Pulsante COMPASS (bussola)
Premere e rilasciare il pulsante
COMPASS (bussola) per visualiz-
zare uno degli otto valori di lettura
bussola e la temperatura esterna o
per uscire dai sottomenu.
Pulsante SELECT (seleziona)
Premere e rilasciare il pulsante SE-
LECT (seleziona) per accedere a
menu principali, sottomenu o sele-
zionare un’impostazione perso-
nale nel menu impostazioni.
Pulsante DOWN (giù)
Premere e rilasciare il pulsante
DOWN (giù) per scorrere verso il
basso i sottomenu.
Sistema di segnalazione cambio olio
motore — se in dotazione
Necessità cambio olio
Il veicolo è dotato di un sistema di segnala-
zione cambio dell’olio motore. Il messaggio di
Oil Change Required(Necessità cambio olio)lampeggia sul display EVIC per circa cinque
secondi dopo l’emissione di un solo segnale
acustico che indica il successivo intervallo
programmato di cambio olio. Il sistema di se-
gnalazione cambio olio motore è basato sul
fattore di utilizzo, conseguentemente l’intervallo
per la sostituzione dell’olio motore può variare a
seconda dello stile di guida.
Se non azzerato, tale messaggio continua a
comparire ogni volta che il commutatore di
accensione viene ruotato in posizione ON/
RUN. Per disabilitare temporaneamente il mes-
saggio, premere e rilasciare il pulsante visua-
lizzazione contachilometri parziale sul quadro
strumenti. Per azzerare il sistema di segnala-
zione cambio olio (dopo aver eseguito la ma-
nutenzione programmata) utilizzare la se-
guente procedura.
1. Ruotare il commutatore di accensione su
ON.Non avviare il motore.
2. Premere lentamente a fondo il pedale del-
l’acceleratore per 3 volte nel giro di 10 secondi.
3. Disinserire il commutatore di accensione.NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio
dell’indicatore si illumina significa che il
sistema di segnalazione cambio olio non è
stato azzerato. Se necessario ripetere la
procedura.
Bussola/Temperatura/Impianto audio
Premere e rilasciare il pulsante COMPASS per
visualizzare uno degli otto valori di lettura bus-
sola per indicare il senso di marcia del veicolo,
la temperatura esterna e la stazione radio at-
tualmente selezionata.
Per maggiori informazioni relative alla bussola,
vedere Impostazioni personali (Funzioni pro-
grammabili dal cliente).
Consumo medioSul display compare il consumo medio di car-
burante calcolato a partire dall’ultimo azzera-
mento. Al reset del consumo medio, il display
visualizzaRESEToppure trattini per due se-
condi. Quindi le informazioni vengono cancel-
late e il calcolo del consumo medio continua
dall’ultima lettura precedente il reset.
139
Autonomia residua (DTE)Sul display compare la distanza approssima-
tiva che può essere percorsa con il carburante
rimasto nel serbatoio. La distanza prevista
viene stabilita con una media ponderale del
consumo medio e immediato, in base all’at-
tuale livello del serbatoio carburante. Non è
possibile azzerarla.
NOTA:
Variazioni significative dello stile di guida o
del carico del veicolo influenzano l’effettiva
distanza di guida del veicolo, a prescindere
dal valore DTE visualizzato.
Quando il valore DTE è inferiore alla distanza di
guida prevista di 48 km (30 miglia), il display
DTE viene sostituito dalla visualizzazione del
testoLOW FUEL(RISERVA CARBURANTE).
Tale visualizzazione continua fin quando il car-
burante non è terminato. Rabboccando il car-
burante il testoLOW FUELscomparirà per
lasciar posto al nuovo valore DTE, basato sui
valori attuali nel calcolo DTE e sull’attuale livello
del serbatoio carburante.Controllo pressione pneumatici
(TPM)
Per il funzionamento del sistema, consultare
Avviamento e funzionamento,Sistema di
controllo pressione pneumatici (TPMS).
Tempo effettivo di marciaIndica il tempo trascorso totale della marcia
dall’ultimo ripristino con il commutatore di ac-
censione in posizione ACC. Il tempo trascorso
aumenta quando il commutatore di accensione
è in posizione ON o START.
Impostazioni personali (funzioni
programmabili dal cliente)
Consente al conducente di impostare e richia-
mare funzioni con cambio in P (parcheggio)
(cambio automatico) o veicolo fermo (cambi
meccanici).
Premere e rilasciare i pulsanti UP o DOWN
finché nell’EVIC non è visualizzatoPersonal
Settings(Impostazioni personali), quindi pre-
mere il pulsante SELECT.
Agire sul pulsante SELECT per visualizzare una
delle seguenti opzioni:Lingua
Con questa opzione è possibile selezionare
lingue differenti in cui sono fornite le informa-
zioni, comprese le funzioni del computer di
bordo. Premere il pulsante EVIC in questa
videata per selezionare English, Espanol,
Deutsch, Italiano o Francais o NL a seconda
della disponibilità. A questo punto le informa-
zioni saranno visualizzate nella lingua selezio-
nata.
Chiusura automatica porte a 24 km/h (15
miglia/h)
Se si selezionaON, quando la velocità del
veicolo è pari a 24 km/h (15 miglia/h), tutte le
porte vengono bloccate automaticamente. Per
eseguire la selezione premere senza rilasciare
il pulsante SELECT in questa videata fino a
visualizzareONoOFF.
Sblocco automatico porte all’apertura
Se si selezionaON, a veicolo in sosta (cambi
meccanici) oppure a veicolo in sosta e cambio
in posizione P (parcheggio) o N (folle) (cambi
automatici), all’apertura della porta anteriore
lato guida tutte le porte del veicolo si sblocche-
ranno. Per eseguire la selezione premere
140
senza rilasciare il pulsante SELECT in questa
videata fino a visualizzareONoOFF.
Sbloccaggio porta lato guida per prima
con telecomando RKE
Se si seleziona Driver’s Door 1st (Porta lato
guida per prima), alla prima pressione del
pulsante UNLOCK sul telecomando chiusura
porte centralizzata con telecomando (RKE) si
sbloccherà soltanto la porta anteriore lato
guida e per sbloccare le altre porte sarà ne-
cessaria una seconda pressione. Se si sele-
ziona Remote Unlock All Doors (Sblocco a
distanza di tutte le porte), alla prima pressione
del pulsante UNLOCK del telecomando RKE si
sbloccheranno tutte le porte. Premere senza
rilasciare il pulsante SELECT in questa videata
fino a visualizzareDriver’s Door 1st(porta lato
guida per prima) oAll Doors(tutte le porte),
quindi eseguire la selezione appropriata.
Lampeggio luci di conferma bloccaggio
Se si seleziona ON, quando si bloccano o si
sbloccano le porte mediante il telecomando
RKE, gli indicatori di direzione anteriori e po-
steriori lampeggeranno. Questa funzione può
essere scelta con o senza il suono dell’avvisa-
tore acustico. Per eseguire la selezione pre-mere senza rilasciare il pulsante SELECT in
questa videata fino a visualizzareONoOFF.
Temporizzatore disinserimento proiettori
Con questa funzione il conducente può deci-
dere che i proiettori rimangano accesi per 0,
30, 60 o 90 secondi dopo l’uscita dal veicolo.
Premere senza rilasciare il pulsante SELECT in
questo display fin quando non compaiano 0,
30, 60 o 90 per effettuare la selezione.
Ritardo di intervento a chiave disinserita
Selezionando questa funzione gli interruttori
alzacristalli elettrici, l’autoradio, uconnect™
phone, il tetto apribile a comando elettrico e le
prese di corrente rimangono attivi per 10 minuti
dopo il disinserimento del commutatore di ac-
censione. L’apertura di una delle porte anteriori
disabilita questa funzione. Premere senza rila-
sciare il pulsante SELECT in questo display fino
ad ottenere la visualizzazione delle opzioni
Off,45 sec.,5 min.o10 min., quindi
effettuare la propria selezione.
Accensione proiettori con telecomando
Se si seleziona questa funzione, allo sblocco
delle porte mediante il telecomando RKE i
proiettori si attivano e rimangono accesi per unintervallo di tempo fino a 90 secondi. Premere
senza rilasciare il pulsante SELECT in questo
display fin quando non compaianoOFF,
30 sec.,60 sec.o90 sec., quindi effettuare
la selezione.
Illuminazione all’accesso
Se si seleziona questa funzione, allo sblocco
delle porte mediante il telecomando RKE i
proiettori si attivano e rimangono accesi per un
intervallo di tempo fino a 90 secondi. Premere
senza rilasciare il pulsante SELECT in questo
display fin quando non compaianoOFF,
30 sec.,60 sec.o90 sec., quindi effettuare
la selezione.
Sistema di partenza assistita in salita
(HSA) — se in dotazione
Selezionando ON, si attiva il sistema HSA. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del si-
stema, vedereImpianto elettronico di regola-
zione frenatain
Avviamento e funziona-
mento. Per effettuare la selezione, premere e
rilasciare il pulsante SELECT fin quando non
compareOnoOff.
141
Display unità di misura in
È possibile convertire l’EVIC, il contachilometri
e l’uconnect™ gps dal sistema imperiale a
quello metrico.
Per eseguire la selezione premere senza rila-
sciare il pulsante SELECT in questo display fino
a visualizzareENGLISHoMETRIC.
Taratura automatica della bussola
Quando il veicolo è nuovo, la bussola può
apparire irregolare e l’EVIC visualizzaCAL
fino all’avvenuta taratura della bussola. È an-
che possibile tarare la bussola effettuando uno
o più giri a 360° (in una zona priva di oggetti
metallici di ampie dimensioni) fin quando ilmessaggioCALvisualizzato sull’EVIC non
scompare. Ora il funzionamento della bussola
è normale.
NOTA:
Per poter realizzare una taratura ottimale è
necessaria una superficie piana ed un am-
biente privo di grandi oggetti metallici come
edifici, ponti, cavi sotterranei, rotaie, ecc.
Varianza bussola
La varianza della bussola è la differenza tra il
Nord magnetico e il Nord geografico. Per com-
pensare le differenze, la varianza deve essere
impostata per la zona in cui viene guidato ilveicolo, in base ad ogni mappa di zona. Una
volta impostata correttamente, la bussola com-
penserà automaticamente le differenze, for-
nendo una lettura estremamente accurata.
NOTA:
Mantenere dispositivi magnetici ed alimen-
tati a batteria quali cellulari, iPod, rilevatori
radar PDA e computer portatili, lontani dalla
parte superiore della plancia portastru-
menti. In questo punto, infatti, è montato il
modulo della bussola e suddetti dispositivi
potrebbero interferire, falsando le letture
della bussola.
142
NOTA:
•Se l’autoradio dispone di una porta USB,
vedere il manuale utente appropriato del-
l’autoradio multimediale uconnect™ per
verificare il supporto previsto per dispo-
sitivi iPodo per i dispositivi USB esterni.
•Collegando un iPodo un dispositivo
audio elettronico alla porta AUX situata
nella mascherina dell’autoradio, essa ri-
produce i file multimediali, ma non utilizza
la funzione di controllo iPod/MP3 per
controllare il dispositivo collegato.
Collegamento dell’iPododiun
dispositivo USB esterno
Utilizzare il cavo di connessione per collegare
un iPodo un dispositivo USB esterno alla
porta del connettore USB/AUX del veicolo, che
si trova nel mobiletto centrale o nel vano por-
taoggetti.Una volta collegato e sincronizzato il disposi-
tivo audio con il sistema di comando iPod/
USB/MP3 del veicolo (il collegamento del-
l’iPodo del dispositivo USB esterno può
richiedere alcuni minuti), il dispositivo audio
inizia a caricarsi ed è pronto per l’uso pre-
mendo i tasti dell’autoradio come descritto di
seguito.
NOTA:
Se la batteria del dispositivo audio è com-
pletamente scarica, potrebbe non riuscire a
comunicare con il sistema di comando
iPod/USB/MP3 finché non viene ricaricata,anche al minimo. Lasciare il dispositivo au-
dio collegato al sistema di controllo iPod/
USB/MP3 può ricaricarlo al livello richiesto.
Utilizzo di questa funzioneUtilizzando il cavo iPod o il dispositivo USB
esterno per il collegamento alla porta USB:
•I contenuti del dispositivo audio possono
essere riprodotti sull’impianto per la riprodu-
zione del suono del veicolo, visualizzando le
informazioni relative ai contenuti (ad es.
nome artista, titolo brano, album, ecc.) sul
display autoradio.
•Il dispositivo audio può essere comandato
mediante i pulsanti dell’autoradio che per-
mettono di riprodurre (Play), sfogliare
(Browse) ed elencare (List) i contenuti del-
l’iPod.
•Quando il dispositivo è collegato al connet-
tore USB/AUX, la sua batteria si carica (se il
dispositivo audio specifico lo supporta)
Porta del connettore USB/AUX
145
la riproduzione del brano desiderato,
quando il brano è in riproduzione, premere
nuovamente il pulsanteSCAN. Durante la
modalità SCAN, premendo i pulsanti
<
precedenti e successivi.
•PulsanteRND(disponibile solo sulle autora-
dio con codice di vendita RES): Premendo
questo pulsante è possibile attivare o disat-
tivare la modalità di riproduzione casuale per
l’iPodo per il dispositivo USB esterno op-
pure è possibile premere il pulsante VR e
pronunciareAttiva riproduzione casualeo
Disattiva riproduzione casuale. Se sul di-
splay dell’autoradio è visualizzata l’icona
RND, la modalità di riproduzione casuale è
attiva.
Modalità List (Elenco) o Browse
(Sfoglia)
Durante la modalità di riproduzione, premendo
uno qualsiasi dei pulsanti descritti di seguito si
accede alla modalità List (elenco). La modalità
List (elenco) permette di scorrere l’elenco dei
menu e dei brani sul dispositivo audio.•Pomello di comandoTUNE: il pomello di
comandoTUNEfunziona come la rotellina di
scorrimento dell’iPodo dei dispostivi USB
esterni.
•Ruotandola in senso orario (avanti) e an-
tiorario (indietro) consente di scorrere gli
elenchi, visualizzando i dettagli di ogni
brano sul display dell’autoradio. Una
volta evidenziato il brano da riprodurre sul
display dell’autoradio, premere la mano-
polaTUNEper selezionarlo e iniziare la
riproduzione. Ruotare il pomello di co-
mandoTUNEvelocemente consente di
scorrere l’elenco in modo più rapido. Du-
rante lo scorrimento rapido si può notare
un lieve ritardo nell’aggiornamento delle
informazioni sul display dell’autoradio.
•In tutte le modalità List (elenco), l’iPod
visualizzerà tutti gli elenchi in modalità
continua. Pertanto, se il brano che si
desidera selezionare è alla fine del-
l’elenco, basta ruotare la manopola all’in-
dietro (in senso antiorario) per raggiun-
gere il brano più rapidamente.•Nella modalità List (elenco), i pulsanti
PRESETdell’autoradio servono da pul-
santi di accesso rapido agli elenchi se-
guenti dell’apparecchio sull’iPodo sul
dispositivo USB esterno.
•Preset 1 – Elenchi di riproduzione
•Preset2–Artisti
•Preset 3 – Album
•Preset 4 – Generi
•Preset 5 – Audiolibri
•Preset 6 – Podcast
•Una volta premuto un pulsante PRESET,
l’elenco corrispondente verrà visualizzato
sulla prima riga in alto e la prima voce
dell’elenco sulla seconda riga.
•Per uscire dalla modalità List (elenco)
senza selezionare alcun brano, premere
nuovamente il pulsantePRESETper ritor-
nare in modalitàPlay(riproduzione).
•PulsanteLIST(elenco): Il pulsanteLISTcon-
sente di visualizzare il menu di primo livello
dell’iPodo del dispositivo USB esterno.
Ruotare il pomello di comandoTUNEper
147
zione aria regolata su Panel (Plancia) o
Bi-Level (Distribuzione differenziata).
•È possibile deselezionare manualmente il
condizionatore senza interferire nella se-
lezione della direzione flusso aria.
•Portando il commutatore di accensione in
posizione LOCK, la funzione ricircolo
viene annullata.
Comando aria condizionata
Premere questo pul-
sante per inserire il
condizionatore aria.
Dopo l’inserimento del-
l’impianto C/A, si illu-
mina la relativa spia. La
rotazione del comando
verso sinistra nella zona
blu della scala indica
temperature inferiori,
mentre la rotazione verso destra nella zona
rossa indica temperature superiori.
NOTA:
Il compressore del condizionatore entrerà in
funzione dopo circa 10 secondi di funziona-
mento del motore.•C/A MAX
Per il massimo raffreddamento utilizzare i pul-
santi C/A e ricircolo contemporaneamente.
•FUNZIONE RISPARMIO
Se si vuole inserire la funzione risparmio, pre-
mere il pulsante C/A per spegnere la relativa
spia e disinserire il compressore C/A. Regolare
quindi la temperatura al valore desiderato.
Regolazione temperatura automatica
(ATC) — se in dotazione
L’impianto di regolazione automatica della tem-
peratura mantiene automaticamente nell’abita-
colo il grado di comfort preferito dal condu-
cente e dal passeggero che occupa il posto
anteriore.Funzionamento automatico
Il funzionamento del sistema è quanto mai
semplice. Portare l’interruttore basculante auto-
matico in posizioneHIoLO, la dicitura
AUTOsi illumina sul display ATC anteriore
insieme aHIoLO.
1. Ruotare il pomello distribuzione aria (a de-
stra) e quello comando ventilatore (a sinistra)
su AUTO.
NOTA:
La posizione AUTO è più indicata per i soli
occupanti dei sedili anteriori.
2. Selezionare quindi
la temperatura deside-
rata agendo sul po-
mello regolazione tem-
peratura. Dopo aver
raggiunto la tempera-
tura impostata, il si-
stema la mantiene auto-
maticamente attivando
l’impianto di riscalda-
mento. Se per ottenere il livello di comfort
Regolazione automatica temperatura
153
La funzione AutoSticksi attiva in posizione D
(drive) spostando lateralmente la leva del cam-
bio. Lo spostamento della leva del cambio
verso il lato (+) attiva la funzione AutoSticked
esegue un innesto ascendente passando al
rapporto cambio meccanico successivo, salvo
che il veicolo sia già in overdrive o in sua
prossimità; in tal caso verrà selezionata la
sesta. Analogamente, lo spostamento della
leva del cambio su (-) attiva la funzione
AutoSticke produce un passaggio al rapporto
meccanico inferiore. Una volta attivata la fun-
zione AutoStick, il rapporto meccanico sele-
zionato viene visualizzato sul display dei rap-
porti di trasmissione e un lieve spostamento
della leva del cambio in direzione (+) o (-)
produce un innesto ascendente o discendente
di un rapporto.
La funzione AutoSticksi disattiva:
•Tenendo temporaneamente la leva del cam-
bio in posizione (+).
•Quando la leva del cambio viene spostata
dalla posizione D (drive).
•Quando, in sesta, si sposta lievemente la
leva del cambio a destra.•Quando viene rilevato un pesante intervento
dell’impianto frenante antibloccaggio (ABS).
Informazioni generali
•Se si seleziona un rapporto diverso dal
primo e si arresta il veicolo, la logica di
comando del cambio seleziona automatica-
mente il primo rapporto.
•Se si seleziona una gamma bassa e il motore
accelera al limite di velocità di rotazione, il
cambio selezionerà automaticamente il rap-
porto superiore successivo.
•Se un innesto discendente provoca un’ec-
cessiva velocità motore, l’innesto non verrà
eseguito fin quando non risulterà sicuro per il
motore. Tuttavia il CVT manterrà il rapporto
selezionato meccanicamente.
•Se il sistema rileva il surriscaldamento del
motopropulsore, il cambio torna in modalità
automatica e vi permane fino a che il moto-
propulsore non si raffredda.
•Se il sistema rileva la presenza di un incon-
veniente, la modalità AutoStickviene disa-bilitata e il cambio torna in modalità cambio
automatico fino all’avvenuta eliminazione
dell’inconveniente.FUNZIONAMENTO A TRAZIONE
INTEGRALE — SE IN DOTAZIONE
Questa funzione offre la trazione integrale
(4WD) full time quando necessario.
Se si verifica un pattinamento su una o più
ruote o se è richiesta una trazione maggiore su
terreno sabbioso, con neve alta o su superfici
con scarsa aderenza, inserire l’interruttore di
bloccaggio della trazione integrale (4WD) tiran-
dolo una sola volta e poi rilasciandolo. Ciò
Interruttore trazione integrale
172