13. Pulse el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) dos ve-
ces, sin pisar el pedal de freno, para
cambiar el interruptor de encendido a la
posición OFF (Apagado).
14. Enganche el vehículo al vehículo de re-
molque usando una barra de remolque
adecuada.
15. Suelte el freno de estacionamiento.
16. Coloque el encendido en la posición ON/
RUN (Encendido/Marcha) sin arrancar el
motor.
17. Confirme que la columna de dirección
está desbloqueada.
18. Desconecte el cable negativo de la bate-
ría y apártelo del borne negativo de la
batería.
NOTA:
Al desconectar la batería del vehículo se
borrarán las preselecciones de la radio y
puede afectar a otros ajustes del vehículo.
También puede activar varios códigos de
error, lo que provocará la iluminación de
la MIL cuando la batería se vuelva a co-
nectar.NOTA:
• Los pasos del 1 al 4 son requisitos previos
que se deben cumplir antes de pulsar el
botón NEUTRAL (Punto muerto) (N) y que
deben mantenerse hasta que el cambio se
complete. Si alguno de estos pasos no se
cumple antes de pulsar el botón NEUTRAL
(Punto muerto) (N) o deja de cumplirse
durante el intervalo del cambio, la luz indi-
cadora de NEUTRAL (Punto muerto) (N)
parpadeará hasta que se cumplan todos los
requisitos o hasta que se suelte el botón
NEUTRAL (Punto muerto) (N).
• Para que el cambio se realice y las luces
indicadoras de posición se enciendan, el
encendido debe estar en el modo ON/RUN
(Encendido/Marcha). Si el encendido no
está en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha), el cambio no se realizará y nin-
guna luz indicadora de posición se encen-
derá ni parpadeará.
• Si una luz indicadora de posición del cam-
bio parpadea en NEUTRAL (Punto muerto)
(N), significa que no se cumplen los requi-
sitos para el cambio.• Si el vehículo está equipado con la suspen-
sión neumática Quadra-Lift, el motor debe
arrancarse y dejarse en funcionamiento du-
rante al menos 60 segundos (con todas las
puertas cerradas) como mínimo una vez
cada 24 horas. Este proceso permite que la
suspensión neumática ajuste la altura de
conducción del vehículo para compensar
los efectos por la temperatura.
Salir de NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Use este procedimiento para preparar el
vehículo para el uso normal.
1. Detenga el vehículo por completo deján-
dolo enganchado al vehículo de remolque.
2. Aplique firmemente el freno de
estacionamiento.
3. Vuelva a conectar el cable negativo de la
batería.
4. Coloque la llave de encendido en modo
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado).
5. Arranque el motor.
6. Mantenga pisado el pedal de freno.
7. Sitúe la caja de cambios en NEUTRAL
(Punto muerto).
233
Fusibles de debajo del capó
El centro de distribución de tensión está
situado en el compartimento del motor cerca
de la batería. El centro contiene fusibles de
cartucho, microfusibles, relés y disyuntores.
Dentro de la tapa puede haber una des-
cripción grabada de cada fusible y compo-
nente. En caso contrario, el número de cavi-
dad de cada fusible se encuentra grabado
dentro de la tapa, como se indica en la
siguiente tabla.NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F03 60 A amarillo – Ventilador del radiador — Si está equipado
(*)
F05 40 A verde – Compresor para la suspensión neumática — Si está equipado
(*)
F06 40 A verde – Bomba de frenos antibloqueo/Control de estabilidad electrónico
(*)
F07 30 A rosa – Solenoide de arranque
(*)
Centro de distribución de tensiónEN CASO DE EMERGENCIA
242
Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F45 – 5 A marrón Puerta de enlace de seguridad informática
(*)
F49 – 10 A rojo Grupo central integrado/Control de climatización
F50 – 20 A amarillo Módulo de control de la suspensión neumática/Diferencial de
desplazamiento - Si está equipado
(*)
F51 – 15 A azul KIN/centro de radiofrecuencia/bloqueo de la columna de direc-
ción — Si está equipado
(*)
F53 – 20 A amarillo Remolque – Luces de freno/Intermitente izquierdo — Si está
equipado
(*)
F56 – 15 A azul Contenido adicional (solo motor diésel)
F57 – 20 A amarillo Sensor de NOX — Si está equipado
(*)
F58 – 15 A azul Faros HID Izq. — Si está equipado
(*)
F59 – 10 A rojo Bomba de purga (solo motor diésel)
(*)
F60 – 15 A azul Módulo de control de la transmisión
(*)
F61 – 10 A rojo Módulo de control de la transmisión/sensor PM (solo motor dié-
sel)
(*)
F62 – 10 A rojo Embrague del aire acondicionado
245
Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F78 – 10 A rojo Módulo de control del motor/Dirección asistida eléctrica
(*)
F80 – 10 A rojo Dispositivo de apertura de puerta de garaje universal/módulo
antirrobo — Si está equipado/sirena — Si está equipado
F81 – 20 A amarillo Luces de freno/intermitente derecho de arrastre de remolque
— Si está equipado
(*)
F82 – 10 A rojo Módulo de control de la columna de dirección/control de
crucero/DTV — Si está equipado
(*)
F83 – 10 A rojo Puerta del depósito de combustible
F84 – 15 A azul Grupo de instrumentos
(*)
F85 – 10 A rojo Módulo de airbag
(*)
F86 – 10 A rojo Módulo de airbag
(*)
F87 – 10 A rojo Air Suspension (Suspensión neumática) – Si está instalada
(*)
F88 – 15 A azul Grupo de panel de instrumentos/SGW/ITBM — Si está equi-
pado
(*)
F90/F91 – 20 A amarillo Toma de corriente (asientos traseros) seleccionable
(*)
F92 – 10 A rojo Lámpara de la consola trasera — Si está equipado
F93 – 20 A amarillo Encendedor de cigarrillos
247
ADVERTENCIA
No conduzca a más de 80 km/h (50 mph)
si se enciende la luz indicadora de la
monitorización de la presión de los neu-
máticos. La capacidad de maniobra y fre-
nado del vehículo podría reducirse. Podría
tener una colisión y sufrir lesiones graves o
mortales.
Emplazamiento del gato
El gato de tipo tijera y las herramientas de
cambio del neumático se encuentran en la
zona de carga trasera, bajo el suelo de carga.
Almacenamiento del neumático de
repuesto
El neumático de repuesto se almacena bajo
el suelo de carga, en la zona de carga trasera,
y se sujeta con una tuerca de mariposa espe-
cial.
Preparativos para la elevación con gato
PRECAUCIÓN
Eleve o levante el vehículo con un gato a
partir de los puntos correctos al efecto. Si
no se sigue esta indicación, se podrían
causar daños a los componentes del
vehículo o los bajos de la carrocería.
NOTA:
Para facilitar el cambio de un neumático de
repuesto, el sistema de suspensión neumá-
tica (si está equipado) tiene una función que
permite desactivar la nivelación automática.
Neumático de repuesto/gato y
herramientas
1 — Embudo de llenado de combus-
tible sin tapón
2 — Gato
3 — Herramientas para cambiar neu-
máticos
4 — Neumático de repuesto
EN CASO DE EMERGENCIA
250
PRECAUCIÓN
• No emplee un equipo de tipo eslinga
cuando realice el remolque. Podría da-
ñarse el vehículo.
• Cuando asegure el vehículo a un camión
de plataforma plana, no lo fije a compo-
nentes de la suspensión delantera o tra-
sera. Si el remolque se realiza incorrec-
tamente su vehículo podría sufrir
averías.
• Si el vehículo que se remolca requiere el
uso de la dirección, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ACC
u ON/RUN (Encendido/Marcha) y no en
el modo LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado).
NOTA:
Los vehículos SRT y los modelos 4WD sin la
marcha 4WD LOW (Tracción 4x4 baja) se
deben remolcar con las cuatro ruedasSEPA-
RADASdel suelo.
Sin el llavero
Cuando el vehículo se remolca con el encen-
dido en posición LOCK/OFF (Bloqueo/
Apagado) deben adoptarse medidas de pre-
caución especiales. El único método de
remolque aprobado sin contar con el llavero
es sobre un camión de plataforma plana. Para
evitar daños al vehículo es necesario emplear
el equipo de remolque apropiado.
Modelos con tracción a dos ruedas
El fabricante requiere que su vehículo se
remolque con las cuatro ruedasSEPARADAS
del suelo empleando una plataforma plana.
Si el equipo de plataforma plana no está
disponible y la caja de cambios funciona,
debe remolcar el vehículo (con las ruedas
traseras) en el suelo en las condiciones si-
guientes:
• La caja de cambios debe estar en NEU-
TRAL (Punto muerto). Consulte "De-
senganche manual de estacionamiento" en
esta sección para obtener instrucciones so-
bre cómo cambiar la caja de cambios desde
NEUTRAL (Punto muerto) con el motor
apagado.• La velocidad de remolque no debe superar
los 48 km/h (30 mph).
• La distancia de remolque no debe superar
los 48 km (30 millas).
Si la caja de cambios no funciona, o el
vehículo debe remolcarse a más de 48 km/h
(30 mph) o mayor distancia de 48 km (30 mi-
llas), remolque con las ruedas traserasLE-
VANTADASdel suelo. Los métodos aceptables
consisten en remolcar el vehículo en una
plataforma plana, o con las ruedas delanteras
levantadas y las traseras en una plataforma
rodante de remolque, o bien con las ruedas
traseras levantadas y las delanteras en el
suelo siempre que se use un estabilizador
adecuado del volante para mantener las rue-
das delanteras en posición recta.
PRECAUCIÓN
• Si el remolque se realiza a más de
48 km/h (30 mph) o durante más de
48 km (30 millas) con las ruedas trase-
ras en el suelo pueden producirse ave-
rías importantes en la caja de cambios.
El deterioro ocasionado por un remolque
267
Kilometraje en millas o tiempo transcu-
rrido (el que se cumpla primero)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Kilometraje o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero):
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Inspeccione la suspensión delantera,
los extremos de las barras de acopla-
miento y las juntas de cubierta, y
reemplácelos si fuese necesario.XX X X X X
Inspeccione el líquido del eje delan-
tero y trasero, y cámbielo si utiliza su
vehículo para coche de policía, taxi,
flota, conducción campo a través o
arrastre frecuente de remolque.XX X X X
Cambie el líquido de frenos cada
24 meses si utiliza líquido de frenos
DOT 4.**XXX X X X X X X X
Sustituya el filtro del aire acondicio-
nado.XXX X X X X X X X
Ajuste el freno de estacionamiento
en los vehículos equipados con fre-
nos de disco en las cuatro ruedas.XX X X X
Sustituya el filtro del depurador de
aire del motor.XX X X X
Sustituya las bujías * X X
Reemplace las correas de la caja de
cambios auxiliares.X
275
Millas:6.000
12.000
18.000
24.000
30.000
36.000
42.000
48.000
54.000
60.000
66.000
72.000
78.000
84.000
90.000
96.000
102.000
108.000
114.000
120.000
126.000
132.000
138.000
144.000
150.000
O meses: 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
O kilómetros:
10.000
20.000
30.000
40.000
50.000
60.000
70.000
80.000
90.000
100.000
110.000
120.000
130.000
140.000
150.000
160.000
170.000
180.000
190.000
200.000
210.000
220.000
230.000
240.000
250.000
Inspeccione el líquido de los ejes
trasero y delantero. Cambie el lí-
quido si utiliza el vehículo en al-
guna de estas circunstancias: co-
che de policía, taxi, flota,
conducción habitual a alta veloci-
dad, fuera de carretera o arrastre
frecuente de remolque.XXXXXX
Revise la suspensión delantera, los
extremos de barra de acoplamiento
y las juntas de funda fuelle para
determinar si hay grietas o fugas.
Revise todas las piezas para deter-
minar deterioro, desgaste, afloja-
miento inadecuado o juego longi-
tudinal, y sustituya si fuese
necesario.XXXXXXXXXXXX
Sustituya el filtro del depurador de
aire del motor.XXXXX
Sustituya el filtro del aire acondi-
cionado.XXXXXX
Inspeccione la válvula de PCV y
reemplácela, si fuese necesario.
(***)X
281