221
Emplacement arrière du cric
5. Levez le véhicule juste assez pour déposer le pneu à plat.
6. Déposez les boulons de roue et le pneu.
7. Déposez la cheville de positionnement du cric et vissez la goupille dans le
moyeu de roue pour monter la roue de
secours.
8. Montez la roue de secours. Montage de la roue de secours
REMARQUE:
N'essayez pas de poser un
cache-moyeu ou un enjoliveur sur la
roue de secours compacte des véhi-
cules qui en sont équipés.
Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » dans
votre manuel de l'utilisateur pour des infor-
mations supplémentaires relatives à la
roue de secours et à son utilisation.
9. Posez les boulons de roue avec l'extré-
mité filetée du boulon de roue en direc-
tion de la roue. Serrez légèrement les
boulons de roue.
10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en faisant tourner la manivelle du cric dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
11. Finissez de serrer les boulons de roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois. En
cas de doute sur le serrage, demandez à
un concessionnaire agréé ou à un techni-
cien de station-service de vérifier le
couple avec une clé dynamométrique.
AVERTISSEMENT!
Le fait de lever le véhicule plus que
nécessaire réduit la stabilité du véhicule.
Il pourrait glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule plus
que nécessaire pour déposer le pneu.
ATTENTION!
Veillez à monter la roue de secours avec la
tige de valve orientée vers l'extérieur. Le
véhicule pourrait être endommagé en cas de
montage incorrect de la roue de secours.
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 221
EN CAS D'URGENCE
222
REMARQUE:
Pour connaître le couple correct des boulons
de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications techniques » de la
section « Couples de serrage de roue et
pneu ».Cric assemblé
12. Rangez correctement le cric, les outils, les cales et le pneu à plat. Pneu, cric et cale rangés
Installation du pneu de route
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les boulons de roue restants avec
l'extrémité filetée du boulon de roue en
direction de la roue. Serrez légèrement
les boulons de roue. 3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en
faisant tourner la manivelle du cric dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4. Finissez de serrer les boulons de roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois. En
cas de doute, demandez à un conces-
sionnaire agréé ou à un technicien de
station-service de vérifier le couple au
moyen d'une clé dynamométrique.
Pour connaître le couple correct des bou-
lons de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications techniques »
de la section « Couples de serrage de
roue et pneu ».
AVERTISSEMENT!
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux emplacements
prévus. Un pneu dégonflé doit être réparé ou
remplacé immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 222
231
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le produit
d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le
véhicule sur 8 km (5 miles) ou pendant
10 minutes pour garantir la distribution du
produit d'étanchéité de la trousse de répara-
tion des pneus dans le pneu. Ne dépassez
pas 80 km/h (50 mph).
(E) Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr.
« Reportez-vous à la rubrique « (A) Quand
vous vous arrêtez pour utiliser la trousse de
réparation des pneus » de cette section
avant de continuer. »
1. Appuyez sur le bouton de sélection de mode et placez-le en position de mode
Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.
3. Déroulez le flexible de pompe à air (noir) et vissez le raccord de l'extrémité du
flexible sur la tige de valve.
4. Vérifiez la pression du pneu en lisant le manomètre.
Si la pression des pneus est inférieure à
1,3 bar (19 psi) : Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas
de continuer à rouler. Sollicitez une assis-
tance. Si la pression des pneus est de 1,3 bar (19 psi)
ou plus :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche la trousse de
réparation des pneus et gonflez le pneu à
la pression indiquée sur l'étiquette
d'informations relative aux pneus et au
chargement située sur l'ouverture de
porte côté conducteur.
REMARQUE:
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la pres-
sion du pneu à la pression de gonflage
recommandée avant de continuer.
2. Débranchez la trousse de réparation des pneus de la tige de valve, reposez le
bouchon sur la tige de valve et débran-
chez la trousse de la prise 12 V.
3. Replacez la trousse de réparation des pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer le pneu ou remplacez-le dès que possible chez un
concessionnaire agréé ou dans un centre
de service de pneus.
AVERTISSEMENT!
La trousse de réparation des pneus ne répare
pas définitivement le pneu. Faites examiner
et réparer ou remplacer le pneu après avoir
utilisé la trousse de réparation des pneus. Ne
dépassez pas 80 km/h (50 mph) avant
d'avoir fait réparer ou remplacer le pneu. Le
non-respect de ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles, pour vous, vos passagers ou
d'autres personnes autour de vous.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 231
EN CAS D'URGENCE
232
5. Retirez l'autocollant de limitation devitesse du tableau de bord dès que le
pneu a été réparé.
6. Remplacez l'ensemble flacon de produit d'étanchéité et flexible du produit d'étan-
chéité chez un concessionnaire agréé le
plus tôt possible. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section
« Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible ».
REMARQUE:
Au moment d'amener le pneu en réparation,
informez le concessionnaire agréé ou le
centre de services que le pneu a été scellé à
l'aide de la trousse de réparation des pneus.
(F) Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible :
1. Déroulez le flexible du produit d'étan- chéité (transparent).
2. Localisez le bouton rond rouge de déver- rouillage du flacon de produit d'étan-
chéité dans le coin inférieur droit de la
trousse.
3. Appuyez longuement sur le bouton de déverrouillage du flacon de produit
d'étanchéité, puis dégagez le flacon en
maintenant le bouton enfoncé.
4. Eliminez toute trace de produit d'étan- chéité restant dans le logement de la
trousse de réparation des pneus.
5. Positionnez le nouveau flacon de produit d'étanchéité dans le boîtier de manière à
ce que le flexible du produit d'étanchéité
s'aligne sur la fente à l'avant du boîtier.
Appuyez longuement sur le bouton de
déverrouillage du flacon de produit
d'étanchéité, puis enfoncez le flacon
dans le boîtier en maintenant le bouton
enfoncé. Un clic audible indique que le
flacon s'est calé à sa place. Relâchez le
bouton. 6. Vérifiez que le bouchon est posé sur le
raccord à l'extrémité du flexible du
produit d'étanchéité et rangez le flexible
dans son espace de rangement (sur le
dessus du boîtier).
7. Remettez la trousse de réparation des pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Vous devez toujours indiquer que le pneu a
été réparé à l'aide de la trousse de
réparation des pneus. Donnez le livret aux
techniciens chargés de s'occuper du pneu
réparé à l'aide de la trousse de réparation
des pneus.
AVERTISSEMENT!
Comme exigé par les réglementations
actuelles, les informations sur les
substances chimiques relatives à la
protection de la santé des personnes et de
l'environnement et sur l'utilisation sûre du
liquide d'étanchéité se trouvent sur
l'étiquette d'emballage. Il est indispensable
de se conformer aux indications figurant sur
l'étiquette pour assurer la sécurité et
l'efficacité du produit. N'oubliez pas de lire
attentivement l'étiquette avant toute
utilisation. L'utilisateur du produit est
responsable des dommages causés par une
utilisation inappropriée. Le liquide
d'étanchéité a une date de péremption.
Remplacez le flacon si le produit
d'étanchéité est périmé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 232
ENTRETIEN ET REPARATIONS
250
Utilisation intensive du véhicule
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur
tous les 7 500 km (4 500 miles) ou tous les
12 mois si votre véhicule est soumis à des condi-
tions d'utilisation difficiles telles que :
Conduite avec arrêts fréquents.
Conduite sur routes poussiéreuses.
Courts trajets de moins de 16 km (10 miles).
Traction d'une remorque.
Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé – Moteur diesel
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le
témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre
véhicule. Lorsque le message « Vidange
d'huile requise » s'affiche, il convient de
prendre en compte les conditions de fonc-
tionnement telles que les trajets courts et
fréquents, la barre d'attelage, des tempéra-
tures ambiantes extrêmement chaudes ou
froides. En cas de conditions de fonctionne-
ment difficiles, le message de vidange
d'huile peut s'afficher plus tôt que spécifié.
Conduisez votre véhicule à l'entretien dès
que possible, avant d'avoir parcouru 805 km
(500 miles).Pour que vous puissiez bénéficier de la meil-
leure expérience de conduite possible, le
constructeur a défini des intervalles d'entre-
tien spécifiques au véhicule, nécessaires
pour que votre véhicule fonctionne correcte-
ment et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effectuer cet
entretien périodique à l'atelier de votre conces-
sionnaire. Les techniciens du réseau agréé
connaissent très bien votre véhicule et ont
accès à des informations du constructeur, aux
pièces Mopar d'origine et à un outillage électro-
nique et mécanique spécialement conçu pour
éviter de coûteuses réparations ultérieures.
REMARQUE:
L'intervalle réel pour la vidange d'huile et le
remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du véhi-
cule et il est signalé par le témoin ou le
message sur le tableau de bord. Dans tous
les cas, cet intervalle ne doit jamais excéder
20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois.
Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la
première échéance.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Ne pas contrôler et entretenir correctement
votre véhicule pourrait entraîner la panne
d'un composant et affecter le comporte-
ment et les performances du véhicule. Cela
pourrait causer un accident.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 250
253
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air moteur.X X X X X X X
Nettoyez et lubrifiez les glissières du toit ouvrant. X X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de
l'habitacle. X X X X X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si vous
utilisez du liquide de frein DOT 4. (**) X X X X X X X
Remplacez le filtre à carburant du moteur. X X X X X X X
Examinez la courroie d'entraînement des accessoires. X XX
Remplacez la courroie d'entraînement des
accessoires. (***) X
X
Remplacez le liquide de transmission manuelle si votre
véhicule est utilisé pour l'un des usages suivants :
remorquage, lourdes charges, taxi, police, livraisons
(service commercial), hors route, désert ou lorsque plus
de 50 % de la conduite se passe à des vitesses soutenues
avec des températures dépassant 32 °C (90 °F).
X
XX
Distance en kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 253
ENTRETIEN ET REPARATIONS
268
REMARQUE:
La résistance sera accompagnée d'un signal
sonore.
4. En tenant toujours l'extrémité inférieuredu balai d'essuie-glace, déplacez le balai
d'essuie-glace vers le haut et hors du
bras d'essuie-glace pour le dégager.
Balai d'essuie-glace retiré du bras d'essuie-glace
5. Abaissez doucement l'extrémité du bras d'essuie-glace sur la vitre. Pose de l'essuie-glace arrière
1. Soulevez le capuchon du pivot du bras de
l'essuie-glace arrière de la vitre pour
permettre au balai d'essuie-glace arrière
de ne plus être en contact avec la vitre.
REMARQUE:
Le bras de l'essuie-glace arrière ne peut pas
être complètement soulevé de la vitre sauf si
le capuchon du pivot bras d'essuie-glace est
détaché d'abord. Si vous tentez de soulever
entièrement le bras d'essuie-glace arrière
sans détacher le capuchon du pivot du bras
d'essuie-glace, vous risquez d'endommager
le véhicule.
2. Soulevez entièrement le bras d'essuie-glace arrière de la vitre.
3. Insérez la goupille du pivot de balai de l'essuie-glace dans l'ouverture sur l'extré-
mité du bras de l'essuie-glace. Saisissez
l'extrémité du bras de l'essuie-glace
d'une main et exercez une pression sur le
balai d'essuie-glace avec le bras de
l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'emboîte
en place.
4. Abaissez le balai de l'essuie-glace sur la vitre et emboîtez le capuchon du pivot du
bras d'essuie-glace en place.LEVAGE DU VEHICULE
S'il est nécessaire de lever le véhicule,
rendez-vous à un concessionnaire agréé ou à
une station-service.
PNEUS
Pneus — Informations générales
Pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés à la pression
correcte, sous peine de réduire la sécurité et
l'efficacité du véhicule. Quatre facteurs sont
affectés par une pression incorrecte :
Sécurité
Consommation de carburant
Usure de la bande de roulement
Confort et stabilité directionnelle
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Goupille du pivot de balai d'essuie-glace
3 - Réceptable de bras d'essuie-glace
4 - Bras d'essuie-glace
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 268
271
Pneus à carcasse radiale
Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est possible de
le réparer s'il réunit les critères suivants :
Le pneu n'a pas servi à rouler alors qu'il
était crevé.
Les dégâts se trouvent seulement sur la
bande de roulement du pneu (les dégâts
sur le flanc des pneus ne sont pas répa-
rables).
La crevaison ne dépasse pas 6 mm (¼ de
pouce).
Consultez un fournisseur de pneus agrée
pour faire réparer les pneus et obtenir davan-
tage d'informations. Il est nécessaire de remplacer immédiate-
ment les pneus à roulage à plat endommagés
ou ayant subi une perte de pression par des
pneus à roulage à plat dont la taille et la
description de service (indice de charge et
code de vitesse) sont identiques. Remplacez
le capteur de pression des pneus, car il n'est
pas conçu pour être réutilisé.
Dispositif de roulage à plat - Selon
l'équipement
Les pneus à roulage à plat vous permettent de
rouler pendant 80 km (50 miles) à 80 km/h
(50 mph) après une perte rapide de pression
de gonflage. Cette perte rapide de pression de
gonflage est appelée le mode de roulage à plat.
Le mode de roulage à plat se produit lorsque la
pression de gonflage des pneus est inférieure
ou égale à 96 kPa (14 psi). Une fois qu'un
pneu à roulage à plat atteint le mode de roulage
à plat, ses capacités de conduite sont limitées
et il faut le remplacer immédiatement. Un
pneu à roulage à plat n'est pas réparable.
Lorsque vous remplacez un pneu à roulage à
plat après l'avoir utilisé sous-gonflé, veuillez
remplacer le capteur TMP : ce dernier n'est pas
conçu pour être réutilisé lorsque le pneu a roulé
en étant sous-gonflé (96 kPa (14 psi)).
REMARQUE:
Le capteur TMP doit être remplacé si le véhi-
cule a roulé avec un pneu à plat.
Il est déconseillé de conduire un véhicule
chargé à pleine capacité ou de remorquer
une remorque lorsqu'un pneu se trouve en
mode de roulage à plat.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Contrôle de pression des pneus ».Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable,
la neige ou la glace, ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mph) ou
pendant plus de 30 secondes consécutives.
Référez-vous à la section « Désembourbement
du véhicule » du chapitre « En cas d'urgence »
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
Le fait de combiner des pneus à carcasse
radiale avec un autre type de pneu nuit à
la tenue de route du véhicule. Cette
instabilité risque de causer une collision.
Les pneus à carcasse radiale doivent
toujours être posés par jeu de quatre. Ils
ne peuvent jamais être combinés avec un
autre type de pneu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 271