Page 391 of 428

• Se transferirán hasta 5000 nombres de
contactos con cuatro números por contacto
a la libreta de teléfonos del sistema
Uconnect 4C/4C NAV.
No puedo hacer llamadas en conferencia:
• Las portadoras CDMA (Code-Division Mul-
tiple Access) no admiten las llamadas en
conferencia. Consulte el manual del usua-
rio de su teléfono móvil para obtener más
información.
Realización de llamadas mientras está conec-
tado a AUX:
• Al conectar el teléfono móvil a AUX mien-
tras está conectado a Bluetooth se desacti-
van las llamadas manos libres. No haga
llamadas mientras el teléfono móvil está
conectado a la toma AUX.CONSEJOS RÁPIDOS DE
RECONOCIMIENTO DE VOZ
DE UCONNECT
Introducción a Uconnect
Empiece a usar el reconocimiento de voz de
Uconnect con estos consejos útiles. Incluye
las principales órdenes por voz y recomenda-
ciones para saber controlar el sistema
Uconnect 4 o Uconnect 4C/4C NAV.
Empiece a usar el reconocimiento de voz de
Uconnect con estos consejos útiles. Incluye
las principales órdenes por voz y recomenda-
ciones para saber controlar el sistema
Uconnect 4C/4C NAV.Si ve el icono NAV en la barra inferior o en los
menús de Apps (Aplicaciones) de la pantalla
táctil de 8,4", tiene el sistema Uconnect 4C
NAV. En caso contrario, su sistema es
Uconnect 4C con pantalla de 8,4".
Introducción
Todo lo necesario para controlar el sistema
Uconnect con la voz son los botones del
volante.
Uconnect 4
Uconnect 4C/4C NAV
389
Page 393 of 428

Radio
Use las órdenes por voz para acceder a las
emisoras de radio AM, FM o DAB que desea
oír.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga:
•"Tune toninety-five-point-five FM" (Sintoni-
zar noventa y cinco punto cinco FM)
CONSEJO:Si en algún momento no está se-
guro de qué decir o desea aprender una orden
por voz, pulse el botón VR (Reconocimiento
de voz)
y diga "Help" (Ayuda). El sis-
tema le presentará una lista de órdenes.
Medios
Uconnect ofrece conexiones a través de USB,
Bluetooth y puertos auxiliares (si están insta-
lados). El funcionamiento por voz solo está
disponible para los dispositivos USB y AUX
conectados.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga una de las
siguientes órdenes y siga las instrucciones
para cambiar la fuente de medios o elegir un
intérprete.
•"Change source toBluetooth" (Cambiar la
fuente a Bluetooth)•"Change source toAUX" (Cambiar la fuente
a AUX)
•"Change source toUSB" (Cambiar la fuente
a USB)
•"Play artistBeethoven" (Escuchar al can-
tante Beethoven); "Play albumGreatest
Hits" (Escuchar álbum "Grandes éxitos");
"Play songMoonlight Sonata" (Escuchar
canción "Sonata claro de luna"); "Play genre
Classical" (Escuchar género clásico)
CONSEJO:En la pantalla táctil, pulse el botón
Browse (Explorar) para ver toda la música del
dispositivo USB. La orden por voz debe coin-
cidirexactamentecon cómo se muestra la
información del cantante, álbum, canción y
género.
Radio Uconnect 4
Radio Uconnect 4C/4C NAV
Medios Uconnect 4
391
Page 395 of 428

2. Escuche las indicaciones de Uconnect.
Después del pitido, repita uno de los men-
sajes predefinidos y siga las indicaciones
del sistema.
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
Yes (Sí).Stuck in tra-
ffic (Estoy en
un atasco).See you later
(Hasta
luego).
No.Start without
me (Comen-
zad sin mí).I’ll be late
(Llegaré
tarde).
Ok (De
acuerdo).Where are
you? (¿Dónde
estás?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late (Llegaré
5 [o 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60] mi-
nutos tarde). Call me (Llá-
mame).Are you there
yet? (¿Aún
estás ahí?)
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
I'll call you
later (Te lla-
maré más
tarde).I need direc-
tions (Nece-
sito instruc-
ciones).See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60) *
minutes. (Te
veo en 5 [o
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60] minutos). I'm on my
way (Estoy de
camino).I can't talk
right now (No
puedo hablar
ahora).
I'm lost (Me
he perdido).Thanks (Gra-
cias).
*Diga solo los números indicados, de lo con-
trario Uconnect no entenderá la orden.
CONSEJO:El teléfono móvil debe tener insta-
lado elPerfil de acceso a mensajes (MAP)para
poder usar esta función.
Apple iPhone iOS 6 o posterior solo admiten
la lectura de los mensajes de textorecibidos.
Para activar esta característica en su iPhone
de Apple, siga estos cuatro sencillos pasos:CONSEJO:Las respuestas de mensajes por
voz no son compatibles con iPhone, pero si su
vehículo está equipado con Siri Eyes Free,
puede utilizar su voz para enviar un mensaje
de texto.
Configuración de notificaciones de
iPhone
1 — Seleccione “Settings” (Configura-
ción)
2 — Seleccione "Bluetooth"
3 — Seleccione (i) para el vehículo em-
parejado
4 — Active "Show Notifications" (Mos-
trar notificaciones)
393
Page 398 of 428

No molestar
Con Do Not Disturb (No molestar), puede
desactivar las notificaciones de llamadas y
mensajes de texto recibidos para mantener la
vista en la carretera y las manos en el volante.
Para su comodidad, dispone de una pantalla
con contador que le permite realizar el segui-
miento de las llamadas y mensajes de texto
perdidos mientras utilizaba Do Not Disturb
(No molestar).
Do Not Disturb (No molestar) puede respon-
der automáticamente con un mensaje de
texto, una llamada o ambos, al rechazar una
llamada entrante y enviarla al buzón de voz.
Los mensajes de respuesta automática pue-
den ser:
• “I am driving right now, I will get back to
you shortly.” (Estoy conduciendo en este
momento; en breve responderé a su lla-
mada.)
• Cree un mensaje de respuesta automática
con un máximo de 160 caracteres.NOTA:
Sólo los primeros 25 caracteres son visibles
en la pantalla táctil mientras se escribe un
mensaje personalizado.
En el modo Do Not Disturb (No molestar), se
puede seleccionar una llamada en conferen-
cia de modo que puede realizar una segunda
llamada sin ser interrumpido por las llama-
das entrantes.
NOTA:
• La respuesta con mensaje de texto no es
compatible con iPhone.
• La respuesta automática con mensaje de
texto solo está disponible en los teléfonos
compatibles con Bluetooth MAP.
Android Auto — Si está equipado
NOTA:
La disponibilidad de una función depende de
su operador y del fabricante de teléfonos
móviles. Algunas funciones de Android Auto
pueden o no estar disponibles en todas las
regiones o idiomas.Android Auto permite utilizar la voz para
interactuar con la inmejorable tecnología de
voz de Android mediante el sistema de reco-
nocimiento de voz de su vehículo, así como
utilizar el plan de datos de su smartphone
para proyectar su teléfono Android y algunas
de sus aplicaciones en la pantalla táctil de
Uconnect. Conecte su Android, versión 5.0
(Lollipop) o superior, a uno de los puertos
multimedia USB con el cable USB que se
proporciona de serie y pulse el nuevo icono
Android Auto, que sustituye al icono "Phone"
(Teléfono), en la barra del menú principal
para iniciar Android Auto. Mantenga pulsado
el botón VR del volante, o el icono "Micro-
phone" (Micrófono) de Android Auto, para
activar la función VR de Android, que reco-
noce órdenes por voz en lenguaje natural, y
empezar a usar las funciones de su
smartphone:
• Mapas
• Música
• Phone (Teléfono)
• Mensajes de texto
• Otras aplicaciones
MULTIMEDIA
396