Området på den bageste skærm, hvor radar-
sensorerne sidder, skal være fri for sne, is og
snavs/forurening, så BSM-systemet kan fun-
gere korrekt. Bloker ikke området på den
bageste skærm, hvor radarsensorerne sidder,
med fremmedlegemer (klistermærker, cykel-
holdere osv.).
BSM-systemet advarer føreren om genstande
i registreringszonerne ved at tænde advar-
selslampen for BSM, som sidder i sidespej-
lene. Hvis blinklyset aktiveres, mens alarmen
er aktiveret, på den side af bilen, som svarer
til alarmen, afgives desuden en akustisk
alarm (ringelyd). Under denne akustiske
alarm (ringelyd) reduceres radioens lyd-
styrke. Se "Driftstilstande" i dette afsnit for at
få yderligere oplysninger.BSM-systemet overvåger registreringszonen
fra tre forskellige vinkler (side, bagfra, front)
under kørslen for at se, om en advarsel er
nødvendig. BSM-systemet advarer under
disse typer kørsel ind i zonen.
Kørsel ind i zonen fra siden
Køretøjer, der kører ind i banerne ved siden af
dig i begge køretøjets sider.Kørsel ind i zonen bagfra
Køretøjer, der kommer kørende bag dit køre-
tøj på en af siderne og kører ind i registre-
ringszonen bagfra med en relativ hastighed
på mindre end 30 mph (48 km/t).
Overhaling af trafik
Hvis du passerer et andet køretøj langsomt
med en relativ hastighed på under 15 mph
(24 km/t), og køretøjet forbliver i den blinde
vinkel i ca. 1,5 sekunder, tændes advar-
selslampen. Hvis hastighedsforskellen på de
to køretøjer er mere end 15 mph (24 km/t),
lyser advarselslampen ikke.
BSM-systemet er designet til ikke at advare
ved stationære genstande som f.eks. auto-
værn, stolper, mure, løvhang, rabatter osv.
Systemet kan dog sommetider ske at advare
om sådanne genstande. Dette er normalt og
kræver ikke servicering.
BSM-systemet advarer dig ikke om gen-
stande, der kører i modsat retning af køretøjet
i tilstødende baner.
Blind Spot Warning Light (Advarselslampe
for blind vinkel)
SIKKERHED
108
ADVARSEL!
Blind Spot Monitoring-systemet er kun et
hjælpemiddel til at registrere genstande i
områder med blinde vinkler. BSM-systemet
er ikke designet til at registrere fodgængere,
cyklister eller dyr. Selv hvis køretøjet er
udstyret med BSM-systemet, skal du altid
kigge i køretøjets spejle, kigge over skulde-
ren og bruge blinklyset, før du skifter vogn-
bane. Det kan i modsat fald medføre alvor-
lige kvæstelser eller dødsfald.
Krydsende bane bagfra (RCP)
Funktionen Krydsende bane bagfra (RCP) er
beregnet til at hjælpe føreren ved bakning ud
af parkeringsbåse, hvor udsynet til den øvrige
trafik kan være hindret. Bak langsomt og
forsigtigt ud fra parkeringsbåsen, indtil køre-
tøjets bagende bliver synlig. RCP-systemet vil
derefter have klart udsyn over den krydsende
trafik og advare føreren, hvis der registreres et
køretøj, der nærmer sig.
RCP overvåger de bageste registreringszoner
på begge sider af køretøjet for genstande, der
bevæger sig hen mod køretøjets side med en
minimumshastighed på ca. 5 mph (8 km/t),til genstande, der bevæger sig med en mak-
simal hastighed på ca. 20 mph (32 km/t),
f.eks. på parkeringspladser.
BEMÆRK:
På en parkeringsplads kan biler, der kommer
imod dig, være skjult af køretøjer parkerede
på begge sider. Hvis følerne blokeres af andre
strukturer eller køretøjer, kan systemet ikke
advare føreren.
Når RCP er aktiveret, og køretøjet er i RE-
VERSE (bakgear), advares føreren ved både
de visuelle og de hørbare alarmer, og radioens
lydstyrke reduceres også.
ADVARSEL!
Registrering af krydsende bane bagfra
(RCP) er ikke et bakhjælpesystem. Det er
beregnet til at hjælpe en fører med at
registrere biler, der kommer imod en, på
en parkeringsplads. Førere skal være for-
sigtige, når de bakker - selv ved brug af
RCP. Kontrollér altid omhyggeligt bag kø-
retøjet, kig bag dig, og sørg for at kontrol-
lere for fodgængere, dyr, andre køretøjer,
forhindringer og blinde vinkler, før du bak-
ADVARSEL!
ker. Det kan i modsat fald medføre alvor-
lige kvæstelser eller dødsfald.
Driftsformer
Der findes tre driftstilstande, der kan vælges,
i Uconnect-systemet. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" i instruktions-
bogen på dvd'en for at få yderligere oplys-
ninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om blind
vinkel kun lygter)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imidler-
tid med både visuelle alarmer og lydsignaler,
når en genstand registreres. I tilfælde af et
alarmsignal dæmpes radioen.
109
Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og
det svarer til en alarm i den pågældende side
af køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når
et blinklys og en registreret genstand forefin-
des i samme side samtidig, aktiveres både
den visuelle alarm og den hørbare alarm. Ud
over den akustiske alarm dæmpes radioen
også (hvis den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand
aktiverer altid alarmklokken.Blind Spot Alert deaktiveret
Hvis BSM-system deaktiveres, forekommer
der hverken visuelle eller akustiske alarmer
fra BSM- eller RCP-systemet.
BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang køre-
tøjet startes, retableres og benyttes den tid-
ligere gemte tilstand.
Forward Collision Warning (FCW) With
Mitigation (Advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning)
Systemet til advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning giver føreren akusti-
ske advarsler og visuelle advarsler (på kom-
biinstrumentets display) og kan ved rykvis
aktivering af bremsen advare føreren, når der
registreres en potentiel frontal kollision. Ad-
varslerne og den begrænsede bremsning er
beregnet til at give føreren tilstrækkelig tid til
at reagere, undgå eller afbøde den potentielle
kollision.BEMÆRK:
FCW overvåger oplysningerne fra de fremad-
rettede sensorer og den elektroniske brem-
sestyreenhed (EBC) for at beregne sandsyn-
ligheden for en frontkollision. Hvis systemet
afgør, at en kollision er sandsynlig, modtager
føreren akustiske og visuelle advarsler, og
systemet vil desuden muligvis bremse ryk-
vist. Hvis føreren ikke griber ind på grundlag
af disse progressive advarsler, foretager sy-
stemet i begrænset omfang aktiv bremsning
for at tage farten af køretøjet og afbøde den
potentielle frontkollision. Hvis føreren reage-
rer på advarslerne ved at bremse, og systemet
vurderer, at føreren har til hensigt at undgå
kollisionen ved at bremse, men at vedkom-
mende ikke har bremset tilstrækkeligt hårdt,
vil systemet kompensere og levere ekstra
bremsekraft efter behov.
Hvis en hændelse relateret til advarsel om
frontal kollision med dæmpning udvikler sig
ved en hastighed på under 42 km/t (26 mph),
leverer systemet muligvis den maksimale
mulige eller delvis bremsekraft for at afbøde
den potentielle frontkollision. Hvis hændel-
sen relateret til advarsel om frontal kollision
SIKKERHED
110
Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig er til
stede. Hvis systemfejlen ikke foreligger læn-
gere, blinker advarselslampen for systemet til
overvågning af dæktryk ikke mere, meddelel-
sen "SERVICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-
system) vises ikke, og der vises trykværdier i
stedet for streger. Der kan opstå en systemfejl
på en følgende måder:
• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPM-sensorerne.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, der ikke er udstyret med
TPM-sensorer.
BEMÆRK:
Der er ingen sensor til overvågning af dæktryk
i reservehjulet. Derfor vil TPM-systemet ikke
kunne overvåge dæktrykket i reservehjulet.
Hvis du monterer reservehjulet i stedet for et
vejdæk med et dæktryk under advarselsgræn-
sen for lavt tryk, vil advarselslampen for sy-
stemet til overvågning af dæktryk lyse kon-stant, en ringelyd høres, og
kombiinstrumentets display viser stadig en
trykværdi på den grafiske visning med for-
skellige farver, næste gang tændingskontak-
ten slås til. Efter kørsel i op til 10 minutter
med over 15 mph (24 km/t) blinker advar-
selslampen for systemet til overvågning af
dæktryk i 75 sekunder og lyser derefter kon-
stant. Derudover viser kombiinstrumentets
display meddelelsen "SERVICE TPM SY-
STEM" (Efterse TPM-systemet) i fem sekun-
der, hvorefter der vises streger (- -) i stedet for
trykværdien. Hver gang tændingskontakten
efterfølgende slås fra og til, aktiveres en
alarmklokke, advarselslampen for systemet
til overvågning af dæktryk blinker i 75 sekun-
der og lyser derefter konstant, og kombiin-
strumentets display viser meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i mindst fem sekunder og viser derefter stre-
ger (- -) i stedet for trykværdien. Når du
reparerer eller udskifter det originale vejdæk
og monterer det igen på køretøjet i stedet for
det reservehjulet, opdateres TPMS automa-
tisk.Derudover slukkes advarselslampen for sy-
stemet til overvågning af dæktryk, og grafik-
ken på kombiinstrumentets display viser en
ny trykværdi i stedet for streger (- -), så længe
der ikke er et dæktryk under advarselsgræn-
sen for lavt tryk i nogen af de fire aktive
vejdæk. Det kan være nødvendigt at køre i op
til 10 minutter med over 24 km/t (15 mph),
for at TPMS modtager disse oplysninger.
TPMS-deaktivering – hvis monteret
System til overvågning af dæktryk (TPMS)
kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og dæk
(vejdæk) udskiftes med hjul og dæk uden
TPM-følere, f.eks. når der sættes vinterdæk
på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke
er udstyret med TPM-følere. Kør derefter i
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
TPMS aktiverer en ringelyd, TPMS-
advarselslampen blinker i 75 sekunder og
forbliver derefter tændt. Kombiinstrumentet
viser meddelelsen "SERVICE TPM SYSTEM"
(Efterse TPM-systemet) i fem sekunder, hvor-
efter der vises streger (- -) i stedet for tryk-
værdierne.
SIKKERHED
116
Stødpuder til knæ
Knæstødpuderne beskytter førerens og for-
sædepassagerens knæ og placerer de forreste
passagerer bedre i forhold til de forreste
airbags.
ADVARSEL!
• Du må ikke bore i, skære eller på nogen
måde manipulere med knæstødpu-
derne.
• Monter ikke tilbehør på knæstødpu-
derne, herunder f.eks. alarmlys, stereo-
anlæg, kommunikationsradioanlæg osv.
Supplerende knæairbag i førersiden
Dette køretøj er udstyret med en supplerende
knæairbag i førersiden, der er monteret i
instrumentpanelet under ratstammen. Den
supplerende knæairbag giver øget beskyt-
telse ved en frontal kollision ved at arbejde
sammen med sikkerhedsseler, selestram-
mere og frontairbags.
Supplerende sideairbags
Supplerende sædemonterede sideairbags
(SAB'er) (hvis monteret)
Dit køretøj kan være udstyret med ekstra,
sædemonterede sideairbags (SAB'er). Se
venligst nedenstående oplysninger, hvis dit
køretøj er udstyret med ekstra, sædemonte-
rede sideairbags (SAB'er).
De ekstra, sædemonterede sideairbags (SAB)
findes i ydersiden af forsæderne. SAB-
enhederne er markeret med "SRS AIRBAG"
eller "AIRBAG" på en mærkat eller på sædets
beklædning på ydersiden af sæderne.
SAB-enhederne (hvis monteret) kan hjælpe
med at reducere risikoen for personskade på
passagererne ved visse former for sidekolli-
sioner, udover at være et supplement til den
beskyttelse, som sikkerhedsseler og karosse-
ristruktur yder.
Når SAB-enheden udløses, åbner den søm-
men mellem sædets yderside sæderyglænets
beklædning. Den udløste SAB-enhed kom-
mer ud igennem sømmen i sædet og ud i
Mærkat til ekstra, sædemonteret
sideairbag foran
131
15 mph (24 km/t) og 25 mph (40 km/t) i
mere end 60 sekunder, eller køretøjets ha-
stighed overstiger 25 mph (40 km/t) ophæ-
ves Entry/Exit Mode (Ind-/
udstigningstilstand). For at afslutte Entry/
Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand), skal
du trykke på knappen "Up" (Op) én gang i
Entry/Exit Mode eller øge hastigheden til
over 15 mph (24 km/t).
BEMÆRK:
Automatisk sænkning af køretøjet i Entry/Exit
Mode (Ind-/udstigningstilstand) kan aktive-
res via Uconnect-radioens berøringsskærm.
Hvis denne funktion er aktiveret, vil køretøjet
kun blive sænket, hvis gearvælgeren er i
"PARK" (Parkering), terrænkontakten står på
"AUTO", reduktionsgearkassen står på
"AUTO", og køretøjsniveauet skal være i enten
Normal eller Aerodynamisk tilstand. Køre-
tøjet vil ikke automatisk blive sænket, hvis
luftaffjedringen er i Off Road 2 eller Off Road
1 (Terrænkørsel). Hvis køretøjet er udstyret
med indbruds-/tyverimodul (ITM), undertryk-
kes sænkningen, når tændingen er slukket
(OFF), og døren er åben for at forhindre, at
alarmen aktiveres.Terrænvalgkontakten vil automatisk ændre
køretøjet til den korrekte højde ud fra terræn-
valgkontaktens stilling. Højden kan ændres
fra standardindstillingen for terrænvalgkon-
takten ved normal brug af luftaffjedringens
knapper. Se "Terrænvalg" i "Start og betje-
ning" for at få flere oplysninger.
Systemet kræver at motoren kører under alle
ændringer. Når du sænker bilen, skal alle
døre, herunder bagklappen, være lukket. Hvis
en dør åbnes, mens køretøjet sænkes, vil
ændringen ikke blive afsluttet, før de(n) åbne
dør(e) er lukket.
Quadra-Lift-luftaffjedringssystemet anven-
der et hæve- og sænkemønster, der afholder
forlygterne fra at blænde modkørende trafik.
Når køretøjet hæves, vil køretøjets bagende
flyttes op først og derefter forenden. Når
køretøjet sænkes, vil forenden flyttes ned
først og derefter bagenden.
Når motoren er slukket, kan det bemærkes, at
luftaffjedringssystem er i drift et øjeblik,
dette er normalt. Systemet korrigerer posi-
tionen af køretøjet for at sikre en korrekt
fremtoning.For at hjælpe med at skifte et reservehjul har
Quadra-Lift-luftaffjedringssystem en funk-
tion, der muliggør deaktivering af automatisk
nivellering. Se "Uconnect-indstillinger" i
"Multimedier" for at få yderligere oplysninger.
For yderligere oplysninger henvises til "Råd til
kørsel" i afsnittet "Start og betjening" i
instruktionsbogen.
BEMÆRK:
Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/
deaktivering af luftaffjedringsfunktioner ud-
føres gennem radioen. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få
yderligere oplysninger.
ADVARSEL!
Det luftaffjedrede system anvender luft
under højt tryk til at drive systemet. For at
undgå personskade eller beskadigelse af
systemet skal service udføres af en autori-
seret forhandler.
177
Luftaffjedringstilstande
Det luftaffjedrede system har flere tilstande
til at beskytte systemet i unikke situationer.
"Tire/Jack Mode" (Dæk på donkraft-tilstand)
Som hjælp til at skifte et reservehjul har
luftaffjedringssystemet en funktion, som gør
det muligt med automatisk nivellering. Se
"Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" for
at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Auto Entry/Exit Mode (Automatisk ind-/
udstigningstilstand)
For at hjælpe med ind- og udstigning af
køretøjet har luftaffjedringssystem en funk-
tion, der automatisk sænker køretøjet til ind-/
udstigningshøjde. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få
yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.Transporttilstand
For at hjælpe ved bugsering med ladvogn, har
luftaffjedringssystemet en funktion, som
sætter køretøjet i indstignings-/
udstigningshøjde og deaktiverer det automa-
tiske belastningsfordelingssystem. Se
"Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" for
at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Suspension Display Messages Mode (Tilstan-
den Displaymeddelelser om affjedring)
Indstillingen "Suspension Display Messages"
(Displaymeddelelser om affjedring) giver dig
mulighed for kun at få vist advarsler om
affjedring. Se "Uconnect-indstillinger" i
"Multimedier" for at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.Wheel Alignment Mode (Tilstand til justering af
hjul)
Før der udføres en justering af hjul, skal
denne tilstand aktiveres. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få yderli-
gere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/
deaktivering af luftaffjedringsfunktioner ud-
føres gennem radioen. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få
yderligere oplysninger.
Meddelelser på kombiinstrumentets
display
Under de rette forhold vises en meddelelse
på kombiinstrumentets display. Se "Kombiin-
strumentets display" i "Kend dit instrument-
panel" for at få yderligere oplysninger.
START OG BETJENING
178
Skærmbilledet ParkSense Warning
(ParkSense-advarsel) er placeret i kombiin-
strumentets display. Det sørger for visuelle
advarsler, der angiver afstanden mellem den
bageste skærm/kofanger og den registrerede
forhindring.
Se "Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger.
Aktivering og deaktivering af ParkSense
ParkSense kan aktiveres og deaktiveres med
ParkSense-kontakten.
Når der trykkes på ParkSense-
kontakten for at deaktivere sy-
stemet, viser kombiinstrumentet
meddelelsen "PARKSENSE OFF"
(ParkSense slået fra) i cirka fem sekunder.
Når gearvælgeren sættes i REVERSE (bak-
gear), og systemet er deaktiveret, viser kom-
biinstrumentets display meddelelsen
"PARKSENSE OFF" (ParkSense slået fra), så
længe køretøjet er i REVERSE (bakgear).
Se "Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger.LED'en i ParkSense-kontakten er tændt, når
ParkSense er deaktiveret eller kræver service.
LED'en i ParkSense-kontakten er slukket, når
systemet er aktiveret. Hvis der trykkes på
ParkSense-kontakten, og systemet skal have
udført service, blinker LED'en i ParkSense-
kontakten kortvarigt, hvorefter LED'en vil
være tændt.
Forholdsregler ved brug af
ParkSense-systemet
BEMÆRK:
• Sørg for, at den bagerste kofanger er fri for
sne, is, mudder, snavs og efterladenskaber,
så ParkSense-systemet kan fungere kor-
rekt.
• Trykluftbor, store lastvogne og andre vibra-
tioner kan påvirke ParkSense.
• Når du slår ParkSense fra (OFF), viser kom-
biinstrumentet "PARKSENSE OFF" (Park-
Sense slået fra). Når du først har slået
ParkSense fra, forbliver det desuden deak-
tiveret, indtil du slår det til igen, også
selvom du drejer tændingsnøglen.• Når du flytter gearvælgeren til positionen
REVERSE (Bakgear), og ParkSense er slået
fra, viser kombiinstrumentet "PARKSENSE
OFF" (ParkSense slået fra), så længe køre-
tøjet er i REVERSE (bakgear).
• Når ParkSense er slået til, reduceres radio-
ens lydstyrke, når ParkSense udsender en
tone.
• Rengør ParkSense-sensorerne jævnligt, og
pas på ikke at ridse eller beskadige dem.
Sensorerne må ikke være dækket til med is,
sne, sjap, mudder, snavs eller løst mate-
riale. I modsat fald kan det medføre, at
systemet ikke virker korrekt. ParkSense-
systemet vil muligvis ikke være i stand til at
registrere en forhindring bag kofangeren/
skærmen, eller det advarer muligvis om en
forhindring, der ikke er til stede.
• Brug ParkSense-kontakten til at slukke for
ParkSense-systemet, hvis genstande som
f.eks. cykelholdere, anhængertrækkroge
osv. er placeret i en afstand af 30 cm
(12 in) fra den bageste skærm/kofanger. I
modsat fald kan systemet fejlfortolke en
genstand i umiddelbar nærhed som et pro-
blem med sensorerne, hvilket udløser med-START OG BETJENING
194