Je-li potřeba pásy vyčistit, použijte jemný
mýdlový roztok nebo vlažnou vodu. Neod-
straňujte pásy z vozidla za účelem jejich
vyprání. Utřete je do sucha jemnou látkou.
Pokud jsou pásy roztřepené či opotřebené
nebo pokud nefungují správně jejich zámky,
pásy vyměňte.
UPOZORNĚNÍ!
Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho součásti.
Poškozené díly musí být okamžitě vymě-
něny. Systém nerozebírejte, ani neupra-
vujte. Sestavy bezpečnostních pásů musí
být po nárazu vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (ohnutý navíječ, roztržený
popruh atd.).
Plastové a potahované díly
K čištění vinylového čalounění používejte
specifický přípravek.
VAROVÁNÍ!
• Přímý kontakt s osvěžovači vzduchu,
repelenty proti hmyzu, kosmetickými
přípravky na opalování nebo čisticími
ubrousky na ruce může způsobit trvalé
poškození plastových, lakovaných
nebo ozdobných povrchů interiéru. Tyto
látky okamžitě otřete.
• Poškození způsobená těmito typy pro-
duktů nemusí být krytá omezenou záru-
kou na nové vozidlo.
Čištění plastových čoček sdruženého
přístroje
Čočky před přístroji tohoto vozidla jsou
vytvarovány z čirého plastu. Čištění čoček je
nutné provádět opatrně, aby se plast nepo-
škrábal.
1. Očistěte je jemným vlhkým hadříkem. Je
možné použít jemný mýdlový roztok, ale
nepoužívejte čisticí prostředky s vyso-kým obsahem lihu nebo obsahující
brusné látky. Pokud jste použili mýdlo,
setřete je čistým vlhkým hadříkem.
2. Utřete je do sucha jemnou látkou.
Kožené součásti
Nejlepším způsobem udržování koženého
čalounění je pravidelné čištění jemnou vlh-
kou látkou. Částečky nečistot mohou půso-
bit jako brusivo a poškodit kožené čalounění
a je třeba je okamžitě odstranit vlhkou lát-
kou. Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k pro-
máčení koženého čalounění kapalinou.
K čištění kožené čalounění nepoužívejte
leštěnky, oleje, čisticí kapaliny, rozpouště-
dla, čisticí přípravky nebo čisticí prostředky
na bázi čpavku. K zachování původního
stavu se nevyžaduje používání kondicionéru
na kůži.
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno kůží světlé barvy,
budou na ní více viditelné cizí materiály
a nečistoty a bude více náchylná k znečiš-
tění textilními barvami, než tomu je u tmav-
ších barev. Kůže je zpracována tak, aby ji
bylo možné snadno čistit.
SERVIS A ÚDRŽBA
314
SPECIFIKACE PRO
UTAHOVACÍ MOMENTY KOL
A PNEUMATIK
Správný utahovací moment pro matice/
šrouby kol zajišťuje náležité upevnění kola
k vozidlu. Po každé demontáži a montáži
kola na vozidlo je třeba tyto matice/šrouby
utáhnout momentovým klíčem s řádnou kali-
brací za použití vysoce kvalitní prodloužené
šestihranné hlavice.
Utahovací momenty
Základní model vozidla
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
130 ft-lb
(176 Nm)M14 x 1,50 22 mm
Model vozidla SRT
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
110 ft-lb
(149 Nm)M14 x 1,50 22 mm
**Používejte výhradně kolové matice/šrouby
doporučené autorizovaným dealerem a před
utažením je očistěte od všech nečistot
a oleje.
Před montáží pneumatiky zkontrolujte plo-
chu pro montáž kola a odstraňte veškeré
stopy koroze nebo nečistoty.
Utahujte matice/šrouby kol do kříže a kaž-
dou matici dotáhnete dvakrát. Ujistěte se, že
je hlava zcela zajištěná v matici/šroubu kol
(nevkládejte pouze do poloviny).
POZNÁMKA:
Pokud máte pochybnosti o správné síle
dotažení, nechte ji zkontrolovat momento-
vým klíčem u autorizovaného dealera nebo
v autoservisu.Po 40 km (25 mílích) zkontrolujte utahovací
moment kolových matic/šroubů a ujistěte se,
zda všechny řádně dosedají na kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Chcete-li zamezit riziku pádu vozidla ze
zvedáku, před spuštěním vozidla na zem
nedotahujte zcela matice/šrouby kola.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
ke zranění.
Pořadí utahování
317
VAROVÁNÍ!
Při převážení nákladu nesmí být zatížení
vozidla vyšší, než povoluje celková pří-
pustná hmotnost vozidla (GVWR) ani
nesmí překročit maximální hodnotu cel-
kového zatížení přední a zadní nápravy
(GAWR). V opačném případě může dojít
k poškození určitých součástí vozidla
nebo ke změně chování vozidla. Mohlo by
dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Pře-
těžování může také zkrátit dobu životnosti
vozidla. Nikdy nepřekračujte hodnotu
maximálního úhrnného zatížení vozidla:
maximální tažné zatížení je povoleno,
pouze pokud není překročeno maximální
úhrnné zatížení vozidla.
POŽADAVKY NA PALIVO –
ZÁŽEHOVÉ MOTORY
Motor 3,6 l
Tyto motory splňují všechny emisní předpisy
a poskytují vysoce hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalit-
ního bezolovnatého benzinu s minimálním
oktanovým číslem (RON) 91.Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč-
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.
Kromě používání bezolovnatého benzinu se
správným oktanovým číslem jsou též dopo-
ručeny benziny obsahující detergenty, pří-
sady proti korozi a přísady zvyšující stabilitu.
Používání benzinů obsahujících tyto přísady
může napomoci snížení spotřeby paliva
a emisí a zachování výkonu vozidla.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a nepra-
videlný chod. Pokud se tyto problémy
vyskytnou, před rozhodováním, zda provést
servis vozidla, vyzkoušejte jinou značku
benzinu.
Motor 5,7 l
Tyto motory splňují všechny emisní předpisy
a poskytují uspokojivý hospodárný provoz
a výkon při použití vysoce kvalitního bezo-
lovnatého benzinu s oktanovým číslem
(RON) 91 až 95. Pro zajištění optimálního
výkonu výrobce doporučuje používat palivo
s oktanovým číslem 95.
Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč-
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a zpoma-
lené odezvy. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Kromě používání bezolovnatého benzinu se
správným oktanovým číslem jsou též dopo-
ručeny benziny obsahující detergenty, pří-
sady proti korozi a přísady zvyšující stabilitu.
Používání benzinů obsahujících tyto přísady
může napomoci snížení spotřeby paliva
a emisí a zachování výkonu vozidla.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
322
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a nepravi-
delný chod. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Motor o objemu 6,2 l/6,4 l
Vozidlo splňuje všechny emisní předpisy
a poskytuje vysoce hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalit-
ního bezolovnatého benzinu s oktanovým
číslem (RON) 98 nebo vyšším. Pro zajištění
optimálního výkonu výrobce doporučuje
používat palivo s oktanovým číslem (RON)
98 nebo vyšším.
Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč-
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a zpoma-
lené odezvy. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Metanol
(Metyl) se při míchání s bezolovnatým ben-
zinem používá v různých koncentracích.
Paliva mohou obsahovat 3 % nebo více
metanolu spolu s ostatními lihy nazývanými
kosolventy. Výrobce nenese odpovědnost
za problémy způsobené používáním směsí
metanolu a benzinu. MTBE je okysličovadlo
vyrobené z metanolu a nemá negativní
dopady, které má metanol.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte benzin, který obsahuje
metanol. Používání takových směsí může
způsobit problémy při startování a jízdě
a poškodit důležité součásti palivového
systému.
Etanol
Výrobce doporučuje používat do vozidla
palivo neobsahující více než 15 % etanolu.
Nakupováním paliva u renomovaného doda-
vatele lze omezit riziko překročení tohoto
15% limitu či pořízení paliva s abnormálními
vlastnostmi. Je třeba také upozornit na sku-
tečnost, že při používání paliv smíchaných
s etanolem lze očekávat zvýšení spotřeby
paliva, neboť etanol má nižší energetický
obsah. Za problémy pramenící z používání
směsí metanolu a benzinu nebo směsí eta-
nolu E-85 nenese výrobce odpovědnost.
VAROVÁNÍ!
Používání benzínu s obsahem etanolu
vyšším než 15 % může vést k poruše
motoru, potížím při startování a provozu
a ke zhoršení stavu materiálů. Tyto nepří-
znivé účinky mohou vést k trvalému
poškození vozidla.
323
předešlo, jsou v různých ročních obdobích
distribuovány různé typy paliva: letní typ,
zimní typ a arktický typ (chladné/horské
oblasti).Toto vozidlo musí používat pouze
naftu nejvyšší kvality, která splňuje
požadavky normy EN 590. Lze také použí-
vat až 7% směsi bionafty odpovídající
normě EN 590.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte líh nebo benzin jako činidlo
do směsí paliva. Za určitých okolností
mohou být tyto látky při smíchání s naftou
nestabilní a nebezpečné nebo výbušné.
Nafta má zřídkakdy nulový obsah vody. Aby
se předešlo problémům s palivovým systé-
mem, vypouštějte nahromaděnou voduz odlučovače vody z paliva pomocí vypouš-
těcího ventilu umístěného na pouzdru pali-
vového filtru. Pokud nakupujete kvalitní
palivo a dodržuje výše uvedené rady pro
studené počasí, není u vozidla nutné použí-
vat kondicionéry do paliva. Pokud je ve vaší
zemi dostupná, může „prémiová“ nafta
s vysokým cetanovým číslem usnadnit star-
tování studeného motoru a urychlit jeho
zahřívání.VAROVÁNÍ!
Pokud kontrolka „Voda v palivu“ zůstane
rozsvícená, NESTARTUJTE motor dříve,
než vypustíte vodu z palivových filtrů, aby
nedošlo k poškození motoru. Viz podka-
pitolu „Vypouštění filtru paliva / odlučo-
VAROVÁNÍ!
vače vody“ v kapitole „Servis a údržba“
v uživatelské příručce, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
Identifikace ikony paliva odpovídající
požadavkům standardu EN16942
Díky následujícím symbolům lze snadněji
rozpoznat správný typ paliva pro váš vůz.
Než začnete čerpat pohonné hmoty, zkont-
rolujte symboly na víčku palivové nádrže
(jsou-li uvedeny) a porovnejte je se symbo-
lem na stojanu čerpací stanice (je-li uveden).
Ikony palivaCo to znamená
E5Bezolovnaté palivo obsahující až 2,7 % (m/m) kyslíku a s maximálním obsahem etanolu 5,0 % (V/V); palivo odpovídající
požadavkům specifikaceEN228.
327
BUDETE-LI POTŘEBOVAT
POMOC
Distributoři výrobce mají velký zájem na vaší
spokojenosti s jejich výrobky a službami.
Pokud se vyskytne servisní problém nebo
jiné potíže, doporučujeme, abyste podnikli
následující kroky:
Konzultujte problém s manažerem nebo
vedoucím servisu autorizovaného dealera.
Vedoucí pracovníci autorizovaného dealera
jsou v nejlepší pozici, aby problém vyřešili.Pokud budete kontaktovat distributora,
poskytněte mu všechny následující infor-
mace:
• Vaše jméno, adresu a telefonní číslo.
• Identifikační číslo vozidla (Toto 17místné
číslo je uvedeno na štítku, umístěném
v levém předním rohu přístrojové desky,
a je viditelné přes čelní sklo. Můžete jej
nalézt také v registraci vozidla a dokladu
o vlastnictví vozidla).
• Autorizovaný dealer zodpovědný za prodej
a servis vozidla.• Datum dodání vozidla a aktuální stav poči-
tadla ujetých kilometrů.
• Servisní historii vozidla.
• Přesný popis problému a podmínky, za kte-
rých k němu dochází.
395
ARGENTINA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax: +54-11-4891 7901
AUSTRÁLIE
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
RAKOUSKO
Zákaznický servis Jeep*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 20 1741
–Mezinárodní placená linka
Tel.: + 39 02 444 12 045
Zákaznický servis Chrysler*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 1692 1692
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 201745
–Mezinárodní placená linka
Tel.: +39 02 444 12046
Zákaznický servis Dodge*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 36343 000
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 201747
–Mezinárodní placená linka
Tel.: Není k dispozici
BALANCE OF THE CARIBBEAN
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
ZÁKAZNICKÁ PODPORA
396
(*) Zákaznický servis poskytuje informace a podporu k produktům, službám, obchodnímu zastoupení a asistenčním službám poskytovaným 24 hodin denně. Zákaznický servis lze v evropských
zemích kontaktovat zavoláním na univerzální bezplatnou telefonní linku. V případě problémů prosím použijte místní bezplatnou telefonní linku nebo mezinárodní placenou telefonní linku.
BELGIE
Zákaznický servis Jeep*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 55 888
–Mezinárodní placená linka
Tel.: +39 02 444 12 045
Zákaznický servis Chrysler*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 1692 1692
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 18 142
–Mezinárodní placená linka
Tel.: +39 02 444 12046
Zákaznický servis Dodge*
–Univerzální bezplatná linka
Tel.: 00 800 36343 000
–Místní bezplatná linka
Tel.: 0800 16 166
–Mezinárodní placená linka
Tel.: Není k dispozici
BOLÍVIE
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y
Canal Isuto
Santa Cruz, Bolívie
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRAZÍLIE
FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRA-
SIL LTDA
Avenida Engenheiro Luís Carlos Berrini, 105
– Ed. Berrini One – 6º andar – Brooklin
São Paulo – SP – CEP 04561-970
Tel.: 0800 703 7150
BULHARSKO
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax: +359 2 846 8481
CHILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
Zip Code 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196
397
(*) Zákaznický servis poskytuje informace a podporu k produktům, službám, obchodnímu zastoupení a asistenčním službám poskytovaným 24 hodin denně. Zákaznický servis lze v evropských
zemích kontaktovat zavoláním na univerzální bezplatnou telefonní linku. V případě problémů prosím použijte místní bezplatnou telefonní linku nebo mezinárodní placenou telefonní linku.