TEKNISKE SPESIFIKASJONER
274
(Fortsatt)
FORSIKTIG!
Blanding av annen kjølevæske (frost-
væske) enn Organic Additive Technology
(OAT) kan medføre skade på motoren, og
kan redusere effekten av rustbeskyt -
telsen. Organic Additive Techno-
logy-kjølevæske (OAT) er forskjellig og
må ikke blandes med Hybrid Organic
Additive Technology-kjølevæske (HOAT)
(frostvæske) eller andre «globalt kompa-
tible» kjølevæsker (frostvæsker). Hvis
det blandes i en kjølevæske (frostvæske)
som ikke er av OAT-typen i kjølesystemet
i et nødstilfelle, må et autorisert
forhandlerverksted snarest mulig tømme
kjølesystemet og fylle på ny OAT-kjøle-
væske (i samsvar med MS.90032).
Ikke bruk bare vanlig vann eller alkohol -
baserte kjølevæskeprodukter (frost -
væsker). Det må ikke brukes
rusthemmende midler eller antirustpro-
dukter, da de kanskje ikke er kompatible
med kjølevæsken i radiatoren og kan
tilstoppe radiatorsystemet.
Denne bilen er ikke beregnet på bruk
med propylenglykolbaserte kjølevæske
(frostvæske). Bruk av propylenglykolba-
serte kjølevæsker (frostvæske) anbefales
ikke.
Bruk av produkter med andre spesifika-
sjoner enn de som indikeres ovenfor, kan
føre til skade på motoren og dekkes ikke
av garantien.
Bruk AdBlue bare i henhold til DIN 70
070 og ISO 22241-1. Andre væsker kan
føre til skade på systemet, og eksosut -
slipp vil ikke lenger være i samsvar med
loven.
Distribusjonsselskapene er ansvarlige for
at produktene deres er i samsvar med
loven. Følg forholdsreglene for oppbeva-
ring og service for å bevare de opprinne-
lige kvalitetene. Produsenten av
kjøretøyet anerkjenner ikke noen garanti
ved funksjonsfeil og skader på kjøretøyet
som skyldes bruk av AdBlue® (UREA)
som ikke er i samsvar med forskriftene.
FORSIKTIG! (Fortsatt)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 274
283
MERK:
Taletekstsvar- og taletekstfunksjoner krever
en kompatibel mobilenhet som er aktivert
med Bluetooth® MAP (Message Access
Profile). IPhone® og noen andre smarttele-
foner støtter for øyeblikket ikke Bluetooth®
MAP. Gå til driveuconnect.eu eller en
godkjent forhandler for enhetskompatibilitet.
Siri® Eyes Free – hvis tilgjengelig
Med Siri kan du bruke stemmen din til å
sende tekstmeldinger, velge medier, ringe og
mye mer. Siri bruker det naturlige språket for
å forstå hva du mener og vil svare tilbake for
å bekrefte forespørslene dine. Systemet er
utformet for at du skal holde blikket på veien
og hendene på rattet ved å la Siri hjelpe deg
med å utføre nyttige oppgaver.
Når du skal aktivere Siri, trykker du på,
holder inne og slipper Uconnect-talegjen -
kjenningsknappen (VR) på rattet. Når du
hører et dobbeltpip, kan du be Siri om å
spille podkaster og musikk, få veibeskri -
velser, lese tekstmeldinger og mange andre
nyttige forespørsler.UCONNECT 4 MED
7-TOMMERS SKJERM
Oversikt over Uconnect 4
Radio i Uconnect 4 med 7-tommers skjerm
MERK:
Uconnect-skjermbilder er kun ment for
illustrasjonsformål og gjengir kanskje ikke
eksakt programvare for kjøretøyet. Angi klokkeslettet
1. For Uconnect 4 slår du på enheten og
trykker på klokkeslettvisningen øverst på
skjermen. Trykk på Yes (Ja).
2. Hvis klokkeslettet ikke vises øverst på skjermen, trykker du på knappen
Settings (Innstillinger) på berøringss -
kjermen. Trykk på knappen Clock & Date
(Klokkeslett og dato) på berøringss -
kjermen, og merk deretter av eller fjern
merket for dette alternativet.
3. Trykk på + eller – ved siden av Set Time Hours (Angi timer i klokkeslett) og Set
Time Minutes (Angi minutter i klokke -
slett) for å justere klokkeslettet.
4. Hvis disse funksjonene ikke er tilgjenge -
lige, fjerner du merket i boksen Sync
Time (Synkroniser klokkeslett).
5. Trykk på X for å lagre innstillingene og gå ut av skjermbildet Clock Setting (Klokke -
innstilling).
Lydinnstillinger
Trykk på Audio (Lyd) på berøringsskjermen
hvis du vil aktivere skjermbildet med
lydinnstillinger og justere Balance/Fade
(Balanse/fading), Equalizer (Utjevning),
FORSIKTIG!
Du må IKKE feste gjenstander til berø -
ringsskjermen. Det kan nemlig føre til ska -
der på skjermen.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 283
287
Når Android Auto™ er aktivert i
Uconnect-systemet, kan du bruke følgende
funksjoner via datapakken på smarttelefonen
din:
Google Maps™ for navigering
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
osv. for musikk
Håndfri kommunikasjon med samtaler og
tekstmeldinger
Hundrevis av kompatible apper og mye
mer!
MERK:
Hvis du vil bruke Android Auto™, må du
sørge for at du er i et område med mobildek -
ning. Android Auto™ kan bruke mobildata,
og mobildekningen vises øverst til høyre på
radioskjermen. Når Android Auto™ har
opprettet en USB-tilkobling, vil Android
Auto™ også koble til via Bluetooth®. Google Maps™-data og mobildekning
MERK:
Krever en kompatibel smarttelefon som
kjører Android™ 5.0 (Lollipop) eller høyere,
og nedlasting av app på Google Play.
Android™, Android Auto™ og Google Play er
varemerker som tilhører Google Inc.
Apple CarPlay®-integrering – hvis tilgjen -
gelig
MERK:
Funksjonstilgjengelighet avhenger av mobil -
selskapet og mobiltelefonprodusenten.
Enkelte Apple CarPlay®-funksjoner kan være
utilgjengelige i visse regioner eller på visse
språk. Uconnect fungerer sømløst med Apple
CarPlay®, en smartere og tryggere måte å
bruke iPhone® på i bilen, slik at du kan
fokusere på veien. Bruk Uconnect-berørings
-
skjermen, kjøretøyets knapper og kontroller
og stemmen din med Siri for å få tilgang til
Apple® Music, Maps, Messages med mer.
Hvis du vil bruke Apple CarPlay®, må du
sørge for at du bruker iPhone® 5 eller nyere,
at Siri er aktivert i innstillingene og at
iPhone®-en er låst opp ved første tilkobling.
Følg deretter denne fremgangsmåten:
1. Koble iPhone® til en av USB-portene til medier i kjøretøyet.
MERK:
Sørg for å bruke Lightning-kabelen som
fulgte med telefonen, da kabler fra etter -
marked kanskje ikke vil fungere.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 287
MULTIMEDIER
292
2. Koble Android™-smarttelefonen til en avUSB-portene til medier i kjøretøyet. Hvis
du ikke har lastet ned Android
Auto™-appen på smarttelefonen din før
du kobler til enheten for første gang, vil
den bli lastet ned.
MERK:
Sørg for å bruke USB-kabelen som fulgte
med telefonen, da kabler fra ettermarked
kanskje ikke vil fungere.
Telefonen kan be deg om å godkjenne bruk
av Android Auto™-appen før bruk.
Android Auto™
3. Når Android Auto™ har opprettet en USB-tilkobling, vil Android Auto™ også koble til via Bluetooth®. Systemet viser
hovedmenyen for Android Auto™.
Android Automatic™ starterautomatisk.
Hvis det ikke starter, kan du se tillegget i
brukerhåndboka for Uconnect, der du
finner prosedyren for å aktivere funk
-
sjonen AutoShow (Automatisk visning).
Du kan også starte den ved å trykke på
Android Auto™ i menyen Apps (Apper).
Hvis du bruker Android Auto™ ofte, kan
du flytte appen til menylinjen nederst på
berøringsskjermen. Trykk på knappen
Apps (Apper), og finn Android
Auto™-appen. Trykk deretter og dra
appen for å erstatte en eksisterende
snarvei på hovedmenylinjen.
Når Android Auto™ er aktivert i
Uconnect-systemet, kan du bruke følgende
funksjoner via datapakken på smarttelefonen
din:
Google Maps™ for navigering
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
osv. for musikk
Håndfri kommunikasjon med samtaler og
tekstmeldinger
Hundrevis av kompatible apper og mye
mer! MERK:
Hvis du vil bruke Android Auto™, må du
sørge for at du er i et område med mobildek
-
ning. Android Auto™ kan bruke mobildata,
og mobildekningen vises øverst til høyre på
radioskjermen.
Google Maps™-data og mobildekning
MERK:
Krever en kompatibel smarttelefon som
kjører Android™ 5.0 (Lollipop) eller høyere,
og nedlasting av app på Google Play.
Android™, Android Auto™ og Google Play er
varemerker som tilhører Google Inc.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 292
299
Registrering og overføring av turdata
Turdata kan lagres i systemminnet og deles
utenfor bilen med Uconnect LIVE-appen.
Dette gjør at brukerne kan se de innsamlede
dataene senere, som viser den totale turdata-
analysen. For mer informasjon, se nettstedet
www.driveuconnect.eu .
For full tilgang til tjenestens funksjonalitet
må du tillate at dataene dine blir registrert i
bilen.
Ikonet er brukerens geoplasseringsindi -
kator. Siden bestemte Uconnect LIVE-tjenester er
basert på kjøretøyets posisjon, vises ikonet
på radiostatuslinjen for å bekrefte at georefe
-
ransedataene blir overført til serveren når du
samtykker til tjenestenes geoplassering.
Dataoverføringen er basert på Uconnect
LIVE-appen og dataplanen til smarttelefonen
din.
Ikonet vises så snart kommunikasjonen med
serveren starter og slås av så snart kommuni -
kasjonen ender.
Ved hjelp av Uconnect LIVE-appen kan du
velge å aktivere registrering av posisjonen
din og å dele dataene med fellesskapet.
UCONNECT-INNSTIL-
LINGER
Uconnect-systemet gir deg tilgang til kunde -
programmerbare funksjonsinnstillinger som
Display (Skjerm), Units (Enheter), Voice
(Stemme), Clock (Klokke), Safety & Driving
Assistance (Sikkerhet og kjøreassistanse),
Lights (Lys), Doors & Locks (Dører og låser),
Auto-On Comfort (Automatisk komfort på),
Engine Off Options (Alternativer for motorav -
slåing), Audio (Lyd), Phone/Bluetooth®
(Telefon/Bluetooth), Restore Settings (Gjen -
opprett innstillinger), Clear Personal Data
(Fjern personlige data) og System Informa -
Routes
(Ruter)
Du kan velge en reiserute for å vise på kartet og få tilgang til den resulterende ytelsen for å starte kjøreopplevelsen. Etter
valg av rute kan du få tilgang til din beste ytelse og dine beste økter. Tips og nyttig informasjon er tilgjengelig under kjø -
ring.
My Itineraries (Mine reiseruter)
Du kan opprette tilpassede reiseruter eller velge en reiserute fra de du tidligere har opprettet. I tillegg kan du registrere
GPS-ruten fra startpunktet «A» til bestemmelsesstedet «B». Etter registrering av ruten fra A til B brukes GPS-koordina -
tene til å opprette en tilpasset reiserute som du kan bruke i fremtiden.
Settings (Innstillinger)
«Settings» kan brukes til å samhandle for å velge måleenhetene for sikkerhetskopiering.
Ikon Beskrivelse
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 299
MULTIMEDIER
300
tion (Systeminformasjon) via knappene på
berøringsskjermen.
Trykk på knappen Settings (Innstillinger)
(Uconnect 3 med 5-tommers skjerm og
Uconnect 4 med 7-tommers skjerm) eller på
knappen Apps (Uconnect 4C/4C NAV med
8,4-tommers skjerm) nesten nederst på
berøringsskjermen, og trykk deretter på
knappen Settings (Innstillinger) på berø-
ringsskjermen for å åpne innstillingsskjerm -
bildet. Når du foretar et valg, ruller du opp
eller ned til den foretrukne innstillingen er
uthevet. Deretter trykker du på den fore -
trukne innstillingen til det vises en avmer -
king ved siden av den, som indikerer at
denne innstillingen er valgt.
MERK:
Funksjonsinnstillingene kan variere avhengig
av alternativene i kjøretøyet.
Du finner mer informasjon under
Uconnect-innstillinger i Multimedier i
brukerhåndboken.LYDKONTROLLER PÅ
RATTET
Fjernkontrollene for lydsystem befinner seg
på baksiden av rattet ved posisjonene som
klokken tre og ni på en urskive.
Fjernkontroller for lydsystem
Kontrollen til høyre er en vippebryter med en
trykknapp i midten og styrer lydsystemets
volum og modus. Trykk på toppen av vippe -
bryteren for å øke volumet, og trykk på
bunnen av vippebryteren for å senke
volumet.
Når du trykker på knappen i midten, dempes
radioen.
Kontrollen på venstre side er en vippebryter
med en trykknapp i midten. Funksjonen til kontrollen på venstre side er avhengig av
hvilken modus du er i.
Det følgende beskriver betjeningen av
kontrollen på venstre side i hver modus.
Bruk av radioen
Trykk på toppen av bryteren for å søke fram
-
over etter neste tilgjengelige stasjon, og trykk
på bunnen av bryteren for å søke bakover
etter neste tilgjengelige stasjon.
Knappen i midten av den venstre kontrollen
vil veksle mellom forskjellige tilgjengelige
modi (AM/FM/DAB osv.).
Media-modus
Trykk på den øvre delen av bryteren én gang
for å spille av det neste sporet på det valgte
mediet (AUX/USB/Bluetooth®). Trykk på
den nedre delen av bryteren én gang for å gå
tilbake til begynnelsen av det aktive sporet
eller til begynnelsen av forrige spor hvis det
er innen åtte sekunder etter at det aktive
sporet begynte å spille.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 300
MULTIMEDIER
304
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (håndfrisamtaler med
Bluetooth®)
Telefonmeny i Uconnect 3 med 5-tommers radioskjerm Telefonmeny i Uconnect 4 med 7-tommers
radioskjerm
1 – ring / ring på nytt / sett på vent
2 – styrke på mobiltelefonsignal
3 – gjeldende paret mobiltelefon
4 – levetid for mobiltelefonbatteri
5 – demp mikrofon
6 – overfør til/fra Uconnect-system
7 – meny for innstillinger i Uconnect Phone
8 – tekstmeldinger
9 – tastatur for direkteoppringing
10 – logg over nylige anrop
11 – bla gjennom telefonliste
12 – avslutt samtale
1 – favorittkontakter
2 – levetid for mobiltelefonbatteri
3 – gjeldende paret mobiltelefon
4 – Siri
5 – demp mikrofon
6 – overfør til/fra Uconnect-system
7 – konferansesamtale*
8 – telefoninnstillinger
9 – tekstmeldinger**
10 – tastatur for direkteoppringing
11 – logg over nylige anrop
12 – bla gjennom oppføringer i telefonliste
13 – avslutt samtale
14 – ring / ring på nytt / sett på vent
15 – ikke forstyrr
16 – svar med tekstmelding
* – funksjonen for konferansesamtaler er
bare tilgjengelig på GSM-mobilenheter
** – funksjonen for tekstmeldinger er ikke
tilgjengelig på alle mobiltelefoner (krever
Bluetooth® MAP-profil)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 304
305
Telefonmeny i Uconnect 4C/4C NAV med 8,4-tommers radioskjerm Med Uconnect Phone-funksjonen kan du
ringe og motta håndfri mobiltelefonsamtaler.
Førere kan også ringe mobiltelefonsamtaler
med stemmen eller ved hjelp av knappene på
berøringsskjermen (se delen Talekom
-
mando).
Funksjonen for håndfrisamtaler er mulig på
grunn av Bluetooth®-teknologi, den globale
standarden som gjør at ulike elektroniske
enheter kan kobles sammen trådløst.
Hvis Uconnect Phone-knappen finnes på
rattet, har du Uconnect Phone-funksjonene. MERK:
Uconnect Phone krever en mobiltelefon
med Bluetooth® Hands-Free Profile
versjon 1.0 eller senere.
De fleste mobiltelefoner/enheter er
kompatible med Uconnect-systemet, men
enkelte telefoner/enheter har kanskje ikke
alle funksjonene som kreves for å ta i bruk
alle funksjonene i Uconnect-systemet.
For Uconnect kundestøtte kan du gå til:
DriveUconnect.eu eller besøke en autorisert
forhandler.
Pare en mobiltelefon (via trådløs tilkobling) til
Uconnect-systemet
Mobiltelefonparing er prosessen der du
oppretter en trådløs tilkobling mellom en
mobiltelefon og Uconnect-systemet.
MERK:
Hvis du skal bruke Uconnect Phone-funk-
sjonen, må du først finne ut om mobiltele-
fonen og programvaren er kompatibel med
Uconnect-systemet. Gå til
www.DriveUconnect.eu eller ta kontakt
med en autorisert forhandler for å få full -
stendig informasjon om mobiltelefonkom -
patibilitet.
1 – gjeldende paret mobiltelefon
2 – styrke på mobiltelefonsignal
3 – ikke forstyrr
4 – svar med tekstmelding**
5 – navn på den aktuelle
telefonlisteoppføringen
6 – konferansesamtale*
7 – telefonparing
8 – tekstmeldingsmeny
9 – tastatur for direkteoppringing
10 – kontaktmeny
11 – logg over nylige anrop
12 – favorittkontakter
13 – demp mikrofon
14 – avvis innkommende samtale
15 – svar / ring på nytt / sett på vent
16 – levetid for mobiltelefonbatteri
17 – overfør til/fra Uconnect-system
* – funksjonen for konferansesamtaler er
bare tilgjengelig på GSM-mobilenheter
** – funksjonen for tekstmeldinger er ikke
tilgjengelig på alle mobiltelefoner (krever
Bluetooth® MAP-profil)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 305