Page 91 of 308

77)Je prísne zakázané odmontovať alebo
poškodzovať komponenty napínača
a samotného bezpečnostného pásu.
Akýkoľvek zákrok smie urobiť iba
kvalifikovaný a autorizovaný personál.
Obráťte sa vždy na servisnú sieť Fiat.
78)Na dosiahnutie maximálnej ochrany
držte operadlo vo vzpriamenej polohe,
oprite si dobre chrbát o operadlo a majte
bezpečnostný pás dobre priliehajúci na
trup a panvu. Vždy si zapínajte pásy, bez
ohľadu na to, či sedíte na prednom alebo
na zadnom sedadle! Jazdenie bez
zapnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.
79)Ak bol pás vystavený silnému
namáhaniu, napríklad v dôsledku nehody,
musíte ho dať kompletne vymeniť spolu
s ukotvením, s upevňovacími skrutkami
ukotvenia a napínačom; aj keď na ňom
nevidno žiadne chyby, pás mohol stratiť
svoju odolnosť.
UPOZORNENIE
38)Zásahy, pri ktorých dochádza
k nárazom, vibráciám alebo lokálnym
zahriatiam (s teplotou vyššou ako 100 °C
počas doby maximálne 6 hodín) v oblasti
napínača, môžu spôsobiť poškodenia alebo
jeho aktiváciu. Ak by bolo potrebné urobiť
nápravné opatrenia na týchto
komponentoch, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
OCHRANNÉ
SYSTÉMY DETÍ
BEZPEČNÁ PREPRAVA
DETÍ
80) 81) 82) 83)
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany
v prípade nárazu musia všetci cestujúci
sedieť a musia byť zaistení vhodnými
systémami pripútania, a to vrátane
novorodencov a detí!
Tento predpis je povinný podľa
nariadenia 2003/20/ES vo všetkých
členských krajinách Európskej únie.
Deti nižšie ako 1,50 metra, až do veku
12 rokov musia byť chránené vhodnými
systémami pripútania a mali by sedieť
na zadných miestach.
Štatistiky dopravných osôb indikujú, že
deti na zadných sedadlách sú viac
chránené.
Deti majú, v porovnaní s dospelými,
hlavu proporčne väčšiu a ťažšiu
vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly
a štruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté.
Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich
správne udržanie v prípade zrážky iné
systémy ako bezpečnostné pásy pre
dospelých, aby sa zaistilo zníženie rizika
poranení na minimum v prípade
nehody, prudkého brzdenia alebo
náhleho vybočenia.
Deti musia sedieť bezpečnea pohodlne. V súlade
s charakteristikami použitých sedačiek
sa odporúča nechávať sedačky pre deti
(aspoň do veku 3-4 rokov dieťaťa)
orientované proti smeru jazdy, pretože
táto poloha chráni pri zrážke najviac.
Voľbu najvhodnejšieho zariadenia na
pripútanie dieťaťa treba robiť vzhľadom
na hmotnosť a veľkosť dieťaťa. Existujú
rôzne typy systémov pripútania detí,
ktoré sa dajú pripevniť vo vozidle
bezpečnostnými pásmi alebo
ukotveniami ISOFIX/i-Size.
Odporúča sa zvoliť si systém pripútania
najvhodnejší pre dieťa; preto vám
odporúčame pozrieť si Návod na
použitie a údržbu dodaný so sedačkou,
aby ste si boli istí, že sedačka je
najvhodnejšieho typu pre dieťa.
V Európe upravuje charakteristiky
systémov pripútania pre deti norma
ECE-R44, ktorá ich delí do piatich
hmotnostných skupín:
SkupinaHmotnostné
triedy
Skupina 0 až do 10 kg váhy
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 hmotnosť9-18kg
Skupina 2 hmotnosť 15 - 25 kg
89
Skupina 322-36kg
hmotnosti
Page 95 of 308

INŠTALÁCIA SEDAČKY
ISOFIX
88) 89) 90)
Bočné zadné miesta vozidla sú
vybavené ukotveniami ISOFIX, ktoré
slúžia na rýchlu, jednoduchú
a bezpečnú montáž detskej sedačky.
Systém ISOFIX umožňuje montáž
systémov pripútania detí ISOFIX bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
pričom je sedačka pripevnená troma
ukotveniami vo vozidle.
Je možné vykonať zmiešané
montovanie tradičných sedačiek
a sedačiek ISOFIX na rôznych miestach
toho istého vozidla.
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite
k dvom kovovým ukotveniam 1 obr. 98,
ktoré sa nachádzajú na spoji medzi
sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom upevnite vrchné
uchytenie sedačky do príslušného
ukotvenia 2 obr. 99nachádzajúceho sa
za operadlom sedadla.
Ako ilustrácia je na obr. 101 uvedený
príklad detskej sedačky ISOFIX
Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny 1.
Pre iné hmotnostné skupiny sú určené
špecifické sedačky ISOFIX, ktoré sa
smú použiť, iba ak boli špeciálne
testované pre toto vozidlo (pozrite
zoznam vozidiel priložený k sedačke).
UPOZORNENIEobr. 101 je iba
orientačný pre montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.
9806096J0008EM
99P2000179
100F1B0117C
10106096J0007EM
93
Page 96 of 308
POZNÁMKA Pri použití sedačiek ISOFIX
Universale sa môžu použiť iba sedačky
spĺňajúce požiadavky predpisu EHS
R44 „ISOFIX Universal" (R44/03 alebo
nasledujúce aktualizácie) (pozrite
obr. 100 ).
94
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Page 97 of 308
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCA NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
POLOHY ISOFIX VO VOZIDLE
Hmotnostné
kategórieRozmerové
kategórieZariadenieMiesto
spolujazdcaZadní boční
cestujúciCestujúci vzadu
v strede
Skupina 0 (do 10 kg) E ISO/R1XILX
Skupina 0+ (do 13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Skupina 1 (od 9 do
18 kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X Poloha ISOFIX nie je vhodná pre ochranné systémy pre deti ISOFIX v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkostí.
IL Pre toto vozidlo sú vhodné systémy pripútania ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo", „obmedzené" alebo „polo-univerzálne".
IL (*) Sedačka ISOFIX sa dá namontovať prostredníctvom nastavenia predného sedadla.
IUF Vhodné pre systémy pripútania detí ISOFIX univerzálnej kategórie orientované v smere jazdy, schválené na použitie v danej hmotnostnej skupine.
95
Page 98 of 308
SEDAČKY i-Size
Tieto sedačky, skonštruované
a homologované podľa predpisu i-Size
(ECE R129), zaisťujú najbezpečnejšie
podmienky pre prepravu detí vo vozidle:
povinnosť prepravy dieťaťa proti
smeru jazdy až do veku 15 mesiacov;
zvýšenie ochrany sedačky pri
bočných nárazoch;
povzbudenie k používaniu systému
ISOFIX zameraného na zrušenie chýb
pri inštalácii sedačky;
vyššia účinnosť pri voľbe sedačky,
nielen podľa hmotnosti, ale aj podľa
výšky dieťaťa;
lepšia kompatibilita medzi sedadlami
vozidla a sedačkami: sedačky i-Size sa
môžu považovať za „Super ISOFIX",
tedea dajú sa pohodlne nainštalovať na
miestach schválených pre i-Size, ale aj
na miestach schválených pre ISOFIX
(ECE R44).
Poznámka V prípade, že miesta vozidla
sú certifikované pre i-Size, budú
označené symbolom obr. 102 vedľa
ukotvení ISOFIX.Poznámka Ak si chcete overiť, či je
vozidlo vhodné na inštaláciu detských
sedačiek typu i-Size, pozrite si tabuľku
na nasledujúcej strane.
102F1B0124C
96
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Page 100 of 308
SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOSŤOU FIAT PRE VAŠE VOZIDLO
Ponuka doplnkov Lineaccessori MOPAR®predstavuje široký výber detských sedačiek, ktoré sa dajú upevniť bezpečnostným
pásom v troch bodoch alebo pomocou ukotvení ISOFIX.
UPOZORNENIE FCA odporúča nainštalovať sedačku podľa pokynov, ktoré musí výrobca sedačky dodať spolu s ňou.
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 0+:
od narodenia do
13 kg
od 40 do 80 cm
BeSafe iZi Go Modular
Objednávací kód Fiat: 71808564
Sedačka Universale/i-Size.
Inštaluje sa proti smeru jazdy iba
bezpečnostnými pásmi vozidla
alebo pomocou príslušnej
základne i-Size (dá sa zakúpiť
samostatne) a ukotveniami
vozidla ISOFIX.
Inštaluje sa na zadných miestach
na sedenie, pri okne. ++
BeSafe iZi Modular i-Size Base
Objednávací kód Fiat: 71808566
98
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Page 101 of 308
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 0+/1:
od9do18kg
od 67 do 105 cm
BeSafe iZi Modular i-Size
Objednávací kód Fiat: 71808565
Schválená sedačka i-Size.
Musísa nainštalovať na vozidle
spolu so základňou iZi Modular
i-Size Base (dá sa zakúpiť
samostatne). Môže sa
nainštalovať v smere jazdy aj
proti smeru jazdy (pozrite si
príručku sedačky). ++
BeSafe iZi Modular i-Size Base
Objednávací kód Fiat: 71808566
Skupina 2:
od 15 do 25 kg
od 95 do 135 cm
Britax Römer KidFix XP
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Objednávací kód Fiat: 71807984Inštaluje sa v smere jazdy,
pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu
a prípadne pomocou ukotvení
ISOFIX vozidla.
Fiat odporúča inštaláciu
použitím kotviacich bodov
ISOFIX vo vozidle.
Inštaluje sa na zadných miestach
na sedenie, pri okne.
99
Page 102 of 308
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 3:
od 22 do 36 kg
od 136 do
150 cmBritax Römer KidFix XP
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Objednávací kód Fiat: 71807984Inštaluje sa v smere jazdy,
pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu
a prípadne pomocou ukotvení
ISOFIX vozidla.
Fiat odporúča inštaláciu
použitím kotviacich bodov
ISOFIX vo vozidle.
100
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)