampka ostrzegawcza awarii
układu wtrysku płynu AdBlue®
(mocznika) — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka ostrzegawcza zaświeci się wraz
z dedykowanym komunikatem na wyświe -
tlaczu (zależnie od wyposażenia), jeśli
zostanie dolana nieznana ciecz, niezgodna
z dopuszczalną charakterystyką, lub jeśli
zostanie wykryte średnie zużycie płynu
AdBlue® (mocznika) przekraczające 50%.
Należy jak najszybciej skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.
Jeśli problem nie został rozwiązany, okre -
ślony komunikat pojawi się na wyświetlaczu
zestawu wskaźników za każdym razem po
osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie
możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu
AdBlue® (mocznika) pozostanie 200 km
(125 mil), na desce rozdzielczej zostanie
wyświetlony specjalny komunikat wraz z
towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
— Lampka ostrzegawcza
przypominająca o konieczności
konserwacji napędu 4WD — zależnie
od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby
zasygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawi -
dłowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka serwisowa systemu
Forward Collision Warning (FCW)
(System ostrzegający przed kolizją z
przodu) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby zasy -
gnalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.
Skontaktować się z autoryzowanym
dealerem w celu przeprowadzenia czyn -
ności serwisowych.
Więcej informacji znajduje się w części
„Aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego (FCW)” w rozdziale
„Bezpieczeństwo”.
OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak sygnalizowano
wcześniej, może osiągać wyższe tempe -
ratury niż w normalnych warunkach pracy.
Jeśli samochód jedzie wolno lub parkuje
na łatwopalnych substancjach, takich jak
wysuszone rośliny, drewno lub tektura itp.,
może dojść do pożaru, który niesie nie -
bezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
śmierci kierowcy, pasażerów lub innych
osób.
PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda ze świecącą się lampką
sygnalizującą usterkę (MIL) może spowo -
dować uszkodzenie układu sterowania
pojazdem. Może też wpływać na oszczęd -
ność paliwa i kierowalność. Miganie
lampki MIL oznacza, że wkrótce dojdzie
do poważnego uszkodzenia katalizatora i
zmniejszenia mocy silnika. Samochód
wymaga natychmiastowej naprawy.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 83
87
— Lampka kontrolna sygnalizująca
niski poziom płynu AdBlue®
(mocznika), ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin z
silników Diesla — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca niski poziom płynu
AdBlue® (mocznika) ograniczającego
emisję toksycznych składników spalin z
silników Diesla włącza się, gdy poziom
płynu AdBlue® jest niski.
Należy możliwie jak najszybciej wlać do
zbiornika co najmniej 5 litrów (1,3 galonu)
płynu AdBlue® (mocznika).
Jeśli przed napełnieniem zbiornik płynu
AdBlue® (mocznika) był pusty, konieczne
może być odczekanie 2 minut przed
ponownym uruchomieniem pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka sygnalizująca obecność
wody w paliwie — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca obecność wody w
paliwie zapala się w przypadku wykrycia
obecności wody w filtrze paliwa. Jeśli lampka pozostaje zapalona, NIE należy
uruchamiać silnika przed usunięciem wody
z filtra paliwa, ponieważ może to spowo
-
dować uszkodzenie silnika. Należy skontak -
tować się z autoryzowanym dealerem.
Zielone lampki kontrolne
— Lampka kontrolna informująca o
ustawieniu tempomatu adaptacyjnego
(ACC) bez wykrycia pojazdu —
zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta -
cyjny jest włączony i nie wykrywa poprze -
dzającego pojazdu. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta -cyjny (ACC)”, w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
— Lampka informująca o
ustawieniu tempomatu adaptacyjnego
(ACC) i wykryciu pojazdu — zależnie
od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta -
cyjny (ACC) jest ustawiony i wykrywa
poprzedzający pojazd. Dodatkowe infor -
macje znajdują się w części „Tempomat
adaptacyjny (ACC) — zależnie od wyposa -
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
— Lampka kontrolna napędu 4WD
Auto — zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź -
dzie włączony jest automatyczny tryb
napędu na cztery koła. Układ napędza
wszystkie cztery koła i zależnie od potrzeb
przekazuje więcej mocy na przednią lub
tylną oś. Zapewnia to maksymalną przy -
czepność zarówno na suchych, jak i na
śliskich nawierzchniach.
PRZESTROGA!
Woda w obwodzie paliwowym może spo -
wodować poważne uszkodzenie układu
wtrysku paliwa i nierówną pracę silnika.
Jeśli lampka kontrolna świeci, należy
skontaktować się z autoryzowanym deale -
rem tak szybko, jak to możliwe, aby odpo -
wietrzyć układ. Jeśli powyższe objawy
pojawią się natychmiast po zatankowaniu,
prawdopodobnie do zbiornika dostała się
woda: natychmiast wyłączyć silnik i skon -
taktować się z autoryzowanym dealerem.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 87
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
202
(Ciąg dalszy)
UWAGA:
Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub
wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
Korek wlewu paliwa należy dokręcić o
ćwierć obrotu, aż do usłyszenia jednego
kliknięcia. Świadczy to o prawidłowym
dokręceniu korka.
Jeśli korek wlewu paliwa nie zostanie
prawidłowo dokręcony, zaświeci się
lampka MIL. Należy pamiętać o prawi-
dłowym dokręceniu korka wlewu paliwa
po każdym tankowaniu.
Komunikat o niedokręconym korku wlewu
paliwa
Po zatankowaniu paliwa układ diagno -
styczny pojazdu może wykryć niedokrę -
cony, nieprawidłowo założony lub
uszkodzony korek wlewu paliwa. Po
wykryciu przez system usterki na wyświe -
tlaczu licznika przebiegu pojawi się komu -
nikat „gASCAP”. Korek wlewu paliwa należy
dokręcać aż do momentu, gdy zacznie
„klikać”. Jest to oznaka prawidłowego
dokręcenia korka. Nacisnąć przycisk zero -
wania licznika przebiegu, aby wyłączyć
komunikat. Jeśli problem się utrzymuje,
komunikat pojawi się po następnym urucho -mieniu silnika. Może to oznaczać usterkę
korka wlewu paliwa. W przypadku wykrycia
usterki dwa razy pod rząd układ wyda pole
-
cenie zapalenia lampki sygnalizującej
usterkę (MIL). Usunięcie usterki spowoduje
wyłączenie lampki sygnalizującej usterkę
(MIL).
TANKOWANIE POJAZDU —
SILNIK WYSOKOPRĘŻNY
Korek wlewu paliwa znajduje się po stronie
kierowcy. W przypadku zgubienia lub
uszkodzenia korka wlewu paliwa należy
koniecznie kupić nowy korek przeznaczony
specjalnie do tego pojazdu.
Klapka wlewu paliwa Umiejscowienie wlewu paliwa i płynu Ad
-
Blue® (MOCZNIKA)
1 — Wlew oleju napędowego
2 — Wlew płynu AdBlue (mocznika)
OSTRZEŻENIE!
Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta
lub podczas tankowania paliwa, w
pojeździe lub w jego pobliżu nie mogą
znajdować się żadne żarzące lub palące
się przedmioty.
W żadnym wypadku nie tankować
paliwa, gdy silnik pracuje. Jest to
niezgodne z przepisami w większości
krajów i może spowodować włączenie
lampki sygnalizującej usterkę.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 202
203
UWAGA:
Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub
wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
Korek wlewu paliwa należy dokręcić o
ćwierć obrotu, aż do usłyszenia jednego
kliknięcia. Świadczy to o prawidłowym
dokręceniu korka.
Jeśli korek wlewu paliwa nie zostanie
prawidłowo dokręcony, zaświeci sięlampka MIL. Należy pamiętać o prawi
-
dłowym dokręceniu korka wlewu paliwa
po każdym tankowaniu.
Płyn AdBlue® (MOCZNIK) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy
płynu AdBlue® (MOCZNIKA) oraz katali -
zator z technologią selektywnej redukcji
katalitycznej (SCR), które pozwalają spełnić
wymogi norm dotyczących emisji spalin. Te
dwa systemy zapewniają zgodność z wyma -
ganiami w zakresie emisji spalin silnika
Nie stosować żadnych nakładek ani
zatyczek wlewu, które nie są dołączone
do pojazdu. Użycie niezgodnych
nakładek lub zatyczek może spowo -
dować niebezpieczny wzrost ciśnienia
w zbiorniku.
Podczas pompowania paliwa do prze -
nośnego zbiornika paliwa, który znaj -
duje się w pojeździe, może wybuchnąć
pożar. Istnieje zagrożenie poparzeniem.
Podczas wlewania paliwa zbiornik
zawsze powinien stać na ziemi.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy) PRZESTROGA!
Używanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa może prowadzić do
uszkodzenia układu paliwowego lub
kontroli emisji zanieczyszczeń. Źle
dopasowany korek wlewu paliwa może
nie zabezpieczać układu paliwowego
przed przedostaniem się zanieczysz-
czeń. Ponadto, źle dopasowany korek
wlewu paliwa zakupiony na rynku
wtórnym może spowodować zaświe -
cenie się lampki sygnalizującej usterkę
(MIL) z powodu wydostających się z
układu oparów paliwa.
Unikać rozlewania paliwa i przepeł -
nienia zbiornika; nie wlewać paliwa pod
sam korek.
PRZESTROGA!
W przypadku silników Diesla stosować
wyłącznie olej napędowy do pojazdów sil -
nikowych zgodnie z europejską normą EN
590. Stosowanie innych produktów lub
mieszanin może spowodować nieodwra -
calne uszkodzenie silnika, a w konse -
kwencji unieważnienie gwarancji z
powodu uszkodzenia. W razie przypadko -
wego wprowadzenia innych rodzajów
paliwa do zbiornika nie uruchamiać sil -
nika. Opróżnić zbiornik. Jeśli silnik został
uruchomiony nawet na chwilę, należy nie
tylko opróżnić zbiornik paliwa, lecz także
pozostałą część układu paliwowego.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 203
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
204
Diesla, a jednocześnie zapewniają wysoką
wydajność paliwa i obsługi, moment obro-
towy i moc. W celu uzyskania informacji na
temat komunikatów i ostrzeżeń dotyczących
systemu należy zapoznać się z rozdziałem
„Lampki ostrzegawcze i komunikaty” w
rozdziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
Płyn AdBlue® jest bardzo trwałym
produktem o długim terminie składowania.
Przechowywanie w temperaturach poniżej
32°C (90°F) przydatność do użycia przez co
najmniej jeden rok. Aby uzyskać więcej
informacji na temat rodzaju płynu AdBlue®,
patrz część „Płyny i środki smarne” w sekcji
„Dane techniczne”. Pojazd jest wyposażony
w automatyczny układ ogrzewania płynu
AdBlue® podczas rozruchu silnika, umożli -
wiający prawidłową pracę układu w tempe -
raturach poniżej 12°F (-11°C).
UWAGA:
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturach
poniżej 12°F (-11°C).Przechowywanie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® uznawany jest za bardzo
trwały produkt o długim terminie przechowy -
wania. Termin przydatności płynu AdBlue®
przy przechowywaniu w temperaturze od
10° do 90°F (od -12° do 32°C) wynosi co
najmniej rok.
Płyn AdBlue® zamarza w bardzo niskich
temperaturach. Przykładowo płyn AdBlue®
może zamarznąć w temperaturze -11°C
(12°F) lub niższej. Układ jest przystosowany
do pracy w takich warunkach.
UWAGA:
Korzystając z płynu AdBlue®, należy
pamiętać o poniższych zaleceniach:
Należy używać wyłącznie pojemników i
narzędzi przystosowanych do kontaktu z
płynem AdBlue® (wykonanych z
tworzywa sztucznego lub stali
nierdzewnej). Należy unikać używania
przedmiotów wykonanych z miedzi,
mosiądzu, aluminium, żelaza oraz stali
innej niż nierdzewna, ponieważ materiały te narażone są na korozję pod wpływem
kontaktu z płynem AdBlue®.
W przypadku rozlania płynu AdBlue®
należy natychmiast dokładnie wytrzeć
wyciek.
Dolewanie płynu AdBlue®
Warunki wstępne
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturach
poniżej 12°F (-11°C). Jeśli pojazd pozostaje
zatrzymany na dłuższy czas w tej tempera
-
turze, ponowne napełnienie może być
trudne. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym
pomieszczeniu, a przed uzupełnieniem
mocznika odczekać, aż powróci do stanu
ciekłego.
Należy postępować zgodnie z następującą
procedurą:
Zaparkować pojazd na płaskim podłożu i
wyłączyć silnik, ustawiając zapłon w poło -
żeniu OFF.
Otworzyć klapkę wlewu paliwa, a
następnie odkręcić i wyjąć niebieski korek
wlewu płynu AdBlue®.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 204