77
— Luz de advertencia AdBlue® (UREA)
Injection System Failure (Fallo del sistema
de inyección AdBlue® [UREA]) — Si está
equipado
Esta luz de advertencia se iluminará junto
con un mensaje específico en la pantalla (si
está equipado) si se introduce un líquido
desconocido que no cumple con las caracte-
rísticas aceptables, o si se detecta un
consumo promedio de AdBlue® (UREA)
superior al 50 %. Acuda cuanto antes a un
concesionario autorizado.
Si el problema no se soluciona, aparecerá un
mensaje específico en la pantalla del grupo
de instrumentos cada vez que se alcance
cierto umbral hasta que ya no sea posible
arrancar el motor.
Cuando queden unos 200 km (125 millas)
para que el depósito de AdBlue® esté vacío,
aparecerá un mensaje continuo en el panel
de instrumentos acompañado por un
zumbido sonoro (si está equipado).
— Luz de advertencia de mantenimiento
del sistema 4WD — Si está equipada
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema 4WD. Si la luz
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, significa que el sistema de
4WD no funciona correctamente y que
requiere servicio. Póngase en contacto con
un concesionario autorizado para obtener
asistencia.
— Luz de mantenimiento de aviso de
colisión frontal (FCW) — Si está equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema de aviso de
colisión frontal. Póngase en contacto con su
concesionario autorizado local para obtener
asistencia. Consulte "Aviso de colisión
frontal (FCW) con mitigación" (si está equi-
pado) en "Seguridad" para obtener más infor-
mación.
— Luz de advertencia de revisión del
sistema de arranque/parada
Esta luz de advertencia se ilumina para
indicar que el sistema de arranque/parada no
está funcionando correctamente y requiere servicio. Póngase en contacto con un conce-
sionario autorizado para obtener asistencia.
— Luz de advertencia de error del control
de velocidad
Esta luz de advertencia se ilumina para
indicar que el sistema de control de velo-
cidad no está funcionando correctamente y
requiere servicio. Póngase en contacto con
un concesionario autorizado.
— Luz de advertencia del sistema de
monitorización de la presión de los
neumáticos (TPMS)
La luz de advertencia se enciende y aparece
un mensaje para indicar que la presión de los
neumáticos es inferior al valor recomendado
y/o que se está produciendo una pérdida de
presión lenta. En estos casos, no se puede
garantizar la duración óptima de los neumá-
ticos ni el consumo de combustible.
Si uno o varios de los neumáticos están en
las condiciones mencionadas anteriormente,
la pantalla mostrará las indicaciones corres-
pondientes a cada neumático.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 77
79
El sistema solo advierte que la presión de los
neumáticos es baja, no puede inflarlos.
Luces indicadoras amarillas — Luz indicadora de fallo del limitador
de velocidad activo — Si está equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar cuando existe un fallo detectado con
el limitador de velocidad activo.
— Luz indicadora de aviso de colisión
frontal — Si está equipado
Esta luz indica que el aviso de colisión
frontal está desactivado.
— Luz indicadora de 4WD bajo — Si está
equipado
Esta luz alerta al conductor de que el vehí-
culo está en el modo de tracción a las cuatro
ruedas baja. Los ejes de transmisión delan-
tero y trasero se bloquean mecánicamente y
fuerzan a las ruedas delanteras y traseras a
girar a la misma velocidad. La gama baja
ofrece una mejor relación de reducción para
aumentar el par a las ruedas.
Consulte "Funcionamiento de la tracción a
las cuatro ruedas" en "Arranque y conduc-
ción" para obtener más información sobre la
conducción con tracción a las cuatro ruedas
y su uso correcto.
— Luz indicadora de bloqueo de eje
trasero
Indica si se ha activado el bloqueo de eje
trasero.
— Indicador de luces antiniebla traseras
— Si están equipadas
Este indicador se iluminará cuando se
enciendan las luces antiniebla traseras.
— Luz indicadora de bujías
incandescentes — Si está equipado
Este vehículo inhibe el arranque del motor
cuando la temperatura ambiente es inferior a
–30° C (–22° F) y la lectura del sensor de
temperatura de aceite indica que un cale-
factor del bloque motor no se ha usado. La
luz de bujías incandescentes parpadea con
clima frío durante unos 10 segundos.
Si está equipado con un mazo de cables del
calefactor del bloque, el mensaje "Plug In
Engine Heater" (Conectar calefactor del
motor) aparecerá en el grupo de instru-
mentos cuando la temperatura ambiente sea
inferior a -15 °C (5 °F) en el momento en el
que se apague el motor como recordatorio
para evitar un posible retardo en el arranque
la próxima vez que se arranque en frío.
¡PRECAUCIÓN!
El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento
original. La advertencia y presiones del
TPMS han sido establecidas teniendo en
cuenta el tamaño de los neumáticos
equipados en su vehículo. Cuando se
emplea un equipamiento de recambio que
no sea el mismo en cuanto a tamaño, tipo
y/o estilo puede producirse un
funcionamiento no deseado del sistema o
daños en los sensores. Las llantas del
mercado de piezas de repuesto pueden
provocar averías en los sensores. Usar
sellantes de neumáticos del mercado de
piezas de repuesto podría dejar inservible
el sensor del sistema de monitorización de
la presión de los neumáticos (TPMS). Tras
usar un sellante de neumáticos del
mercado de piezas de repuesto, se
recomienda acudir con el vehículo al
concesionario autorizado para que
comprueben el funcionamiento del sensor.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 79
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
82
— Luz indicadora del control de descenso
de pendientes (HDC) — Si está equipado
Este indicador muestra cuándo está activada
la función de control de descenso de
pendientes (HDC). La luz se encenderá de
forma fija cuando el HDC se active. El HDC
solo puede activarse cuando la caja de trans-
ferencia se encuentra en la posición 4WD
LOW (Tracción 4x4 baja) y la velocidad del
vehículo es inferior a 48 km/h (30 mph). Si
estas condiciones no se cumplen al intentar
usar la función HDC, la luz indicadora del
HDC parpadeará.
— Luz indicadora LaneSense — Si está
equipado
Cuando el sistema LaneSense está encen-
dido pero no activado, la luz indicadora de
LaneSense se ilumina de color blanco. Esto
ocurre solo cuando se ha detectado el carril
izquierdo, el derecho o cualquiera de los dos.
Si detecta una sola línea del carril, el
sistema está preparado para mostrar solo
advertencias visuales en caso de que se
produzca una salida accidental del carril en
la línea del carril detectada. Consulte LaneSense — Si está instalado en
Arranque y conducción para obtener más
información.
— Luz indicadora de advertencia de
velocidad
El indicador blanco se iluminará junto con
un mensaje de texto (advertencia de velo-
cidad establecida en XX, seguida por la
unidad), una vez que la función se encuentre
activada. Cuando se sobrepasa la velocidad
fijada, suena un timbre continuo (hasta 10
segundos o hasta que deje de excederse la
velocidad) y aparece un mensaje emergente
Speed Warning Exceeded (Advertencia de
velocidad excedida) y la luz indicadora
cambia a color amarillo y parpadea.
NOTE:
El número "31" solo es un ejemplo de velo-
cidad que se puede seleccionar.
— Luz indicadora de control de selección
de velocidad — Si está equipado
Esta luz se enciende cuando está activado
"Selec Speed Control" (Control de selección
de velocidad).
Para activar "Selec Speed Control" (Control
de selección de velocidad), asegúrese de que el vehículo es de tracción en las cuatro
ruedas (4WD) baja y pulse el botón en el
tablero de instrumentos.
NOTE:
Si el vehículo no está en 4WD Low (Tracción
4x4 baja), aparecerá "To Enter Selec-Speed
Shift to 4WD Low" (Para acceder a la selec-
ción de velocidad cambie a tracción en las
cuatro ruedas baja) en la pantalla del grupo
de instrumentos.
— Luz indicadora de control de velocidad
de crucero listo
Esta luz se enciende cuando el control de
velocidad está activado, pero no programado.
Consulte "Control de velocidad — Si está
equipado" en "Arranque y conducción" para
obtener información adicional.
Luces indicadoras azules
— Luz indicadora de luces de carretera
Esta luz indicadora se ilumina para indicar
que la luz de carretera está encendida. Con
las luces de cruce activadas, empuje hacia
delante la palanca multifunción (hacia la
parte delantera del vehículo) para encender
las luces de carretera. Tire de la palanca
multifunción hacia atrás (hacia la parte
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 82
167
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de 2
velocidades — Si está equipado
Interruptor 4x4 de 2 velocidadesInterruptor 4x4 de 2 velocidades (con bloqueo
trasero)
La tracción a las cuatro ruedas es totalmente
automática en el modo de conducción
normal. Los botones de Selec-Terrain
ofrecen tres posiciones de modo:
4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
REAR LOCK (Bloqueo trasero) (si está
equipado)
NEUTRAL (PUNTO MUERTO)
Cuando se requiere tracción adicional, la
posición de marcha 4WD LOW (Tracción 4x4
baja) puede servir para ofrecer una reduc-
ción de marcha adicional que aumente el par
transmitido a ambas ruedas delanteras y
traseras. La posición 4WD LOW (Tracción
4x4 baja) solo está prevista para superficies
deslizantes o no compactas. Conducir en la posición 4WD LOW (Tracción 4x4 baja) en
carreteras con firme seco y duro puede
causar desgaste de los neumáticos y daños
en los componentes del sistema de transmi-
sión.
Al conducir el vehículo en 4WD LOW (Trac-
ción 4x4 baja), el régimen motor alcanza
casi el triple que en el modo de conducción
normal a una velocidad de conducción
concreta. Procure no poner el motor a
régimen excesivo y no supere los 80 km/h
(50 mph).
El funcionamiento correcto de los vehículos
con tracción a las cuatro ruedas depende de
la circunferencia de cada rueda y de que los
neumáticos sean del mismo tamaño y tipo.
Cualquier diferencia afectará adversamente
al cambio y dañará los componentes de la
transmisión.
Ya que la tracción a las cuatro ruedas mejora
la tracción, se suele tender a superar las
velocidades de frenado y giro seguras. No
circule más rápido de lo que las condiciones
de la carretera lo permitan.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las ruedas deben ser del mismo
tamaño y contar con el mismo tipo de
neumáticos. No deben utilizarse
neumáticos que no sean del mismo
tamaño. Un tamaño desigual de los
neumáticos puede provocar un fallo en la
unidad de transmisión servoasistida.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 167
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
168
Posiciones de cambio
Para obtener más datos acerca de la utiliza-
ción adecuada de cada posición de modo del
sistema 4WD, consulte la información
siguiente:
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Esta velocidad desacopla la línea de conduc-
ción del tren de potencia.
4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
Esta marcha es para la tracción a las cuatro
ruedas baja. Permite una reducción de
marcha adicional para transmitir mayor par a
las ruedas delanteras y traseras, mientras
que se ofrece la máxima potencia de tracción
para superficies deslizantes y no compactas.
No supere los 40 km/h (25 mph).
NOTA:
Consulte "Selec-Terrain — Si está equipado"
para obtener información sobre las diversas
posiciones y sus usos previstos.
Procedimientos de cambio
Cambio a 4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
Con el vehículo a velocidades de 0 a 5 km/h
(0 a 3 mph), el encendido en la posición ON
(Encendido) y el motor en marcha, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y pulse el botón "4WD LOW" (Tracción 4x4
baja) una vez. La luz indicadora "4WD LOW"
(Tracción 4x4 baja) del grupo de instru-
mentos comenzará a parpadear y se quedará
encendida fija cuando el cambio se
complete.Interruptor 4x4 de 2 velocidades (con bloqueo
trasero)
NOTA:
Si el bloqueo/las condiciones de cambio no
se cumplen, aparecerá un mensaje intermi-
tente en la pantalla del grupo de instru-
mentos con instrucciones sobre cómo
completar el cambio solicitado.
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más informa-
ción.
Cambio desde 4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
Con el vehículo a velocidades de 0 a 5 km/h
(0 a 3 mph), el encendido en la posición ON
(Encendido) y el motor en marcha, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y pulse el botón "4WD LOW" (Tracción 4x4
¡ADVERTENCIA!
Podría sufrir daños, o incluso la muerte, o
causarlos a otras personas si deja el
vehículo desatendido con la unidad de
transmisión servoasistida en posición
NEUTRAL (Punto muerto) (N) sin haber
acoplado antes el freno de
estacionamiento. La posición NEUTRAL
(N) (Punto muerto) desacopla el eje de
transmisión delantero y trasero del tren de
potencia y permite que el vehículo se
mueva incluso con la caja de cambios
automática en la posición PARK
(Estacionamiento) (P) (o si la caja de
cambios manual está en una marcha). El
freno de estacionamiento debe estar
siempre aplicado cuando el conductor no
se encuentra en el vehículo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 168
169
baja) una vez. La luz indicadora "4WD LOW"
del grupo de instrumentos comenzará a
parpadear y se apagará cuando el cambio se
complete.
NOTA:
Si el bloqueo/las condiciones de cambio
no se cumplen, aparecerá un mensaje
intermitente en la pantalla del grupo de
instrumentos con instrucciones sobre
cómo completar el cambio solicitado.
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más informa-
ción.
Es posible cambiar o salir de 4WD LOW
con el vehículo totalmente parado; sin
embargo, podría resultar difícil porque los
dientes de acoplamiento del embrague
podrían no estar alineados correctamente.
Podría ser necesario intentarlo varias
veces para que la alineación de los dientes
del embrague y el acoplamiento de la
marcha se realicen. El mejor método es
con el vehículo a 0-5 km/h (0-3 mph). Siel vehículo se mueve a más de 5 km/h
(3 mph), el sistema 4WD no permitirá el
cambio.
Procedimiento de cambio a PUNTO MUERTO
(N)
Para el procedimiento de cambio a Neutral
(Punto muerto), consulte "Remolque recrea-
tivo" en este capítulo para obtener más infor-
mación.
Sistema de bloqueo electrónico (E-Locker)
trasero — Si está equipado
El sistema E-Locker trasero incluye un dife-
rencial trasero de bloqueo mecánico para
mejorar la tracción en la posición 4W LOW
(Tracción 4x4 baja). El botón "REAR LOCK"
(Bloqueo trasero) está en la perilla de
Selec-Terrain.
Activación del sistema E-Locker trasero
Para activar el sistema E-Locker trasero, se
deben cumplir las siguientes condiciones:
1. El sistema 4WD debe estar en 4WD LOW (Tracción 4x4 baja).
2. El encendido debe estar en la posición ON (Encendido) y el motor en marcha.
3. La velocidad del vehículo debe ser infe- rior a 24 km/h (15 MPH). 4. Para acoplar el bloqueo electrónico
trasero, pulse el botón REAR LOCK
(Bloqueo trasero).
Botón Rear Lock (Bloqueo trasero)
Desactivación del sistema E-Locker trasero
Para desactivar el sistema E-Locker trasero,
se deben cumplir las siguientes condiciones:
1. El bloqueo electrónico trasero debe estar acoplado y la luz indicadora REAR LOCK
(Bloqueo trasero) encendida.
2. El encendido debe estar en la posición ON (Encendido) y el motor en marcha.
3. Para desacoplar el bloqueo electrónico trasero, pulse el botón REAR LOCK
(Bloqueo trasero).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 169
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
170
NOTA:
También podría tener que conducir lenta-
mente atrás y adelante para completar el
acoplamiento y desacoplamiento del
bloqueo electrónico.
Al acoplar el bloqueo electrónico trasero,
las luces indicadoras del grupo de instru-
mentos y el botón REAR LOCK (Bloqueo
trasero) empiezan a parpadear. Cuando el
cambio se completa, las luces indicadoras
REAR LOCK (Bloqueo trasero) perma-
necen encendidas.
Al desacoplar el bloqueo electrónico
trasero, las luces indicadoras del grupo de
instrumentos y el botón REAR LOCK
(Bloqueo trasero) empiezan a parpadear.
Cuando el cambio se completa, las luces
indicadoras REAR LOCK (Bloqueo trasero)
permanecen apagadas.
Es posible cambiar o salir del bloqueo
electrónico trasero con el vehículo total-
mente parado; sin embargo, podría
resultar difícil porque los dientes de
acoplamiento del embrague podrían no
estar alineados correctamente. Podría ser
necesario intentarlo varias veces para que
la alineación de los dientes del embrague
y el acoplamiento de la marcha serealicen. El método preferible es que el
vehículo ruede a menos de 24 km/h
(15 mph), mientras se realizan maniobras
de dirección izquierda y derecha para que
los dientes del embrague se alineen.
El sistema E-Locker trasero debe desaco-
plarse antes de salir de la marcha 4WD
LOW (Tracción 4x4 baja). Si el bloqueo/las
condiciones de cambio 4WD LOW (Trac-
ción 4x4 baja) no se cumplen, en la
pantalla del grupo de instrumentos parpa-
deará un mensaje con instrucciones sobre
cómo completar el cambio solicitado.
SELEC-TERRAIN
Descripción
Selec-Terrain permite al conductor especi-
ficar la superficie de conducción para que
los sistemas del vehículo ofrezcan el máximo
rendimiento posible en una gran variedad de
condiciones.
Gire la perilla de Selec-Terrain para selec-
cionar el modo deseado.
Interruptor Selec-Terrain
Selec-Terrain ofrece los siguientes modos:
AUTO (Automático): el funcionamiento
continuo de la tracción a las cuatro ruedas
completamente automático puede usarse
en carretera y fuera de carretera. Equilibra
la tracción con una sensación de conduc-
ción perfecta para mejorar la capacidad de
maniobra y aceleración.
SNOW (Nieve): ajuste para una mayor esta-
bilidad con mal tiempo. Úselo al conducir
en superficies de poca tracción, por
ejemplo, si hay nieve, tanto en carretera
como fuera de ella. En el modo SNOW
(Nieve) (según algunas condiciones de
funcionamiento), la caja de cambios
puede usar un engranaje de segunda (en
lugar del engranaje de primera) durante el
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 170
171
arranque para minimizar el patinaje de las
ruedas.
SPORT (Deportivo): este modo cambia el
patrón de cambio automático de la caja de
cambios para la conducción más depor-
tiva. Las velocidades del cambio ascen-
dente se aumentan para hacer pleno uso
de la potencia del motor disponible.
NOTA:
El modo SPORT (Deportivo) no está dispo-
nible cuando se selecciona 4WD LOW (Trac-
ción 4x4 baja).
SAND/MUD (Arena/Barro): calibración para
fuera de carretera para el uso en superfi-
cies bajas de tracción como lodo, arena o
hierba mojada. El sistema 4WD ofrece la
máxima capacidad a todas las ruedas. En
superficies de mayor tracción podrían
producirse tirones. El sistema de freno
electrónico se ajustará para reducir el
frenado automático de ruedas con pati-
naje y permitir que el motor funcione sin
restricciones.
ROCK (Roca): calibración para fuera de
carretera solo disponible con la marcha
4WD LOW (Tracción 4x4 baja). El modo
ROCK (Roca) proporciona el rendimiento
4WD más agresivo para terrenos difíciles fuera de carretera. Utilícelo para superar
obstáculos a velocidad baja como rocas
grandes, carriles profundos, etc.
NOTA:
El modo ROCK (Roca) solo está disponible
en vehículos equipados con el paquete de
conducción fuera de carretera.
Activa el control de descenso de
pendientes o de selección de velocidad
para mejorar el control en pendientes
pronunciadas.
Consulte "Sistema de control de freno elec-
trónico" en "Seguridad" para obtener más
información.
SISTEMA DE ARRANQUE/
PARADA
La función de arranque/parada se ha desa-
rrollado para reducir el consumo de combus-
tible. El sistema detendrá el motor
automáticamente si el vehículo se para,
siempre que se den las condiciones necesa-
rias. Si se suelta el pedal de freno o se pisa
el pedal del acelerador, el motor volverá a
arrancarse automáticamente. Este vehículo se ha actualizado con un motor
de arranque y una batería de alto rendi-
miento, así como otros elementos del motor,
para controlar los arranques del motor
adicionales.
Modo automático
La función de arranque/parada se activa
siempre que cualquier usuario arranque el
motor de forma normal. Entonces, el sistema
pasará a STOP/START READY (Arranque/
parada listo) y, si se dan todas las condi-
ciones, se activa el modo STOP/START
AUTOSTOP ACTIVE (Parada automática del
sistema de arranque/parada activa).
Para activar el modo de parada automática,
debe ocurrir lo siguiente:
El sistema debe estar en el estado STOP/
START READY (Arranque/parada listo). Se
mostrará el mensaje STOP/START READY
(Arranque/Parada listo) en la pantalla del
grupo de instrumentos en la sección de
Stop/Start (Arranque/Parada). Consulte
"Luces de advertencia y mensajes" en
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 171