SICUREZZA
96
Il sistema RCP monitora le zone di rileva-
mento posteriori su entrambi i lati della
vettura, per rilevare gli oggetti che si
muovono verso i lati della vettura a una velo-
cità minima di 5 km/h (3 miglia/h) e gli
oggetti che si muovono a una velocità
massima di circa 32 km/h (20 miglia/h),come avviene in genere nei parcheggi.
NOTA:
In un parcheggio le vetture in arrivo possono
essere oscurate da quelle parcheggiate late-
ralmente. Se i sensori sono bloccati da altre
strutture o vetture, il sistema non potrà avvi-
sare il conducente.
Quando l'RCP è attivato e si seleziona la
posizione R (retromarcia), il conducente
viene avvertito del pericolo mediante allarmi
acustici e visivi, accompagnati anche dalla
riduzione del volume dell'autoradio.
Modalità di funzionamento
Nel sistema Uconnect sono disponibili tre
modalità di funzionamento. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Lights (Luci) della funzione Blind Spot Alert
(Allarme punti ciechi)
Quando è attiva la modalità Blind Spot Alert
(Allarme punti ciechi), il sistema BSM invia
un allarme visivo sullo specchio retrovisore
laterale interessato, in base all'oggetto rile- vato. Tuttavia, quando funziona nella moda-
lità RCP (Rear Cross Path, Tratto trasversale
posteriore), il sistema produce allarmi visivi
e acustici quando viene rilevata la presenza
di un oggetto. Quando viene emesso un
allarme acustico, il volume dell'autoradio
viene disattivato.
Lights/Chime (Luci e segnale acustico) della
funzione Blind Spot Alert (Allarme punti ciechi)
Quando è attiva la modalità Lights/Chime
(Luci e segnale acustico) della funzione
Blind Spot Alert (Allarme punti ciechi), il
sistema BSM invia un allarme visivo sullo
specchio retrovisore laterale interessato, in
base all'oggetto rilevato. Se poi viene attivato
l'indicatore di direzione sul lato corrispon-
dente a quello nel quale è stato rilevato un
ostacolo, viene emessa anche una segnala-
zione acustica. Quando un indicatore di dire-
zione è attivo e contemporaneamente viene
rilevato un oggetto sullo stesso lato, vengono
emessi sia l'allarme visivo che acustico. Oltre
all'allarme acustico, il volume dell'autoradio
(se accesa) viene silenziato.
NOTA:
Quando viene emesso un allarme acustico
dal sistema BSM, il volume dell'autoradio
viene disattivato.
AVVERTENZA!
L'RCP (Rear Cross Path, Tratto trasversale
posteriore) non è un sistema di assistenza
per la retromarcia. È pensato per aiutare il
conducente a rilevare una vettura in arrivo
durante l'uscita da un parcheggio. Anche
se si utilizza il sistema RCP, la retromarcia
va comunque effettuata con cautela.
Esaminare sempre con attenzione la zona
retrostante la vettura e voltarsi per
verificare l'eventuale presenza di pedoni,
animali, altri veicoli fermi, ostacoli e punti
ciechi prima di effettuare la retromarcia.
L'inosservanza di tali precauzioni può
causare lesioni gravi anche letali.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 96
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
190
(Continued)
Imbuto per carburante
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi- mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA – MOTORI DIESEL
Il bocchettone di rifornimento senza tappo
utilizza un deflettore posizionato sul tubo di
rifornimento del serbatoio del carburante; il
deflettore si apre e si chiude automatica-
mente al momento dell'inserimento o
dell'estrazione della pistola di rifornimento.
Il bocchettone di rifornimento senza tappo è progettato per evitare di rifornire serbatoio
con un tipo di carburante non corretto.
1. Sbloccare lo sportello del bocchettone di
rifornimento carburante premendo il
pulsante Unlock (Sblocco) sulla chiave o
il pulsante Unlock (Sblocco) sul pannello
di rivestimento della porta lato guida.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di rifornimento carburante premendo sul
bordo posteriore.
Sportello del bocchettone rifornimento carbu- rante
3. Non è previsto il tappo del serbatoio carburante. Il sistema è sigillato da una
linguetta di chiusura all'interno del tubo.
AVVERTENZA!
Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
è aperto o durante il rifornimento.
Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse
normative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione
all'interno del serbatoio, con conse-
guenti situazioni pericolose.
L'eventuale pompaggio del carburante in
un recipiente portatile situato all'interno
della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
piente del carburante durante il riforni-
mento.
AVVERTENZA! (Continued)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 190
191
4. Inserire completamente la pistola dirifornimento nel bocchettone. La pistola
apre il deflettore e lo mantiene aperto
durante il rifornimento.
Bocchettone di rifornimento carburante
5. Rifornire la vettura di carburante. Quando la pistola di rifornimento fa uno
scatto o si arresta, il serbatoio del carbu-
rante è pieno.
6. Attendere 10 secondi prima di rimuovere la pistola del distributore di carburante
per lasciare che il carburante rimanente
fluisca completamente dalla pistola. 7. Rimuovere la pistola del distributore e
chiudere lo sportello del carburante.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
benzina
Sulla maggior parte dei serbatoi di benzina
non è possibile aprire la linguetta di chiu-
sura. La vettura è dotata di un imbuto che
apre la linguetta di chiusura in caso di rifor-
nimento di emergenza con una tanica di
benzina.
1. Prelevare l'imbuto dal vano di carico posteriore.
2. Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di riempimento, utilizzata in genere per
inserire l'ugello della pistola del distribu-
tore carburante.
3. Accertarsi che l'imbuto sia inserito a fondo in modo da mantenere aperta la
linguetta di chiusura.
4. Versare il carburante nell'imboccatura dell'imbuto.
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi- mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
1 – Tappo del bocchettone di rifornimento
AdBlue® (UREA)
2 – Bocchettone di rifornimento del carbu-
rante AVVERTENZA!
Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
è aperto o durante il rifornimento.
Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse
normative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione
all'interno del serbatoio, con conse-
guenti situazioni pericolose.
L'eventuale pompaggio del carburante in
un recipiente portatile situato all'interno
della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
piente del carburante durante il riforni-
mento.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 191
SUPPORTI MULTIMEDIALI
296
Dati Google Maps™ e copertura della rete mo-bile
NOTA:
È richiesto uno smartphone compatible con
Android™ 5.0 Lollipop o superiore ed è
necessario scaricare l'app da Google Play.
Android™, Android Auto™ e Google Play
sono marchi di Google Inc.
Integrazione di Apple CarPlay® – se in
dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay® potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay®, il modo più intelligente e più sicuro per utilizzare l'iPhone® nella vettura e
rimanere al contempo concentrati sulla
strada. Utilizzare il display touch screen
Uconnect, le manopole e i comandi della
vettura e la propria voce con Siri® per acce-
dere alla musica, alle mappe, ai messaggi e
molto altro di Apple®.
Per utilizzare Apple CarPlay®, verificare che
si disponga di un iPhone® 5 o superiore, che
Siri® sia attivata in Settings (Impostazioni),
assicurarsi che l'iPhone® sia sbloccato per
la prima connessione, quindi attenersi alla
procedura seguente:
1. Collegare l'iPhone® a una delle porte
USB per supporti multimediali della
vettura.
NOTA:
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto i
cavi procurati in aftermarket potrebbero non
funzionare.
2. Una volta collegato e riconosciuto il dispositivo, Apple CarPlay® viene avviato
automaticamente; è possibile avviarlo
anche toccando l'icona Apple CarPlay®
sul touch screen, sotto Apps (Applica-
zioni). Apple CarPlay®
Una volta attivata Apple CarPlay® e in
esecuzione sul sistema Uconnect, è possi-
bile utilizzare le funzioni seguenti con il
piano dati del proprio iPhone®:
Phone (Telefono)
Music (Musica)
Messages (Messaggi)
Maps (Mappe)
NOTA:
Per utilizzare Apple CarPlay® verificare che
i dati cellulare siano attivati e che ci si trovi
in una zona con copertura della rete mobile.
I dati e la copertura della rete mobile
vengono visualizzati sul lato sinistro della
schermata dell'autoradio.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 296
303
Telefono Android Auto™
Apps (Applicazioni)
L'app Android Auto™ visualizza tutte le
applicazioni compatibili disponibili con
Android Auto™ ad ogni avvio. Per utilizzare
un'app compatibile con Android Auto™, è
necessario averla scaricata e aver effettuato
la registrazione. Fare riferimento a g.co/
androidauto per vedere l'elenco più recente
delle app disponibili per Android Auto™.
Integrazione di Apple CarPlay® – se in
dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay® potreb- bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay®, il modo più intelligente e più
sicuro per utilizzare l'iPhone® nella vettura e
rimanere al contempo concentrati sulla
strada. Utilizzare il display touch screen
Uconnect, le manopole e i comandi della
vettura e la propria voce con Siri per acce-
dere alla musica, alle mappe, ai messaggi e
molto altro di Apple®.
Per utilizzare Apple CarPlay®, verificare che
si disponga di un iPhone® 5 o superiore, che
Siri sia attivata in Settings (Impostazioni),
assicurarsi che l'iPhone® sia sbloccato per
la prima connessione, quindi attenersi alla
procedura seguente:
1. Collegare l'iPhone® a una delle porte
USB per supporti multimediali della
vettura.
NOTA:
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto i
cavi procurati in aftermarket potrebbero non
funzionare.
2. Una volta collegato il dispositivo, il sistema visualizza la schermata iniziale
di Apple CarPlay®. Apple CarPlay® viene avviata; in caso contrario, fare riferi-
mento al Libretto di Uso e Manutenzione
integrativo di Uconnect per la procedura
di attivazione della funzione "AutoShow"
(Visualizzazione automatica). È anche
possibile avviarla premendo l'icona Apple
CarPlay® nel menu "Apps" (Applica-
zioni). Se si utilizza spesso Apple
CarPlay®, è possibile spostare l’app
nella barra dei menu nella parte inferiore
del touch screen. Premere il pulsante
Apps (Applicazioni) e individuare l'app
Apple CarPlay®, quindi premere e trasci-
nare l’app selezionata per sostituire un
collegamento esistente nella barra del
menu principale.
Apple CarPlay®
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 303
SUPPORTI MULTIMEDIALI
306
(Orologio), Camera (Telecamera), Safety &
Driving Assistance (Assistenza alla guida e
sicurezza), Mirrors & Wipers (Specchi e tergi-
cristalli), Lights (Luci), Doors & Locks (Porte
e serrature), Auto-On Comfort (Comfort auto-
matico), AUX Switches (Interruttori AUX),
Engine Off Options (Opzioni utilizzatori a
motore spento), Audio (Impianto audio),
Phone/Bluetooth® (Telefono/Bluetooth),
Radio Setup (Impostazione autoradio),
Restore Settings (Ripristina impostazioni) e
System Information (Informazioni di
sistema), tramite i pulsanti sul touch screen.
Premere il pulsante SETTINGS (Imposta-
zioni) (Uconnect 3) oppure il pulsante
"Apps" (Applicazioni) (Uconnect 4 o 4C/4C
NAV) situato nella parte inferiore del touch
screen, quindi premere il pulsante "Settings"
(Impostazioni) sul touch screen per accedere
alla schermata Settings (Impostazioni). Per
effettuare una selezione, scorrere verso l'alto
o verso il basso finché l'impostazione prefe-
rita non viene evidenziata, quindi premere
l'impostazione preferita finché un segno di
spunta non compare vicino all'impostazione,
a indicare che è stata selezionata.
NOTA:
A seconda delle opzioni della vettura, le
impostazioni delle funzioni possono variare.Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
COMANDI AUDIO AL
VOLANTE – SE IN
DOTAZIONE
I comandi audio al volante sono ubicati sulla
superficie posteriore del volante. Accedere
agli interruttori dietro il volante.
Comandi audio al volante (vista posteriore del volante)
Il comando destro è un interruttore bascu-
lante con un pulsante al centro che controlla
il volume e la modalità dell'impianto audio.
Per alzare o abbassare il volume, premere
rispettivamente il lato superiore o quello
inferiore dell'interruttore basculante. Premere il pulsante centrale per disattivare
l'audio dell'autoradio.
Il comando sinistro è un interruttore bascu-
lante con un pulsante al centro. La funzione
del comando lato sinistro dipende dalla
modalità attiva.
Di seguito viene descritto il funzionamento
del comando lato sinistro nelle varie moda-
lità.
Funzionamento dell'autoradio
Premendo la parte superiore o inferiore
dell'interruttore viene attivata la ricerca in
sequenza rispettivamente crescente o decre-
scente della prima stazione ricevibile.
Il pulsante situato al centro del comando lato
sinistro consente all'autoradio di passare da
una modalità all'altra (AM/FM/DAB, ecc.).
Modalità Media (Supporti multimediali)
Premendo una volta la parte superiore
dell'interruttore si passa al brano successivo
del supporto multimediale selezionato (AUX/
USB/Bluetooth®). Una breve pressione sulla
parte inferiore dell'interruttore riporta il CD
all'inizio del brano in riproduzione o all'inizio
del brano precedente se sono trascorsi meno
di otto secondi dall'inizio della riproduzione
di quel brano.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 306
SUPPORTI MULTIMEDIALI
322
Radio (Autoradio)
Usare la voce per individuare facilmente le
stazioni radio AM, FM o DAB che si desidera
ascoltare.
Premere il pulsante VR (Riconoscimento
vocale) . Dopo il segnale acustico, pronun-
ciare:
"Tune to ninety-five-point-five FM" (Sinto-
nizzati su novantacinque-punto-cinque
FM)
SUGGERIMENTO:
In caso di incertezza sul comando da
pronunciare o per informazioni su un
comando vocale, premere il pulsante VR
(Riconoscimento vocale) e pronunciare
"Help" (Aiuto). Il sistema fornisce un elenco
di comandi.
Autoradio Uconnect 3 Autoradio Uconnect 4
Autoradio Uconnect 4C/4C NAV
Media (Supporti multimediali)
Il sistema Uconnect è dotato di porte USB,
Bluetooth® e ausiliaria (se in dotazione). Il
funzionamento vocale è disponibile solo per
i dispositivi USB e AUX. (L'opzione lettore
CD remoto non è disponibile su tutte le
vetture.)
Premere il pulsante VR (Riconoscimento
vocale) . Dopo il segnale acustico, pronun-
ciare uno dei seguenti comandi e seguire le
indicazioni per selezionare la sorgente multi-
mediale o scegliere un artista.
"Change source to Bluetooth®" (Cambia
sorgente a Bluetooth®).
"Change source to AUX" (Cambia sorgente
su AUX).
"Change source to USB" (Cambia sorgente
su USB).
"Play artist Beethoven" (Esegui l'artista
Beethoven); " Play album Greatest Hits"
(Esegui l'album I migliori successi); " Play
song Moonlight Sonata" (Esegui il brano
Moonlight Sonata); " Play genre Classical"
(Esegui il genere Classica).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 322
SUPPORTI MULTIMEDIALI
328
Apple CarPlay® – se in dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay® potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Apple CarPlay® consente di utilizzare la
propria voce per interagire con Siri® tramite
il sistema di riconoscimento vocale della
vettura e utilizzare il piano dati dello smar-
tphone per visualizzare l'iPhone® e un deter-
minato numero di app sul touch screen
Uconnect. Collegare l'iPhone 5®, o supe-
riore, a una delle porte USB, utilizzando il
cavo Lightning fornito dalla fabbrica, e
premere la nuova icona Apple CarPlay® che
sostituisce l'icona Phone (Telefono) sulla
barra del menu principale per avviare Apple
CarPlay®. Tenere premuto il pulsante VR
(Riconoscimento vocale) sul volante o tenere
premuto il pulsante Home (Pagina princi-
pale) in Apple CarPlay®, per attivare il rico-
noscimento vocale di Siri® e utilizzare
l'elenco delle funzioni dell'iPhone®:
Phone (Telefono)
Music (Musica)
Messages (Messaggi)
Maps (Mappe) – se in dotazione
Additional Apps (Applicazioni aggiuntive)
– se in dotazioneApple CarPlay® con display da 7"
Apple CarPlay® con display da 8,4" Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione integrativo di
Uconnect.
NOTA:
È richiesto un iPhone® compatibile. Rivol-
gersi alla Rete assistenziale per la compati-
bilità con il proprio telefono. Vengono
applicate le tariffe previste dal proprio piano
dati. L'interfaccia utente della vettura è un
prodotto di Apple®. Apple CarPlay® è un
marchio di Apple® Inc. iPhone® è un
marchio di Apple® Inc., registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi. Sono validi i termini
d'uso e le dichiarazioni di riservatezza di
Apple®.
Informazioni supplementari
© 2019 FCA. Tutti i diritti riservati. Mopar e
Uconnect sono marchi registrati e Mopar
Owner Connect è un marchio di FCA.
Android™ è un marchio di Google Inc.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 328