
65
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
AVERTISSEMENT!
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez pas
votre véhicule et ne le conduisez pas dans
des endroits où le circuit d'échappement
risque d'entrer en contact avec une
matière combustible quelconque.
ATTENTION!
Conduisez toujours à une vitesse adaptée
aux conditions de circulation, aux
conditions météorologiques et aux
réglementations routières. Le moteur peut
être coupé même si le témoin
d'avertissement est allumé : des
interruptions successives du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il
est donc toujours conseillé d'attendre que
le symbole s'éteigne avant de couper le
moteur en suivant les instructions
ci-dessus. Le processus de régénération
du DPF ne doit pas être exécuté si le
véhicule est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 65

71
N'utilisez pas le véhicule tant que la cause
de l'anomalie n'est pas corrigée. Ce témoin
n'indique pas le niveau d'huile moteur. Ce
dernier doit être vérifié sous le capot.
Témoin de température de l'huile
Ce témoin s'allume pour indiquer
que la température de l'huile
moteur est élevée. Si le témoin
s'allume pendant un trajet, arrêtez
le véhicule et coupez le contact dès que
possible. Attendez que la température
d'huile revienne à des niveaux normaux.
Témoin d'avertissement de rappel de
ceinture de sécurité
Ce témoin d'avertissement indique
que la ceinture du siège conducteur
ou passager n'est pas bouclée. Quand
l'allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche) et si la cein-
ture de sécurité du conducteur n'est pas
bouclée, un signal sonore retentit et le témoin
s'allume. Pendant la conduite, si la ceinture de
sécurité du conducteur ou du siège du passager
avant reste non bouclée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité clignote ou s'allume en
continu et un signal sonore retentit.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Témoin de panne de la transmission
Ce témoin s'allume (conjointement
à un message sur l'écran du tableau
de bord et un signal sonore) pour
indiquer une panne de transmis-
sion. Contactez un concessionnaire agréé si
le message continue de s'afficher après avoir
redémarré le moteur.
Témoin de température de la transmission -
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer
que la température du liquide de
transmission est élevée. Ceci peut
se produire en cas d'utilisation
intensive, comme lors d'un remorquage. Si
ce témoin s'allume, arrêtez le véhicule et
faites tourner le moteur au ralenti ou légère-
ment plus vite, avec la transmission en
position P (stationnement) ou N (point mort)
jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Une fois
le témoin éteint, vous pouvez continuer à
conduire normalement.
Témoin d'avertissement antivol — Selon
l'équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes lorsque
l'alarme antivol du véhicule est en
cours d'armement, puis clignote
lentement jusqu'au désarmement du système.
AVERTISSEMENT!
Si vous continuez à faire fonctionner le
véhicule lorsque le témoin de température
de la transmission est allumé, cela risque
de faire bouillir le liquide, de le faire
entrer en contact avec des composants du
moteur ou d'échappement chauds et de
provoquer un incendie.
ATTENTION!
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la transmission
allumé, vous risquez de causer de graves
dommages à la transmission et même de
provoquer une panne de la transmission.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 71

75
Témoin d'intervention requise sur
l'avertissement de collision avant (FCW) –
Selon équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer
une panne dans le système d'aver-
tissement de collision avant.
Consultez un concessionnaire agréé
pour une intervention.
Référez-vous à la section « Avertissement de
collision avant (FCW) » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Témoin d'entretien du système d'arrêt/de
démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le
système d'arrêt/de démarrage ne
fonctionne pas correctement et
qu'une intervention est requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
Témoin d'avertissement du système de
surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume
et un message est affiché pour indi-
quer que la pression des pneus est
inférieure à la valeur préconisée et/
ou qu'une perte de pression lente est en
cours. Dans ce cas, la durée de vie optimale
des pneus et la consommation de carburant
peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état
mentionné ci-dessus, l'écran affiche les indica-
tions correspondant à chaque pneu. Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhicule
telle qu'elle figure sur l'étiquette du véhicule
ou l'étiquette de pression de gonflage des
pneus. Si votre véhicule possède des pneus
d'une taille différente que celle indiquée sur
l'étiquette du véhicule ou sur l'étiquette de
pression de gonflage des pneus, vous devez
déterminer la pression correcte pour ces pneus.
Votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression (TPMS) qui
allume un témoin de basse pression quand
un ou plusieurs des pneus est considérable-
ment sous-gonflé ; c'est un dispositif de
sécurité supplémentaire. Quand le témoin de
basse pression des pneus s'allume, vous
devez arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler à la pression correcte.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe
et la panne. Un gonflage insuffisant
augmente en outre la consommation de
carburant et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule
et la distance de freinage.
ATTENTION!
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de
crevaison, réparez immédiatement le pneu
concerné à l'aide de la trousse de
réparation des pneus et contactez un
concessionnaire agréé dès que possible.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 75

77
Référez-vous à la section « Fonctionnement en
traction intégrale » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations sur le fonc-
tionnement de la traction intégrale et son utili-
sation correcte.
Témoin de défaillance du limiteur de vitesse
actif — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume
pour signaler lorsqu'une défail-
lance est détectée au niveau du
limiteur de vitesse actif.
Témoin de nettoyage en cours de filtre à
particules diesel (DPF) - Versions diesel
avec DPF uniquement (selon l'équipement)
Ce témoin s'allume ou un message
s'affiche pour indiquer que le
système DPF doit éliminer les
polluants emprisonnés (particules)
grâce au processus de régénération. Le
témoin/message ne s'allume pas à chaque
régénération DPF, mais uniquement si les
conditions de conduite exigent que le
conducteur soit averti. Pour que le symbole
s'éteigne, conduisez le véhicule jusqu'à ce
que le processus de régénération soit
terminé. En moyenne, le processus dure
15 minutes. Le processus est exécuté de manière opti-
male lorsque le véhicule roule à 60 km/h
(37 mph) à un régime moteur de plus de
2 000 tr/min.
Ce témoin/message allumé n'indique pas
une défaillance du véhicule. Il est donc
inutile d'amener le véhicule à un atelier.
REMARQUE:
Sur certaines versions, l'écran affiche égale-
ment un message dédié lorsque le symbole
est allumé.
Témoin de collision avant - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume pour vous
avertir d'une collision possible avec
le véhicule qui vous précède.
Témoin de désactivation d'avertissement de
collision avant — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer
que l'avertissement de collision
avant est hors fonction.
Témoin d'alarme électrique VPS/de
défaillance d'antidémarrage
Ce témoin s'allume lorsque le
système d'alarme antivol du véhicule
a détecté une tentative d'entrer par
effraction dans le véhicule.
REMARQUE:
Après avoir placé l'allumage en position ON/
RUN (en fonction/marche), le témoin antivol
s'allume si un problème est détecté sur le
système. Cet état entraîne une coupure du
moteur après deux secondes.
ATTENTION!
La vitesse du véhicule doit toujours être
adaptée aux conditions de circulation et
météorologiques, en respectant les
réglementations en vigueur en matière de
code de la route.
Le moteur peut être coupé même si le
témoin DPF est allumé. Cependant, des
interruptions répétées du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il
est donc important d'attendre que le
symbole s'éteigne avant de couper le
moteur. Le processus de régénération du
DPF ne doit pas être exécuté si le véhicule
est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 77

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
82
SYSTEME D'AUTODIA-
GNOSTIC - OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'auto-
diagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille le circuit antipol-
lution, le moteur et les commandes de la trans-
mission automatique. Quand ces systèmes
fonctionnent correctement, votre véhicule offre
un rendement optimal et une consommation de
carburant minimale et est conforme aux
normes antipollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.
Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite un concessionnaire agréé pour une inter-
vention.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Sécurité informatique » du chapitre
« Multimédia » dans le manuel du propriétaire.
ATTENTION!
Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager
davantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effectuer
tout essai antipollution.
Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des
dommages importants du convertisseur
catalytique et une perte de puissance se
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
AVERTISSEMENT!
SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II afin de lire le VIN,
diagnostiquer ou réparer votre véhicule.
La connexion d'un équipement non auto-
risé au port de connexion OBD II, comme
un dispositif de suivi du comportement
du conducteur, peut entraîner les consé-
quences suivantes :
La possibilité que les systèmes du
véhicule, y compris ceux associés à la
sécurité, soient affectés, ou une perte
de contrôle du véhicule pouvant provo-
quer un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
L'accès, ou la possibilité d'accès par
des tiers, à l'information stockée
dans les systèmes de votre véhicule,
y compris l'information personnelle.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 82

83
(A continué)
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE
Système antiblocage des roues (ABS)
Le système antiblocage des roues (ABS)
augmente la stabilité du véhicule et la capacité
de freinage dans la plupart des circonstances
de freinage. Le système empêche automatique-
ment le blocage des roues et améliore le
contrôle du véhicule lors du freinage.
L'ABS effectue un cycle d'autodiagnostic
pour déterminer si l'ABS fonctionne correc-
tement chaque fois que le véhicule démarre
et roule. Pendant cet autodiagnostic, il se
peut que vous entendiez un léger cliquetis
accompagné de bruits de moteur.
L'ABS s'enclenche pendant le freinage
lorsque le système détecte qu'une ou
plusieurs roues commencent à se bloquer.
Les conditions de circulation telles que le
verglas, la neige, le gravier, les bosses, les
voies de chemin de fer, les débris ou les
arrêts d'urgence peuvent augmenter la
probabilité d'activation de l'ABS.Lorsque l'ABS s'active, vous pouvez égale-
ment constater les phénomènes suivants :
Le bruit du moteur ABS (il est possible
qu'il continue à tourner pendant une
courte période après le freinage)
Un cliquetis des électrovannes
Des pulsations de la pédale de frein
Une légère baisse de la pédale de frein à
la fin du freinage
Il s'agit là de caractéristiques normales de
l'ABS.
L'ABS est conçu pour fonctionner avec des pneus
d'origine (OEM). Toute modification peut
entraîner des performances réduites de l'ABS.
AVERTISSEMENT!
L'ABS comporte des circuits électro-
niques complexes qui peuvent être
sensibles aux interférences induites par
l'installation incorrecte d'un émetteur
radio ou la présence d'un émetteur haute
puissance. Ces interférences risquent
d'empêcher le fonctionnement du
système de freinage avec antiblocage
des roues. L'installation d'un tel équipe-
ment doit être effectuée par un
personnel qualifié.
Le pompage des freins antiblocage
diminue leur efficacité et peut provoquer
une collision. Le pompage allonge la
distance de freinage. Enfoncez ferme-
ment la pédale de frein lorsque vous
devez ralentir ou arrêter le véhicule.
L'ABS ne peut ni empêcher l'action des
lois physiques sur le véhicule ni
améliorer la capacité directionnelle ou
de freinage au-delà des possibilités
offertes par l'état des freins et des pneus
du véhicule ou de l'adhérence.
L'ABS n'empêche pas les collisions, y
compris celles résultant d'une vitesse
excessive en virage, d'une proximité
excessive par rapport au véhicule qui
précède ou de l'aquaplanage.
Les capacités de l'ABS n'autorisent ni la
témérité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 83

SECURITE
84
Témoin du système antiblocage des roues
Le témoin orange du système antiblocage
des roues s'allume quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche) et peut rester allumé
pendant quatre secondes maximum.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, il indique que la section
ABS du circuit de freinage est en panne et
qu'une intervention s'impose. Cependant, le
système de freinage conventionnel continue
à fonctionner normalement si le témoin du
système antiblocage des roues est allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier de nouveau de l'antiblocage. Si le
témoin ABS ne s'allume pas quand le
commutateur d'allumage est placé sur le
mode ON/RUN (en fonction/marche), faites
réparer le témoin dès que possible.
Système de commande électronique du
freinage (EBC)
Votre véhicule est équipé d'un système de
commande électronique du freinage perfec-
tionné (EBC). Ce système regroupe la réparti-
tion de la puissance de freinage (EBD), le
système antiblocage des roues (ABS), le
système d'aide au freinage (BAS), l'assistance
au démarrage en côte (HSA), le système d'anti-
patinage (TCS), la commande électronique de
stabilité (ESC) et le système de régulation élec-
tronique du roulement (ERM). Ces systèmes
fonctionnent de concert pour améliorer la
stabilité et la tenue de route du véhicule dans
diverses conditions.
Votre véhicule peut également être équipé
de la mise en alerte du système de freinage
(RAB), du freinage par temps de pluie
(RBS), de la commande de stabilisation de la
remorque (TSC), du contrôle d'adhérence en
descente (HDC) et du couple de direction
dynamique (DST).
Système d'aide au freinage (BAS)
Le système d'assistance au freinage (BAS)
est conçu pour optimiser la capacité de frei-
nage du véhicule pendant les manœuvres de
freinage d'urgence. Le système détecte une
situation de freinage d'urgence en détectant
l'intensité du freinage et en appliquant une
pression optimale aux freins. Ceci contribue
à réduire les distances de freinage. Le
système BAS complète le système antiblo-
cage des roues (ABS). Une application très
rapide des freins entraîne la meilleure assis-
tance BAS. Pour tirer profit du système, vous
devez appliquer une pression de freinage
continue pendant la séquence d'arrêt (ne
« pompez » pas les freins). Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf si vous
souhaitez arrêter de freiner. Lorsque la
pédale de frein est relâchée, le BAS est
désactivé.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 84

85
Témoin du système de freinage
Le témoin rouge du système de freinage
s'allume quand le commutateur d'allumage
est placé sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et peut rester allumé pendant
quatre secondes maximum.
Si le témoin du système de freinage reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, cela
indique que le système de freinage est en
panne et qu'une intervention immédiate
s'impose. Si le témoin du système de frei-
nage ne s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche), faites réparer le
témoin dès que possible.
Couple de direction dynamique (DST)
Le couple de direction dynamique (DST) est
une fonction des modules de la commande
électronique de stabilité (ESC) et de la direc-
tion assistée électrique (EPS) qui fournit un
couple au volant pour certaines conditions
de conduite dans lesquelles le module ESC
détecte une instabilité du véhicule. Le
couple reçu par le volant est uniquement
destiné à aider le conducteur à se rendre
compte du comportement optimal à adopter
en matière de direction afin d'atteindre/de
maintenir la stabilité du véhicule. La seule
notification sur l'activation de la fonction
que reçoit le conducteur est le couple
appliqué au volant.
REMARQUE:
La fonction DST est uniquement destinée à
aider le conducteur à se rendre compte de la
trajectoire correcte par le biais de petits
couples sur le volant, ce qui signifie que
l'efficacité de la fonction DST dépend forte-
ment de la sensibilité du conducteur et de la
réaction générale par rapport au couple
appliqué. Il est très important de se rendre
compte que cette fonction ne dirige pas le
véhicule, ce qui signifie que le conducteur
est toujours en charge de diriger le véhicule.
Répartition de la puissance de freinage (EBD)
La fonction de répartition de la puissance de
freinage (EBD) gère la répartition du couple
de freinage entre les essieux avant et arrière
en limitant la pression de freinage sur
l'essieu arrière. Ceci permet d'éviter un pati-
nage excessif des roues arrière et l'instabilité
du véhicule, et d'éviter que l'essieu arrière ne
passe en mode ABS avant l'essieu avant.
Système de régulation électronique du
roulement (ERM)
Ce système anticipe le risque de soulève-
ment d'une roue en surveillant l'entrée du
volant et la vitesse du véhicule. Quand le
système électronique de prévention des
tonneaux (ERM) détermine que le degré de
changement de l'angle du volant et la vitesse
du véhicule sont suffisants pour soulever la
roue, il applique le frein correspondant et
peut également réduire la puissance du
moteur pour réduire le risque de soulève-
ment de la roue. L'ERM peut uniquement
réduire le risque de soulèvement d'une roue
en cas de manœuvres très brutales. Il ne
peut pas empêcher le soulèvement des roues
dû à d'autres facteurs, tels que l'état de la
chaussée, une sortie de route ou une colli-
sion avec des objets ou d'autres véhicules.
AVERTISSEMENT!
Le système d'aide au freinage (BAS) ne peut
empêcher l'action des lois de la physique sur le
véhicule et ne peut augmenter l'adhérence
offerte par les conditions de la chaussée
pendant la conduite. Le système BAS ne peut
pas empêcher les collisions, notamment celles
résultant de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur chaussée très
glissante ou d'un aquaplanage. L'aide au
freinage n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compromettre la
sécurité des occupants du véhicule et des tiers.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 85