Systém podpory brzdenia (BAS)
Systém BAS je navrhnutý tak, aby optimali-
zoval brzdný výkon vozidla počas brzdenia
v mimoriadnych situáciách. Systém roz-
pozná mimoriadnu situáciu podľa rýchlosti
a sily aktivácie brzdy a následne optimali-
zuje tlak vyvíjaný na brzdy. Táto funkcia po-
máha skrátiť brzdnú dráhu vozidla. Systém
BAS dopĺňa antiblokovací brzdový systém
(ABS). Ak aktivujete brzdy veľmi rýchlo, ak-
tivuje sa aj podpora systému BAS. Systém
dosahuje najlepšie výsledky, keď počas brz-
denia vyvíjate nepretržitý tlak na brzdový
pedál (nepumpujte brzdový pedál). Nezni-
žujte tlak na brzdový pedál, až kým dosta-
točne nespomalíte. Po uvoľnení pedála sa
systém BAS vypne.
VAROVANIE!
Systém podpory brzdenia (BAS) nezab-
ráni vplyvu prirodzených fyzikálnych zá-
konov na vozidlo ani nezlepší trakciu,
ktorú poskytujú aktuálne podmienky vo-
zovky. Systém BAS nedokáže zabrániť
kolíziám spôsobeným napríklad nadmer-
VAROVANIE!
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou na
klzkých povrchoch alebo akvaplaningom.
Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mom BAS sa nesmú využívať neohľadu-
plným alebo nebezpečným spôsobom,
ktorý môže ohroziť bezpečnosť používa-
teľa alebo iných osôb.
Podpora štartu do kopca (Hill Start
Assist, HSA)
Systém HSA je určený na minimalizovanie
rolovania dozadu pri úplnom zastavení na
svahu. Ak vodič uvoľní brzdu pri zastavení
na svahu, systém HSA podrží na chvíľu tlak
v brzdovej sústave. Ak vodič počas tohto
krátkeho časového intervalu nešliapne na
plyn, systém uvoľní brzdový tlak a vozidlo sa
pohne dolu svahom, ako bežne.
Na aktiváciu systému HSA musia byť spl-
nené nasledujúce podmienky:
• Funkcia musí byť zapnutá.
• Vozidlo musí stáť.
• Parkovacia brzda musí byť uvoľnená.• Dvere vodiča musia byť zatvorené.
• Vozidlo musí byť v dostatočnom stúpaní.
• Výber prevodového stupňa sa musí zhodo-
vať so smerom otočenia vozidla voči svahu
(t.j. vozidlo otočené čelne k svahu má za-
radený prevodový stupeň na jazdu vpred;
vozidlo otočené zadnou stranou k svahu
má zaradený prevodový stupeň CÚVANIE
(R)).
• Systém HSA bude fungovať pri prevodo-
vom stupni CÚVANIA (R) a všetkých stup-
ňoch na jazdu vpred. Systém sa neakti-
vuje, ak je prevodovka v polohe
PARKOVANIA (P) alebo NEUTRÁLU (N).
Pri vozidlách s manuálnou prevodovkou
zostane systém HSA aktívny, ak je zošliap-
nutý spojkový pedál.
VAROVANIE!
Môžu nastať situácie, keď sa funkcia Hill
Start Assist (Asistent rozjazdu do kopca,
HSA) neaktivuje a môže dôjsť k mier-
nemu samovoľnému pohybu – napríklad
na miernych svahoch, pri naloženom vo-
zidle alebo pri ťahaní prívesu. HSA nie je
BEZPEČNOSŤ
74
VAROVANIE!
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
• Detský zadržiavací systém smerujúci
dozadu montujte len na zadné sedadlá.
• Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa vo veku 12 rokov
a mladšieho vrátane dieťaťa v detskom
zadržiavacom systéme smerujúcom
dozadu.
Systémy bezpečnostných pásov
Pripútajte sa aj v prípade, že ste vynikajúci
vodič, a to aj na krátke vzdialenosti. Iní vodiči
na ceste môžu byť slabší a spôsobiť kolíziu
s vaším vozidlom. K tejto situácii môže dôjsť
ďaleko od domova, ale aj na ulici vedľa
vášho domova.Výskumy uvádzajú, že používanie bezpeč-
nostných pásov zachraňuje životy a v prí-
pade kolízií môžu bezpečnostné pásy znížiť
závažnosť zranení. Niektoré z najhorších
zranení sú spôsobené tým, že osoba vy-
padne počas nehody z vozidla. Bezpeč-
nostné pásy obmedzujú riziko vypadnutia
z vozidla, ako aj riziko zranenia spôsobené
nárazom do vnútornej (interiérovej) časti vo-
zidla. Každý cestujúci vo vozidle musí byť
vždy pripútaný.
Pokročilý systém upozornenia na po-
užitie bezpečnostných pásov
(BeltAlert)
Funkcia BeltAlert pre vodiča a spolu-
jazdca – ak je súčasťou výbavy
BeltAlert je funkcia určená na to, aby
pripomenula vodičovi a spolujazdcovi na
prednom sedadle (ak je vozidlo vybavené
funkciou BeltAlert na prednom sedadle spo-
lujazdca), aby si zapli bezpečnostné pásy.
Funkcia BeltAlert je aktívna vždy, keď je
spínač zapaľovania v polohe START alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené).Počiatočná indikácia
Ak nemá vodič zapnutý bezpečnostný pás
pri otočení spínača zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), na pár sekúnd zaznie
zvukový signál. Ak nemá vodič alebo spolu-
jazdec na prednom sedadle (ak je vozidlo
vybavené funkciou BeltAlert na prednom se-
dadle spolujazdca) zapnutý bezpečnostný
pás pri otočení zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), rozsvieti sa indikátor
urgencie zapnutia bezpečnostných pásov
a zostane svietiť, kým nebudú zapnuté oba
bezpečnostné pásy na predných sedadlách.
Funkcia BeltAlert na prednom sedadle spo-
lujazdca nie je aktívna, keď na prednom
sedadle spolujazdca nikto nesedí.
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert sa ak-
tivuje pri pohybe vozidla nad určený rozsah
rýchlosti, ak vodič alebo spolujazdec na
prednom sedadle nie je pripútaný bezpeč-
nostným pásom (ak je vozidlo vybavené fun-
kciou BeltAlert na prednom sedadle spolu-
jazdca; funkcia BeltAlert na prednom
BEZPEČNOSŤ
92
VAROVANIE!
• Príliš uvoľnený bezpečnostný pás ne-
chráni cestujúceho požadovaným spô-
sobom. V prípade náhleho zastavenia
sa môže telo cestujúceho posunúť príliš
dopredu, čím sa zvyšuje riziko zrane-
nia. Bezpečnostný pás používajte
riadne dotiahnutý.
• Bezpečnostný pás zapnutý popod ra-
meno je nebezpečný. V prípade kolízie
môžete telom naraziť do vnútorných
častí vozidla, čím sa zvyšuje riziko zra-
není hlavy a krku. Bezpečnostný pás
zapnutý pod ramenom môže spôsobiť
vnútorné zranenia. Rebrá nie sú na-
toľko odolné ako ramenné kosti. Bez-
pečnostný pás zapnite nad ramenom,
aby v prípade kolízie absorbovali silu
nárazu najsilnejšie kosti.
• Ramenný pás umiestnený za telom ne-
chráni cestujúceho pred zranením v prí-
pade kolízie. Ak nebudete používať ra-
menný pás, pravdepodobnosť úrazu
hlavy v prípade kolízie sa zvýši. Brušný
a ramenný pás sa musia používať
spolu.
VAROVANIE!
• Opotrebovaný alebo inak poškodený
bezpečnostný pás sa môže v prípade
nehody roztrhnúť a nechať cestujúcich
bez ochrany. Systém bezpečnostných
pásov pravidelne kontrolujte a zame-
rajte sa na natrhnuté, poškodené alebo
uvoľnené časti. Poškodené časti je po-
trebné okamžite vymeniť. Nerozobe-
rajte ani neupravujte systém bezpeč-
nostných pásov. Po kolízii je potrebné
vymeniť súčasti bezpečnostných pá-
sov.
Návod na používanie brušného/
ramenného pásu
1. Nastúpte do vozidla a zavrite dvere. Sad-
nite si a nastavte sedadlo.
2. Pracka bezpečnostného pásu je nad zad-
nou časťou predného sedadla a vedľa
vášho ramena v zadnom sedadle (pri vo-
zidlách vybavených zadným sedadlom).
Uchopte pracku a vytiahnite bezpeč-
nostný pás. Potiahnite pracku po po-
pruhu pásu čo najďalej, aby ste si bez-
pečnostným pásom obopli lono.3. Po nastavení dostatočnej dĺžky pásu za-
suňte pracku do objímky bezpečnost-
ného pásu tak, aby ste počuli cvaknutie.
4. Umiestnite bedrový pás tak, aby priliehal
a prechádzal vám cez boky pod bruchom.
Ak chcete napnúť bedrovú časť pásu,
potiahnite za ramenný pás. Ak chcete
povoliť bedrový pás v prípade, že je príliš
Vytiahnutie pracky
1 – Pracka bezpečnostného pásu
2 – Objímka pracky bezpečnostného
pásu
95
vtedy prejde do stavu STOP/START READY
(Systém Stop/Start je pripravený) a za pred-
pokladu, že sú splnené všetky ostatné pod-
mienky, môže prejsť do režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Aktívne
automatické vypínanie systému Stop/Start).
Aby sa aktivoval režim STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Aktívne automa-
tické vypínanie systému Stop/Start), mu-
sia byť splnené nasledujúce podmienky:
•
Systém musí byť v stave STOP/START RE-
ADY (Systém Stop/Start je pripravený). Na
prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „STOP/
START READY“ (Systém Stop/Start je pripra-
vený). Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
• Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako
5 km/h (3 mph).
• Volič prevodového stupňa musí byť v po-
lohe NEUTRÁL (N) a pedál spojky musí byť
úplne uvoľnený.Motor sa vypne,otáčkomer klesne do po-
lohy Stop/Start,zobrazí sa hlásenie STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Aktívne auto-
matické vypínanie systému Stop/Start)
a zníži sa prietok vzduchu v systéme vyku-
rovania a klimatizácie (HVAC).
Možné príčiny, prečo sa motor auto-
maticky nevypne
Pred vypnutím motora systém overuje spl-
nenie mnohých podmienok týkajúcich sa
bezpečnosti a pohodlia. Motor sa nevypne
v nasledujúcich situáciách:
• Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
• Vonkajšia teplota je nižšia než –17 °C
(1 °F) alebo vyššia než 40 °C (104 °F).
• Skutočná teplota v kabíne je výrazne od-
lišná od teploty automaticky nastavenej
systémom kúrenia, vetrania a klimatizácie.
• Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim úplného odmrazova-
nia.• Nedosiahla sa normálna prevádzková tep-
lota motora.
• Akumulátor je vybitý.
• Pri cúvaní.
• Je otvorená kapota.
• Vozidlo je v režime 4LO (rozsah dolných
prevodov) rozdeľovacej prevodovky.
V prípade extrémnejších stavov týkajúcich
sa vyššie uvedených prvkov sa môže stať,
že s vozidlom absolvujete aj viacero jázd bez
toho, aby sa systém STOP/START dostal do
stavu STOP/START READY (Systém Stop/
Start je pripravený).
Naštartovanie motora v režime STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Aktívny
režim auto. vypnutia systému Stop/
Štart)
Keď je volič prevodového stupňa v polohe
NEUTRÁL (N), motor sa naštartuje po stla-
čení pedála spojky. Vozidlo prejde do režimu
STOP/START SYSTEM NOT READY (Sys-
tém Stop/Start nie je pripravený), kým rých-
losť vozidla nebude väčšia ako 5 km/h
(3 mph).
147
Všeobecné informácie
Poistky chránia elektrické systémy proti nad-
bytočnému prúdu.
Keď zariadenie nefunguje, je nutné skontro-
lovať, či tavný drôtik vnútri nožovej poistky
nie je prerušený alebo roztavený.
Nezabudnite tiež, že používaním elektric-
kých zásuviek dlhšiu dobu, keď je motor
vypnutý, môžete vybiť akumulátor vozidla.
Plne integrovaný napájací modul
Plne integrovaný napájací modul sa nachá-
dza v priestore motora v blízkosti akumulá-
tora. Toto centrum obsahuje patrónové pois-
tky, minipoistky a relé. Z vnútornej strany
krytu je vytlačený štítok s popisom jednotli-
vých komponentov.
Otvor Patrónová poistka Minipoistka Popis
J1 – – –
J2 30 A ružová – Modul rozdeľovacej prevodovky
J3 – – –
J4 25 A priehľadná – Uzol dverí vodiča
J5 25 A priehľadná – Uzol dverí spolujazdca
J6 40 A zelená – Čerpadlo antiblokovacieho brzdového systému (ABS)/
systém ovládania stability
J7 30 A ružová – Ventil antiblokovacieho brzdového systému (ABS)/
systém ovládania stability
Plne integrovaný napájací modul
V PRÍPADE NÚDZE
164
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovaná údržba – benzínový motor
Servisné procedúry plánovanej údržby uve-
dené v tejto príručke sa musia vykonávať
v špecifikovaných časoch alebo po najazde-
ných kilometroch. Zachováte tak záruku na
vozidlo a zabezpečíte najvyšší výkon a spo-
ľahlivosť vozidla. V prípade vozidiel pre-
vádzkovaných v ťažkých prevádzkových
podmienkach, napríklad v prašnom pro-
stredí alebo pri veľmi krátkych jazdách,
môže byť potrebná častejšia údržba. Rov-
nako je potrebné vykonávať kontrolu a ser-
vis pri každom podozrení na výskyt poruchy.
Systém indikátorov výmeny oleja vám pripo-
menie, že je čas absolvovať s vozidlom plá-
novanú údržbu.
Na vozidlách, ktoré nie sú vybavené disple-
jom prístrojovej dosky, bude na počítadle
kilometrov na prístrojovej doske blikať hláse-
nie „CHANgE OIL“ (Výmena oleja) a zaznie
jeden zvukový signál, čo signalizuje, že je
potrebné vymeniť olej.Hlásenie indikátora výmeny oleja sa roz-
svieti približne 11 200 km (7 000 míľ) po
poslednej výmene oleja. Zájdite s vozidlom
čo najskôr do servisu, skôr ako prejdete
800 km (500 míľ). Môže sa však vyžadovať
skoršia výmena oleja po prejdení 7 500 km
(4 500 míľ), ak sa vozidlo prevádzkuje v ná-
ročných prevádzkových podmienkach opí-
saných ďalej v tejto časti.
POZNÁMKA:
• Správa indikátora výmeny oleja nemonito-
ruje čas od poslednej výmeny oleja. Vy-
meňte olej vo vozidle, pokiaľ od poslednej
výmeny oleja prešlo 6 mesiacov, aj keď
hlásenie indikátora výmeny oleja NE-
SVIETI.
• Vymieňajte olej vo vozidle častejšie, ak
s ním jazdíte dlhodobo mimo ciest.
• Za žiadnych okolností nesmú intervaly vý-
meny oleja prekročiť 12 000 km (7 500 míľ)
alebo 6 mesiacov, podľa toho, čo nastane
skôr.
Autorizovaný predajca po dokončení pláno-
vanej výmeny oleja vynuluje správu indiká-
tora výmeny oleja.Raz mesačne alebo pred dlhou cestou
• Kontrolu hladiny motorového oleja vyko-
najte približne päť minút po vypnutí plne
zahriateho motora. Vyššiu presnosť kon-
troly hladiny oleja zabezpečíte tým, že sa
bude vozidlo nachádzať na rovnej ploche.
Olej doplňte, len ak je hladina oleja na
úrovni značky ADD alebo MIN alebo pod
touto úrovňou.
• Skontrolujte roztok do ostrekovača pred-
ného skla a podľa potreby ho doplňte.
• Skontrolujte tlak v pneumatikách a hľadajte
nezvyčajné opotrebenie alebo poškodenie.
Pri prvých náznakoch nerovnomerného
opotrebovania pneumatík vykonajte rotá-
ciu pneumatík, aj keď sa ešte nerozsvietil
indikátor výmeny oleja.
• Skontrolujte akumulátor a podľa potreby
vyčistite a dotiahnite kontakty.
• Skontrolujte hladiny kvapalín v nádržke
chladiacej kvapaliny, automatickej prevo-
dovke, hlavnom brzdovom valci a posilňo-
vači riadenia a podľa potreby ich doplňte.
• Skontrolujte správnu činnosť všetkých sve-
tiel a iných elektrických súčastí.
SERVIS A ÚDRŽBA
186
Náročné prevádzkové podmienky
†† Vymeňte motorový olej a olejový filter
motora každých 4 500 míľ (7 500 km) alebo
6 mesiacov, ak používate vozidla v ktorejkoľ-
vek z nasledujúcich náročných prevádzko-
vých podmienok:
• jazda s častým zastavovaním a rozbieha-
ním,
• jazda v prašných podmienkach,
• jazdy kratšie ako 10 míľ (16 km),
• ťahanie prívesu,
• taxi, polícia alebo dodávková služba (ko-
merčné využívanie),
• používanie v teréne alebo v púštnych
podmienkach.
Plánovaná údržba – naftový motor
Pri každom zastavení na doplnenie paliva
• Kontrolu hladiny motorového oleja vyko-
najte približne päť minút po vypnutí plne
zahriateho motora. Vyššiu presnosť kon-
troly hladiny oleja zabezpečíte tým, že sabude vozidlo nachádzať na rovnej ploche.
Olej doplňte, len ak je hladina oleja na
úrovni značky ADD alebo MIN alebo pod
touto úrovňou.
• Skontrolujte roztok do ostrekovača pred-
ného skla a podľa potreby ho doplňte.
Raz za mesiac
• Skontrolujte tlak v pneumatikách a hľadajte
nezvyčajné opotrebenie alebo poškodenie.
Pri prvých náznakoch nerovnomerného
opotrebovania pneumatík vykonajte rotá-
ciu pneumatík, aj keď sa ešte nerozsvietil
indikátor výmeny oleja.
• Skontrolujte akumulátor a podľa potreby
vyčistite a dotiahnite kontakty.
• Skontrolujte hladinu kvapalín v odvzdušňo-
vacej nádržke chladiacej kvapaliny motora/
nemrznúcej zmesi a hlavnom brzdovom
valci a podľa potreby ich doplňte.
• Skontrolujte správnu činnosť všetkých sve-
tiel a ostatných elektrických súčastí.
Pri každej výmene oleja
• Vymeňte filter motorového oleja.
• Skontrolujte výfukový systém.• Skontrolujte brzdové hadice.
• Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny
motora/nemrznúcej zmesi, hadice
a svorky.
• Skontrolujte hnacie remene príslušenstva
na motore. Podľa potreby ich vymeňte.
• Skontrolujte výskyt vody v palivovom filtri/
odlučovači vody.
Kontrolu a servis je potrebné vykonať pri
každom výskyte poruchy alebo podozrení
na výskyt poruchy. Odložte si všetky do-
klady.
Naftové modely s časticovým filtrom
naftového motora (DPF)
Systém indikátorov výmeny oleja vám pripo-
menie, že je čas absolvovať s vozidlom plá-
novanú údržbu.
Na počítadle kilometrov na prístrojovej
doske bude blikať hlásenie „CHANgE OIL“
(Výmena oleja) a zaznie jeden zvukový sig-
nál, čo signalizuje, že je potrebné vymeniť
olej.
SERVIS A ÚDRŽBA
192
Montáž zadného stierača
1. Vložte otočný vodiaci prvok lamely stie-
rača do otvoru na konci ramena stierača.
Uchopte spodný koniec ramena stierača
jednou rukou a zatlačte lamelu stierača
zarovno s ramenom stierača, až kým ne-
zaskočí na miesto.
2. Spustite lamelu stierača na sklo a znovu
nasaďte kryt otočného čapu ramena
stierača.
ZDVIHNUTIE VOZIDLA
V prípade, že je potrebné zdvihnúť vozidlo,
navštívte autorizovaného predajcu alebo
servis.
PNEUMATIKY
Pneumatiky – všeobecné informácie
Tlak v pneumatikách
Správny tlak nahustenia je nevyhnutný na
dosiahnutie bezpečnosti a uspokojivej pre-
vádzky vášho vozidla. Nesprávny tlak
v pneumatikách ovplyvňuje štyri oblasti:
• Bezpečnosť a stabilitu vozidla• Hospodárnosť
• Opotrebovanie dezénu
• Komfort jazdy
Bezpečnosť
VAROVANIE!
• Nesprávne nahustené pneumatiky sú
nebezpečné a môžu spôsobiť kolízie.
• Podhustenie zvyšuje ohýbanie
pneumatík a môže mať za následok
prehrievanie a defekt.
• Prehustenie znižuje schopnosť
pneumatiky absorbovať nárazy. Pred-
mety na ceste alebo výtlky môžu spôso-
biť poškodenie a defekt pneumatiky.
• Prehustené alebo podhustené
pneumatiky môže negatívne ovplyvniť
ovládanie vozidla a pneumatiky môžu
náhle dostať defekt a zapríčiniť stratu
kontroly nad vozidlom.
• Nerovnomerné nahustenie jednotlivých
pneumatík môže spôsobiť problémy
s riadením vozidla. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom.
VAROVANIE!
• Nerovnomerné nahustenie pneumatík
na jednej strane vozidla môže spôsobiť
vynášanie vozidla doprava alebo do-
ľava.
• Vždy jazdite so všetkými pneumatikami
nahustenými správnym tlakom nahus-
tenia za studena.
Nedostatočné aj nadmerné nahustenie vplý-
vajú na stabilitu vozidla a v ich dôsledku
môže vznikať dojem pomalej či nadmerne
intenzívnej odozvy na riadenie.
POZNÁMKA:
• Nerovnomerný tlak v pneumatikách na jed-
notlivých stranách vozidla môže spôsobiť
nestálu a nepredvídateľnú odozvu na ria-
denie.
• V dôsledku nerovnomerného tlaku
v pneumatikách na jednotlivých stranách
sa vozidlo môže tiahnuť viac vpravo alebo
vľavo.
SERVIS A ÚDRŽBA
210