4: ilmoitus ehdotuksesta vaihtaa
vaihde (GSI).
PÄÄVALIKKO
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
TRIP
GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO (toiminto saatavilla versioissa
ja markkina-alueilla, jossa varusteena)
PHONE (toiminto saatavilla versioissa
ja markkina-alueilla, jossa varusteena)
NAVIGATION (toiminto saatavilla
versioissa ja markkina-alueilla, jossa
varusteena)
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle Setup
Tämän valikon kautta voidaan säätää
seuraavia asetuksia:
Display
Units
Clock & Date
Safety
Safety & Assistance
Lights;
Doors & Locks
Display
Valitsemalla "Display" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin / tietoihin, jotka
liittyvät kohtaan: "Screen Setup",
"Language", "See phone" (käytettävissätietyissä versioissa ja tietyillä
markkina-alueilla), "See navigation"
(käytettävissä tietyissä versioissa ja
tietyillä markkina-alueilla), "Automatic
Reset trip B", "Display brightness".
Units
Valitsemalla "Units" voidaan valita
käytettävä mittayksikkö: "Imperial",
"Metric", "Customised".
Clock & Date
Valitsemalla "Clock & Date" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Set time",
"Mode", "Set Date".
Safety
Valitsemalla "Security" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin: "Passenger
AIRBAG", "Speed beep", "Seat belt
buzzer".
"Passenger AIRBAG" mahdollistaa
matkustajan turvatyynyn käyttöönoton /
käytöstä poiston.Matkustajan
turvatyyny pois käytöstä:
mittaritaulun
-merkkivalo palaa
kiinteästi.
Safety & Assistance
Valitsemalla "Security & Assistance"
voidaan siirtyä seuraaviin asetuksiin:
Rain Sensing Wipers, Buzzer volume,
Brake Control, Brake C. Sensivity. Park
Assist, Park Assist. Park Assist volLights
Valitsemalla "Lights" voidaan säätää
seuraavia asetuksia: "Courtesy lights",
"Day Lights", "Cornering Lights",
"Headlamp sensor", "Follow me home".
Doors & Locks
Valitsemalla "Doors & Locks" voidaan
säätää seuraavia asetuksia:
"Autoclose", "Flash Lights with Lock",
"Auto unlock on exit".
NOTA Jos ajoneuvossa on
Uconnect™-järjestelmä, valikon jotkin
vaihtoehdot näytetään ja niitä käytetään
sen näytöllä, ei mittaritaulun näytöllä
(katso lisätietoja multimediaa
käsittelevästä luvusta tai verkossa
saatavilla olevasta liitteestä).
51
84)Lastenistuimen väärä asennus voi
vaarantaa suojausjärjestelmän toiminnan.
Onnettomuuden sattuessa lastenistuin voi
tällöin löystyä ja lapsi saattaa saada
hengenvaarallisia vammoja. Noudata
huolellisesti valmistajan antamia ohjeita
vastasyntyneen tai lapsen turvajärjestelmän
asennuksessa.
85)Mikäli lasten turvajärjestelmää ei
käytetä, kiinnitä se turvavöillä tai
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmällä tai poista se
ajoneuvosta. Älä jätä niitä irralleen
matkustamoon. Näin ne eivät aiheuta
vahinkoa matkustajille äkkijarrutuksen tai
onnettomuuden yhteydessä.
86)Älä liikuta istuinta, jolle on asennettu
lastenistuin: poista lastenistuin aina ennen
istuimen säätöjä.
87)Varmista aina, ettei turvavyön
diagonaalinen hihna kulje lapsen käsivarren
alta tai selän takaa. Onnettomuuden
sattuessa turvavyö ei pidätä lasta, mistä voi
olla seurauksena hengenvaarallisiakin
vammoja. Lapsen tulee käyttää turvavyötä
tämän vuoksi oikein.
88)Älä käytä samaa alakiinnitintä
useamman lasten suojausjärjestelmän
asentamiseen.
89)Ellei yleistä ISOFIX-lastenistuinta ole
kiinnitetty kaikilla kolmella kiinnittimellä,
lastenistuin ei kykene suojaamaan lasta
oikein. Onnettomuustapauksessa lapsi voi
altistua vakaville vammoille, myös
kuolemaan johtaville.
90)Asenna lastenistuin ajoneuvon ollessa
pysähdyksissä. Lastenistuin on kiinnitetty
oikein ajoneuvossa oleviin kiinnikkeisiin, kun
kuullaan napsahdukset, jotka vahvistavat
tapahtuneen kiinnityksen. Noudata aina
lastenistuimen valmistajan antamia
asennus-, irrotus- ja sijoitusohjeita.LISÄTURVA-
JÄRJESTELMÄ (SRS)
- TURVATYYNY
Ajoneuvossa on:
kuljettajan etuturvatyyny
matkustajan etuturvatyyny
kuljettajan ja matkustajan turvatyynyt
edessä sivuilla lantion, rintakehän ja
hartioiden suojaamiseksi
(sivuturvatyyny)
sivuturvatyynyt etuistuinten ja takana
sivuilla istuvien matkustajien pään
suojaamiseksi (verhoturvatyyny).
Turvatyynyjen sijainti ajoneuvossa on
merkitty ohjauspyörän keskelle,
kojelautaan, sivuverhoiluun tai lähelle
turvatyynyn avauskohtaa sijoitetun
tarran AIRBAG-kirjoituksella.
ETUTURVATYYNYT
Kuljettajan ja matkustajan etuturvatyynyt
suojaavat etuistuinten matkustajia
kohtalaisissa-voimakkaissa
etutörmäyksissä, jolloin tyyny laukeaa
henkilön ja ohjauspyörän tai kojelaudan
väliin.
Jos turvatyynyt eivät aktivoidu muissa
törmäyksissä (sivulta, takaa,
kääntyminen ylösalaisin, jne.), se ei
tarkoita järjestelmän toimintahäiriötä.
Etuturvatyynyt (kuljettaja ja matkustaja)
eivät korvaa turvavöitä, vaan
täydentävät niitä. Euroopan jauseimpien Euroopan ulkopuolisten
maiden lainsäädännössä määrätään
käyttämään turvavyötä aina.
Jos henkilö ei käytä turvavyötä
törmäyksen aikana, hän sinkoutuu
eteenpäin ja saattaa osua vasta
avautumassa olevaan tyynyyn. Tässä
tilanteessa tyynyn tarjoama suojaus voi
vaarantua.
Etuturvatyynyt eivät välttämättä
aktivoidu seuraavissa tapauksissa:
etusuuntaiset törmäykset helposti
vääntyviin kohteisiin, jotka eivät osu
ajoneuvon etupintaan (esim. kun
etupuskuri osuu suojakaiteeseen)
ajoneuvon työntyminen muiden
ajoneuvojen tai suojaesteiden
alapuolelle (esim. kuorma-auton tai
suojakaiteen alle).
Mikäli yllä kuvatuissa olosuhteissa ei
tapahdu aktivoitumista, se johtuu siitä,
että turvatyyny ei tarjoa mitään
lisäsuojaa turvavöihin verrattuna ja siten
niiden aktivointi on tarpeetonta.
Näissä tapauksissa aktivoitumaton
turvatyyny ei ole merkki järjestelmän
toimintahäiriöstä.
Kuljettajan ja matkustajan puoleiset
etuturvatyynyt on suunniteltu ja
säädetty etuistuimilla olevien ja
turvavöitä käyttävien henkilöiden
turvallisuuden parantamiseksi. Niiden
maksimitäyttötilavuus täyttää
101
SIVUTURVATYYNYT
Etuistuimella olevien henkilöiden
turvallisuuden lisäämiseksi
sivutörmäyksen yhteydessä ajoneuvo
on varustettu etusivuturvatyynyillä (Side
Bag) ja verhoturvatyynyillä (Window
bag).
Sivuturvatyyny
Koostuu kahdesta etuistuinten
selkänojiin sijoitetusta tyynystä
kuva 108, jotka suojaavat lantion
aluetta, rintakehää ja hartioita
kohtalaisessa tai voimakkaassa
sivutörmäyksessä.
Turvatyynyt on merkitty "AIRBAG"-
merkinnällä, joka on ommelu
etuistuinten ulkosivulle.
Verhoturvatyyny
Muodostuu kahdesta turvaverhosta,
jotka on sijoitettu katon sivuverhoilujen
taakse ja peitetty suojilla kuva 109.Ne suojaavat etu- ja takamatkustajien
päätä sivutörmäyksessä laajan
avautumispintansa ansiosta.
Lievissä sivulla tapahtuvissa
törmäyksissä sivuturvatyynyt eivät
laukea.
Järjestelmä antaa parhaan mahdollisen
turvallisuuden sivutörmäyksessä silloin,
kun henkilö on oikeassa asennossa
istuimessa, jolloin verhoturvatyyny toimii
oikeaoppisesti.
91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 104) 105) 106)
Varoitukset
Älä pese istuimia vedellä tai
painehöyryllä (käsin tai istuinten
pesuautomaatissa).
Etuturvatyynyt ja/tai sivuturvatyynyt
voivat laueta, jos ajoneuvoon kohdistuu
voimakkaita iskuja autonkorin
alapuolella olevaan osaan (esimerkiksikun ajoneuvo iskeytyy voimakkaasti
portaisiin, jalkakäytäviin tai ajoneuvon
pudotessa suuriin kuoppiin tai vajoamiin
jne.).
Turvatyynyn lauetessa vapautuu pieni
määrä jauhetta: ne eivät ole haitallisia
eivätkä aiheuta tulipaloa. Jauhe voi
kuitenkin ärsyttää ihoa ja silmiä: tässä
tapauksessa pese miedolla saippualla ja
vedellä.
Kaikki turvatyynyjen tarkistus-, korjaus-
ja vaihtotoimenpiteet tulee suorituttaa
Fiat-huoltoverkostossa.
Jos ajoneuvo romutetaan, ota yhteys
Fiat-huoltoverkostoon
turvatyynyjärjestelmän käytöstä
poistamiseksi.
Esikiristimet ja turvatyynyt aktivoituvat
eri tavalla törmäyksen tyypistä riippuen.
Jos yksi tai useampi niistä ei aktivoidu,
se ei ole merkki järjestelmän
toimintahäiriöstä.
HUOMIO
91)Älä kiinnitä tarroja tai muita esineitä
ohjauspyörään, matkustajan turvatyynyn
kohdalle kojetauluun, kattoverhoilun
sivuosiin tai istuimiin. Älä aseta mitään
esineitä kojelaudalle matkustajan puolelle
(esimerkiksi matkapuhelimia), koska ne
voivat häiritä matkustajan puoleisen
turvatyynyn täyttymistä ja aiheuttaa täten
vakavia vammoja ajoneuvon matkustajille.
10806106J0008EM
109P2000006-000-000
105