80
Upozorenje
79) Zatezači se mogu koristiti samo
jednom. Nakon aktiviranja, kontaktirajte
Jeepov servis radi njegove zamjene.
80) Uklanjanje i druga zlouporaba sigur-
nosnih pojaseva i komponenata zatezača
su strogo zabranjeni. Bilo kakve operacije
na ovim komponentama moraju provesti
kvalificirani i ovlašteni tehničari. Uvijek
kontaktirajte Jeepov servis.
81) Za maksimalnu sigurnost, držite naslon
sjedala uspravnim i provjerite da li pojas
usko prolazi preko vašeg tijela i kukova.
Uvijek zavežite pojaseve na prednjim i
stražnjim sjedalima! Vožnja sa nevezanim
pojasom značajno povećava rizik od ozbilj -
nih ozljeda i čak smrti u slučaju nesreće.
82) Ako je sigurnosni pojas podvrgnut
značajno visokom naprezanju, na primjer
nakon sudara, treba ga u potpunosti zami -
jeniti s priključcima, vijcima za učvršćivanje
i zatezačima. Zapravo, iako pojas nema
uočljivih oštećenja, možda je izgubio na
svojoj otpornosti.
Upozorenje
33) Operacije koje vode do udaraca, vibra -
cija ili lokalnog zagrijavanja (preko 100 C
na maksimalno šest sati) u području oko
zatezača mogu ih oštetiti ili aktivirati. Ako je
potrebna intervencija na ovim komponen -
tama, kontaktirajte Jeepov servis.
SUSTAVI ZA
ZAŠTITU DJECE
SIGURAN PRIJEVOZ
DJECE
83) 84) 85) 86)
Za optimalnu zaštitu u slučaju sudara,
svi putnici moraju sjediti i biti vezani
odgovarajućim zaštitnim sustavom,
uključujući novorođenčad i drugu
djecu! Ova mjera je obavezna u svim
EU državama u skladu s EU Direktivom
2003/20/EC.
Djeca, niža od 1,5 metra i mlađa
od 12 godina, moraju biti zaštićena
odgovarajućim zaštitnim sustavima i
sjediti na stražnjim sjedalima.
Statistike pokazuju da su djeca najviše
zaštićena na stražnjim sjedalima.
U usporedbi s odraslom osobom,
dječja glava je veća i teža u odnosu na
ostatak tijela i dječji mišići i struktura
kostiju nisu do kraja razvijeni. Stoga,
potrebni su odgovarajući zaštitni
sustavi osim sigurnosnih pojaseva
za odrasle osobe, kako bi se što je
više moguće smanjio rizik od ozljeda
u slučaju sudara, naglog kočenja ili
manevara. Djeca moraju sjediti sigurno i udobno.
Ovisno o značajkama zaštitnog sustava
za djecu, savjetuje vam se da djecu
posjednete u prema nazad okrenutu
dječju sjedalicu što je duže moguće
(najmanje do 3-4 godine starosti), jer
je to najzaštićeniji položaj u slučaju
sudara.
Odabir najprikladnije dječje sjedalice
ovisi o masi i veličini djeteta. Postoje
različite vrste dječjih sjedalica, koje
se mogu učvrstiti u vozilu uz pomoć
sigurnosnih pojaseva ili sa ISOFIX/i-
Size sidrišta.
Preporuča se koristiti dječju sjedalicu
koja najbolje odgovara djetetu.; zbog
toga uvijek pogledajte Korisnički
priručnik koji dolazi uz dječju sjedalicu,
kako bi bili sigurni da odgovara djetetu.
6 , *Urno 6 7
84
UGRADNJA ISOFIX
DJEČJE SJEDALICE
90) 91) 92) 93)
Stražnja vanjska sjedala opremljena
su sa ISOFIX sidrištima, za brzo,
jednostavno i sigurno učvršćivanje
dječjih sjedalica.
ISOFIX sustav omogućuje ugradnju
ISOFIX dječjih sjedalica, bez uporabe
sigurnosnih pojaseva sjedala, nego
direktno vezanje dječje sjedalice za tri
sidrišta koja se nalaze u vozilu. U isto
vozilo, ali na drugo sjedalo, mogu se
ugraditi tradicionalne dječje sjedalice.
Za ugradnju ISOFIX dječje sjedalice,
zakačite je za dva metalna sidrišta A,
sl. 77 koja se nalaze u prorezu između
jastuka i naslona sjedala, te nakon toga
zavežite gornju traku (dolazi zajedno sa
sjedalicom) za odgovarajuće sidrište
B, koje se nalazi sa stražnje strane
naslona sjedala.
Slika 78 prikazuje primjer Univerzalne
ISOFIX dječje sjedalice za težinsku
grupu 1.
VAŽNO Slika 78 je informativna i služi
samo kao primjer ugradnje. Dječju
sjedalicu ugradite u skladu s uputama
koje dolaze uz sjedalicu.
NAPOMENA Kada se koristi ISOFIX
dječja sjedalica, može se koristiti samo
”ISOFIX Universal” (R44/03 ili nove
nadopune) dječja sjedalica u skladu s
normom ECE R44 (pogledajte sliku 79).
Druge težinske grupe pokrivene
su specifičnim ISOFIX dječjim
sjedalicama, koje se mogu koristiti
samo ako su specifično testirane za
ovo vozilo (pogledajte popis testiranih
vozila koji dolazi uz dječju sjedalicu).
SIGURNOST
85
PRIKL ADNOST SJEDAL A PUTNIKA ZA UGRADNJU ISOFIX DJEČJIH SJEDALICA
Donja tablica prikazuje različite mogućnosti ugradnje ISOFIX dječjih sjedalica na sjedala koja su opremljena sa specifičnim
sidrištima u skladu s Europskim standardom ECE 16.
ISOFIX POLOŽAJI U VOZILU
Težinske grupe Kategorija
veličine UređajSjedalo
suvozača Stražnje bočno
sjedalo Stražnje
središnje sjedalo
Grupa 0 (do 10 kg) E ISO/R1 X IL X
Grupa 0+ (do 13 kg) E
ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL (*) X
Grupa 1 (od 9 do 18 kg) D
ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 XIL (*) X
B ISO/F2 XIUF X
B1 ISO/F2X XIUF X
A ISO/F3 XIUF X
X ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX dječje sjedalice za ovu težinsku grupu i/ili kategoriju veličine.
IL Prikladno za ISOFIX dječju sjedalicu kategorije “Specific for the vehicle”, “R estricted”, ili “Semiuniversal”, odobrene za ovu vrstu vozila.
IL (*) ISOFIX dječja sjedalica može se ugraditi namještanjem položaja pr ednjeg sjedala.
IUF Prikladno za prema naprijed okrenutu ISOFIX dječju sjedalicu u Universal kategoriji i odobrenu za uporabu u ovoj težinskoj grupi.
86
PRIKL ADNOST SJEDAL A
PUTNIKA ZA UGRADNJU
i-Size DJEČJIH
SJEDALICA
Stražnja vanjska sjedala odobrena
su za uporabu najmodernijih i-Size
dječjih sjedalica. Ove vrste sjedalica,
izrađene i odobrene u skladu sa i-Size
(ECE R129) standardom, osiguravaju
veću sigurnost prijevoza djeteta u
automobilu:
❒ dijete se mora prevoziti okrenuto
prema nazad do starosti od 15 mjeseci;
❒ zaštita koju pruža dječja sjedalica je
veća u slučaju bočnih sudara;
❒ promovira se uporaba ISOFIX
sustava kako bi se izbjegla pogrešna
ugradnja dječje sjedalice;
❒ učinkovitost prilikom odabira dječje
sjedalice, koja se više ne provodi
prema težini nego prema visini djeteta,
je veća;
❒ kompatibilnost između sjedala
vozila i dječjih sjedalica je bolja: i-Size
dječje sjedalice mogu se smatrati kao
”Super ISOFIX” sjedalice, što znači
da se mogu savršeno ugraditi u tipski
odobrena i-Size sjedala u vozilu, ali se
također mogu ugraditi u ISOFIX (ECE
R44) tipski odobrena sjedala. NAPOMENA i-Size tipski odobrena
sjedala, označena su sa simbolom
prikazanim na slici 80.
SIGURNOST
87
Slijedeća tablica navodi mogućnost ugradnje i-Size dječje sjedalice u skladu s Europskim propisom ECE 129.
i-Size POZICIJE U VOZILU
Uređaj Sjedalo suvozača Stražnje vanjsko
sjedalo Stražnje središnje
sjedalo
i-Size dječja sjedalica ISO/R2
X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: prikladno za Universal i-Size dječje sjedalice, okrenute prema nazad ili prema naprijed.
X: sjedalo nije prikladno za Universal i-Size dječje sjedalice.
DJEČJE SJEDALICE KOJE JEEP PREPORUČUJE ZA MODEL JEEP RENEGADE
Lineaccessori Jeep uključuje kompletnu ponudu dječjih sjedalica koje se ugrađuju uporabom sigurnosnog pojasa u tri točke ili
ISOFIX sidrištima.
Težinska grupa Dječja sjedalicaVrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 0+: od 0 do
13 kg Peg Perego Primo Viaggio
SL Tipski broj odobrenja: E24
040089
Universal/ISOFIX dječja sjedalica.
Mora se ugraditi okrenuta prema
nazad, koristeći samo sigurnosne
pojaseve sjedala, ili odgovarajuću
ISOFIX bazu (koja se može kupiti
odvojeno) i ISOFIX sidrišta vozila.
Mora se ugraditi na stražnja vanjska
sjedala.
ISOFIX K baza
88
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 1: od 9 do
18 kg Fair G0/1S
Tipski broj odobrenja: E4
04443718
Universal/ISOFIX dječje sjedalica.
Može se ugraditi okrenuta prema
naprijed/nazad koristeći samo
sigurnosne pojaseve vozila ili Isofix
sidrišta. Jeep preporuča ugradnju
uporabom prema nazad okrenute
ISOFIX platforme (RWF specifična
za Jeep Renegade – kupuje
se odvojeno) ili prema naprijed
okrenute ISOFIX platforme (FWF
specifična za Jeep Renegade
– kupuje se odvojeno), krutog
naslona za glavu (kupuje se
odvojeno) i ISOFIX sidrišta u vozilu.
Mora se ugraditi na stražnja vanjska
sjedala.
+ +
ili Fair ISOFIX RWF platforma,
specifična za Jeep Renegade
za G0/1S
ili
Fair ISOFIX FWF platforma,
specifična za Jeep Renegade
za G0/1S
+ +
FAIR naslon za glavu
SIGURNOST
89
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 2: od 15 kg do
36 kg Fair Junior Fix
Tipski broj odobrenja: E4
04443721
Može se ugraditi samo okrenuta
prema naprijed, koristeći sigurnosni
pojas u tri točke i ISOFIX sidrišta u
vozilu, ako postoje.
VAŽNO Jeep preporuča ugradnju dječje sjedalice u skladu s uputama koje moraju doći uz sjedalicu.
Glavne preporuke za siguran
prijevoz djece
❒ Ugradite dječju sjedalicu na stražnje
sjedalo koje je najviše zaštićeni položaj
u slučaju sudara.
❒ Držite djecu u prema nazad
okrenutim sjedalicama dokle god je to
moguće, po mogućnosti do starosti od
3-4 godine.
❒ Ako je zračni jastuk suvozača
isključen, uvijek provjerite odgovarajuće
svjetlo upozorenja na ploči sa
instrumentima je li zračni jastuk doista
deaktiviran.
❒ Pažljivo slijedite upute proizvođača
dječje sjedalice. Čuvajte ove upute u
vozilu zajedno s drugim dokumentima
i ovim priručnikom za vozilu. Nemojte
koristiti rabljene dječje sjedalice bez
uputa.
❒ U jednu dječju sjedalicu smijete
posjesti samo jedno dijete; nikada
nemojte voziti dvoje djece u jednoj
sjedalici.
❒ Uvijek provjerite da sigurnosni pojas
ne prelazi preko vrata djeteta.
❒ Uvijek povlačenjem provjerite je li
sigurnosni pojas dobro zavezan.
❒ Tijekom vožnje, nemojte dozvoliti
da dijete nepravilno sjedi ili da odveže
pojas.
❒ Nikada djetetu nemojte dozvoliti da
sigurnosni pojas podvuče ispod ruke ili
iza leđa.
❒ Nikada djecu nemojte voziti u vašem
krilu, čak i novorođenčad. Nitko ih ne
može zadržati u slučaju sudara.
❒ U slučaju sudara, dječju sjedalicu
zamijenite s novom.
Upozorenje
83) VELIKA OPASNOST Ako je ugrađen
zračni jastuk suvozača, nemojte ugrađivati
prema nazad okrenutu dječju sjedalicu
na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog
jastuka u slučaju sudara može uzrokovati
fatalne ozljede bebe bez obzira na težinu
sudara. Preporuča se uvijek djecu voziti u
dječjoj sjedalici na stražnjem sjedalu, što je
najviše zaštićeni položaj u slučaju sudara.
90
84) Na sjenilu nalazi se naljepnica s
odgovarajućim simbolima koja podsjeća
korisnika da je obavezno deaktivirati zračni
jastuk ako se ugrađuje prema nazad okre-
nuta dječja sjedalica. Uvijek poštujte upute
na sjenilu suvozača (pogledajte odlomak
”Dodatni sustav zaštite (SRS) – Zračni
jastuk”).
85) Ako je ipak potrebno prevesti dijete u
prema nazad okrenutoj dječjoj sjedalici,
prednji i bočni zračni jastuci suvozača
moraju se deaktivirati preko glavnog izbor -
nika zaslona (pogledajte upute u odlomku
”Zaslon” u poglavlju ”Upoznavanje ploče
sa instrumentima”), te provjerom deaktivi -
ranja tako što se upalila
OFF lampica
na armaturnoj ploči. Sjedalo suvozača
pomaknite do kraja u nazad kako bi se
izbjegao kontakt dječje sjedalice s armatur -
nom pločom.
86) Nemojte namještati prednje ili stražnje
sjedalo ako u njemu sjedi dijete ili u odgo -
varajućoj dječjoj sjedalici.
87) Nepravilna ugradnja dječje sjedalice
može rezultirati u neučinkovitom zaštitnom
sustavu. U slučaju sudara, dječja sjedalica
može se osloboditi i dijete se može ozlije -
diti, čak i smrtno. Prilikom ugradnje dječje
sjedalice za novorođenčad ili djecu, strogo
poštujte upute proizvođača sjedalice.
88) Ako se dječja sjedalica ne koristi,
učvrstite je sigurnosnim pojasom ili ISOFIX
sidrištima, ili je uklonite iz vozila. Nemojte
je ostavljati neučvršćenu u putničkoj kabini.
U slučaju naglog kočenja ili sudara, može
uzrokovati ozljede putnika.
89) Nakon ugradnje dječje sjedalice
nemojte pomicati sjedalo: uvijek prije
namještanja uklonite dječju sjedalicu.
90) Uvijek provjerite da rameni dio pojasa
ne prolazi ispod ruku ili iza leđa djeteta.
U slučaju sudara, sigurnosni pojas neće
zaštititi dijete, uz rizik od ozljeda, uključuju -
ći fatalne ozljede. Stoga, dijete uvijek mora
biti pravilno vezano.
91) Nemojte koristiti isto donje sidrište za
ugradnju više od jedne dječje sjedalice.
92) Ako Universal ISOFIX dječja sjedalica
nije učvršćena za sva tri sidrišta, neće moći
pravilno zaštititi dijete. U slučaju sudara, di -
jete može biti ozbiljno ili fatalno ozlijeđeno.
93) Ugradite dječju sjedalicu samo kada
vozilo miruje. Dječja sjedalica je pravilno
učvršćena za sidrišta kada začujete klik.
Slijedite upute za ugradnju, rastavljanje i
pozicioniranje koje proizvođač sjedalice
mora isporučiti sa sjedalicom.DODATNI SUSTAV
ZAŠTITE (SRS) –
ZRAČNI JASTUK
Vozilo je opremljeno sa:
❒ prednjim zračnim jastukom vozača;
❒ prednjim zračnim jastukom
suvozača;
❒ bočnim zračnim jastucima vozača
i suvozača za zaštitu karlice, prsa i
ramena (bočni zračni jastuci);
❒ bočnim zračnim jastucima za
zaštitu glave prednjih i stražnjih putnika
(zračna zavjesa).
PREDNJI ZRAČNI
JASTUCI
Prednji zračni jastuk vozača/suvozača i
zračni jastuk za koljena vozača (ako je
ugrađen) štite prednje putnike u slučaju
frontalnih sudara srednje/visoke jakosti,
tako što stavljaju jastuk između putnika
i upravljača ili armaturne ploče.
Stoga, neaktiviranje u drugim vrstama
sudara (bočni sudari, stražnji naleti,
prevrtanja, itd.) ne ukazuje na kvar u
sustavu.
Prednji zračni jastuci vozača i suvozača
nisu zamjena nego nadopunjuju
djelovanje sigurnosnih pojaseva, koje
treba uvijek vezati, kako je propisano
zakonima Europe i većine izvan
Europskih država.
6 , *Urno 6 7