SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zde začínají informace zaměřené na
seznámení se s vaším novým vozidlem.
V návodu, který právě čtěte, je
jednoduše a přímo popsáno, jak je vůz
koncipován a jak funguje.
Proto vám doporučujeme si návod
pročítat pohodlně usazeni ve vozidle
tak, aby bylo možné si hned odzkoušet
vše, co je v návodu vysvětlováno.KLÍČE....................13
DVEŘE...................20
OPĚRKA HLAVY.............27
SEDADLA..................28
VOLANT / POSILOVAČ ŘÍZENÍ....31
SYSTÉM START&STOP.........32
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA............34
VNĚJŠÍ SVĚTLA..............35
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ..........38
STÍRAČ ČELNÍHO SKLA / STÍRAČ
ZADNÍHO OKNA.............40
TANKOVÁNÍ PALIVA...........42
NÁDRŽ NA PŘÍSADU AdBlue
(močovina).................44
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ . . .45
KLIMATIZACE...............46
PARKOVACÍ SENZORY.........56
ZADNÍ KAMERA..............58
OVLADAČE OKEN............60
KAPOTA MOTORU............61
VNITŘNÍ VÝBAVA.............62
MULTIMEDIÁLNÍ VÝBAVA........68
AUTORÁDIO................69
KRYT ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU................69
CRUISE CONTROL (tempomat)....70
OMEZOVAČ RYCHLOSTI........72
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ................74ZVLÁŠTNOSTI VZNĚTOVÝCH
VERZÍ....................75
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zamknutí je signalizováno
pětinásobným bliknutím výstražných
světel a směrových světel.
POZN.: Centrální zamknutí Deadlock
není možné, pokud jsou výstražná
světla nebo obrysová světla vozidla
rozsvícena.
Výměna baterie dálkového ovladače
1)
Vyšroubujte šroub 1 obr. 11a sejměte
kryt dálkového ovládání.
UPOZORNĚNÍ Baterie jsou k dostání
v značkovém servisu Fiat, jejich
životnost je asi dva roky. Dávejte pozor,
aby na baterii nebyly stopy inkoustu:
riziko špatného elektrického kontaktu.
Vyměňte baterii 2 obr. 12s dodržením
polarity vyznačené na krytu.Poznámka: Při výměně baterie se
nedotýkejte elektronického obvodu
umístěného v krytu klíče.
UPOZORNĚNÍ Při zpětné montáži se
ujistěte, že je kryt řádně zabezpečen
a že je šroub dotažen.
ELEKTRONICKÝ KLÍČ
(Keyless ENTRY / Keyless GO)
1)
1obr. 14 Odemknutí všech
otevíratelných částí.
2Zamknutí všech otevíratelných
částí.
3Zapnutí vnitřního osvětlení na
dálku.
4Zamknutí / odemknutí
zavazadlového prostoru a bočních
posuvných dveří.
5Integrovaný klíč.
Elektronický klíč umožňuje:
zamknutí / odemknutí dveří (viz
následující stránky);
rozsvícení vnitřního osvětlení vozidla
na dálku (viz následující stránky);
nastartování motoru, viz odstavec
„Nastartování motoru“.
11T29999
12T31574
13T26913
14T26787
15
UPOZORNĚNÍ Baterie jsou k dostání
v značkovém servisu Fiat, jejich
životnost je asi dva roky. Dávejte pozor,
aby na baterii nebyly stopy inkoustu:
riziko špatného elektrického kontaktu.
Nesprávná činnost
Je-li baterie příliš vybitá k zajištění
činnosti, lze nastartovat (vložit
elektronický klíč do čtečky) a zamknout
/ odemknout dveře vozidla (viz
odstavec "Manuální zamknutí
a odemknutí" v kapitole "Seznámení
s vozidlem").
1)
POZOR
1)Nikdy nenechávejte vozidlo bez dozoru
s elektronickým klíčem uvnitř a dítětem,
nesoběstačným dospělým nebo zvířetem,
a to ani na krátkou dobu. Mohlo by to
ohrozit vaši bezpečnost a bezpečnost
jiných osob při nastartování motoru,
aktivaci prvků výbavy jako například
ovládání oken nebo dokonce zámku dveří.
Také v horkém počasí a / nebo na přímém
slunci teplota velmi rychle stoupá.
Nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění.
2)Nikdy nepoužívejte centrální zamykání
dveří, pokud někdo zůstává uvnitř vozidla.
UPOZORNĚNÍ
1)Pokud nebudou vybité baterie řádně
zpracované jako odpad, mohou ohrozit
životní prostředí. Proto je nutno je vytřídit
do příslušných odpadních nádob, jak je
stanoveno ze zákona, nebo je možné je
odevzdat v značkovém servisu Fiat, který
zajistí jejich řádnou likvidaci.
DVEŘE
PŘEDNÍ DVEŘE
3) 4) 5) 6) 7) 8)
Otevření zvenku
Vozidla s dálkovým ovládáním:
vozidlo odemkněte pomocí dálkového
ovládání a zatáhněte za kliku 1 obr. 29.
Vozidla s elektronickým klíčem:
s elektronickým klíčkem stiskněte
tlačítko 2 obr. 29, odemkněte vozidlo
a zatáhněte za kliku 1.
Zavření zvenčí
Zabouchněte dveře. Zamkněte je
dálkovým ovládáním nebo u vozidel bez
dálkového ovládání elektronickým
klíčkem stisknem tlačítka 2 obr. 14.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 4 obr. 30 a zatlačte
na dveře.
28T26913
29T36507
20
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
26)Toto nastavení se smí provést pouze
při stojícím vozidle se zastaveným
motorem.
27)Nikdy nevypínejte motor při jízdě
z kopce a obecně když je vozidlo v pohybu
(při vypnutí motoru již není funkční
posilovač řízení).
28)Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo volantový hřídel
(např. při montáž imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému;
záruka by pozbyla platnosti, a mohly by
vzniknout vážné problémy z hlediska
bezpečnosti. Vozidlo by neodpovídalo
homologaci.
UPOZORNĚNÍ
1)S vypnutým motorem nebo při selhání
systému je nicméně možné nadále točit
volantem. Síla, kterou je potřeba vyvinout,
bude ale větší.
SYSTÉM
START&STOP
29) 30)
Tento systém umožňuje snížit spotřebu
paliva a emise škodlivých plynů. Po
nastartování vozidla se systém
automaticky aktivuje. Během jízdy
systém vypne motor (uvede ho do
pohotovostního režimu), když je vozidlo
v klidu (dopravní zácpa, zastavení na
červenou, atd.).
PROVOZNÍ REŽIM
Motor je uveden do pohotovostního
režimu, pokud:
po jízdě s vozidlem;
převodovka je na neutrálu (neutrál);
řidič uvolní spojkový pedál;
je rychlost vozidla nižší než 3 km/h.
2) 3)
Kontrolkazobrazená na přístrojové
desce indikuje, že je v motor
v pohotovostním stavu.
Vybavení vozu zůstane v činnosti po
celou dobu vypnutí motoru.
Motor se automaticky znovu spustí,
když sešlápnete spojkový pedál
a zařadíte rychlost.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Stiskem tlačítka 1 obr. 65 funkci
vypnete. Na přístrojové desce se
zobrazí příslušné upozornění a rozsvítí
se kontrolka 2 obr. 65 v tlačítku.
Opakovaným stiskem se systém znovu
aktivuje. Na přístrojové desce se
zobrazí příslušné upozornění
a kontrolka 2 v tlačítku 1 zhasne.
Systém se opět automaticky aktivuje při
každém nastartování vozidla (viz
«Startování motoru» v kapitole
«Startování motoru a řízení vozidla»).
POZN.: S motorem v pohotovostním
režimu se stisknutím tlačítka 1 motor
automaticky nastartuje.
65T36535
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zvláštní případyVozidla s elektronickým klíčkem: je-li
systém aktivní a motor v pohotovostním
stavu (stání v zácpě, na červené, atd.)
a řidič se zvedne ze sedačky nebo si
odepne bezpečnostní pás a otevře
dveře u sebe, zapalování se vypne.
Chcete-li znovu nastartovat
a reaktivovat systém Start&Stop,
stiskněte tlačítko start (viz «Spínací
skříňka zapalování» v kapitole
«Seznámení s vozidlem»).
Pokud je v případě zastavení motoru
systém zapnutý, stiskněte rozhodným
způsobem spojkový pedál, tím se
vozidlo znovu nastartuje.
STAVY, PŘI KTERÝCH SE
MOTOR NEZASTAVÍ
V závislosti na typu vozidla některé
podmínky zabraňují systému, aby uvedl
motor do pohotovostního režimu,
konkrétně:
je zařazena zpátečka;
kapota motoru není zajištěna;
u vozidel s elektronickým klíčem
nejsou zavřeny dveře řidiče;
u vozidel s elektronickým klíčem není
zapnut bezpečnostní pás řidiče;
venkovní teplota je příliš nízká nebo
příliš vysoká (méně než asi 0 °C nebo
vyšší než 35 °C);
baterie není dostatečně nabitá;
rozdíl mezi vnitřní teplotou vozidla
a teplotou nastavenou automatickou
klimatizací je příliš vysoký;
je aktivní funkce MAX DEF (viz
"Klimatizace" v kapitole "Seznámení
s vozidlem");
teplota chladicí kapaliny motoru není
dostatečná;
probíhá automatické regenerace filtru
pevných částic;
funkce „zrychlený volnoběh“ je
aktivovaný (viz část „Zrychlený
volnoběh“ v kapitole „Nastartování
motoru a jízda s vozidlem“).
Kontrolka
, která se rozsvítí na
přístrojové desce, upozorňuje že nelze
motor uvést do pohotovostního stavu.
POZNÁMKY: Při tankování paliva musí
být motor zastavený (nesmí být
v pohotovostním stavu): zastavte motor
(viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ
V některých případech se může motor
nastartovat bez nutnosti jakéhokoliv
zásahu, aby se zajistila bezpečnost
a ideální podmínky komfortu. K tomu
dochází zejména tehdy, když:
venkovní teplota je příliš nízká nebo
příliš vysoká (méně než asi 0 °C nebo
vyšší než 35 °C);
je aktivní funkce MAX DEF (viz
"Klimatizace" v kapitole "Seznámení
s vozidlem");
baterie není dostatečně nabitá;
rychlost vozidla je vyšší než 5 km/h
(při klesání atd.);
opakované stlačení brzdového
pedálu nebo nutnost zásahu brzdové
soustavy;
pokud je zařazený rychlostní stupeň,
při příliš rychlém uvolnění spojkového
pedálu by se mohlo opětné
nastartování motoru přerušit.
Vozidla s dálkovým ovládáním
Některé z těchto podmínek znemožní
automatické nastartování motoru při
otevření:
některých dveří (u vozidel s klíčem);
dveří pro spolucestující (u vozidel
s elektronickým klíčem).
NESPRÁVNÁ ČINNOST
Když se na přístrojové desce zobrazí
příslušné hlášení, doprovázené
rozsvícením kontrolky 2 integrované
v tlačítku 1 obr. 65, je systém vypnutý.
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
33
POZOR
29)V případě nouzového zastavení lze
motor znovu nastartovat sešlápnutím
spojkového pedálu, pokud je funkce
Start&Stop aktivovaná.
30)Než vystoupíte z vozidla je nutno
vypnout motor, nesmí být v pohotovostním
stavu (viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).
UPOZORNĚNÍ
2)Nevyjíždějte, když je motor
v pohotovostním režimu (na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
).
3)Vystoupíte-li z vozidla, zvuková
signalizace společně s příslušnou zprávou
upozorňuje, že motor je v pohotovostním
režimu (není vypnutý). Před opuštěním
vozidla je zcela nutné vypnout spínací
skříňku zapalování (viz «Spínací skříňka
zapalování» v kapitole «Seznámení
s vozidlem»).
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ
ZRCÁTKA
31) 32) 33)
Elektrická zpětná zrcátka
Přepínač 1 obr. 66 přepněte do polohy:
Bpro seřízení levého zrcátka,
Dpro seřízení pravého zrcátka,
Cpro vypnutí zrcátka.
Zpětná zrcátka s manuálním
nastavením
Pro nastavení polohy na zrcátko
A obr. 66 požadovaným způsobem
zatlačte.
Odmrazování
Podle výbavy je s běžícím motorem je
odmrazování zrcátek zajištěno společně
s odmrazováním zadních oken.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
31) 32)
Zpětné zrcátko s manuálním
nastavením: Abyste při jízdě v noci
nebyli oslněni světlomety vozidla
jedoucího za vámi, přesuňte páčku 2
obr. 67 umístěnou za zpětným
zrcátkem.
Elektrochromatické zrcátko: Zpětné
zrcátko automaticky ztmavne v noci,
když za Vámi pojede vozidlo
s rozsvícenými světly.
POZOR
31)Z bezpečnostních důvodů provádějte
tyto činnosti na stojícím vozidle.
32)Během jízdy se vnější zrcátka musejí
nacházet ve vyklopené poloze. Vnější
zpětná zrcátka jsou zakřivená, a proto
mírně zkreslují vnímání vzdálenosti.
66T36528-1
67T36526
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
38)Před prací v motorovém prostoru
zkontrolujte, zda je páčka stěračů v poloze
A (vypnutí). Nebezpečí poranění.
39)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stěrač vypnutý nebo že je klíček
zapalování na STOP.
40)Před každým zásahem na čelním skle
(mytí vozidla, odmrazování, čištění čelního
skla...) přesuňte páku 1 obr. 81 do polohy
A (zastavení). Nebezpečí poranění a/nebo
poškození vozidla.
41)Před prací v motorovém prostoru
zkontrolujte, zda je konec páky stěrače
zadního okna 1 ve vypnuté poloze 2
obr. 84. Nebezpečí poranění.
UPOZORNĚNÍ
4)Stěrače nepoužívejte pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stěrač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud se funkcionalita
nezprovozní ani po opětovném sepnutí
klíčku zapalování, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
5)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
6)Pokud je čelním sklo namrzlé, ujistěte se,
zda je senzor vypnutý.
TANKOVÁNÍ PALIVA
Užitečný objem nádrže: asi 80 litrů.
Otevřete levé přední dveře pro přístup
k víku A obr. 85.
Během čerpání paliva uložte uzávěr 1
obr. 85 do držáku 2 ve víku A.
UPOZORNĚNÍ Po natankování paliva
zkontrolujte řádné zavření uzávěru i
víka.
Kvalita paliva
Používejte palivo nejvyšší jakosti
s dodržením platných předpisů pro
příslušnou zemi a v souladu s údaji
uvedenými na štítku umístěném na víku
A.
42) 43)
7) 8)
Čerpání paliva
Při čerpání paliva musí být spínací
skříňka vypnutá. Čerpací pistoli před
spuštěním zasuňte co nejvíce do
plnicího hrdla (nebezpečí vystříknutí
paliva).
Čerpací pistole musí být v této poloze
po celou dobu čerpání paliva.
Pokud čerpáte plnou nádrž, po prvním
automatickém zastavení můžete
provést maximálně ještě dvě doplnění,
aby v nádrži zůstal volný prostor pro
expanzi paliva. Při čerpání dávejte
pozor, aby se do nádrže nedostala
voda. Víko A a okolní část musí být
čisté.
Vozidlo vybavené funkcí Start&Stop
UPOZORNĚNÍ Když se provádí čerpání
paliva, musí být motor vypnutý a nikoli
v pohotovostním stavu.
44)
Prázdná nádrž
Vozidla s klíčkem s dálkovým
ovládáním
Klíček otočte do polohy «jízda» M
a před startováním motoru několik
minut počkejte, aby se palivo mohlo
nasát do palivové soustavy;
Klíček otočte do polohy D. Pokud
motor nenaskočí, postup opakujte.
Pokud se po několika pokusech
motor nenaskočí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
45)
1
2
A
85T36715
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Vozidla s elektronickým klíčem
Zasuňte klíček do čtečky. Stiskněte
startovací tlačítko 4 bez stlačení pedálů.
Před startováním několik minut
počkejte. To umožní nasátí paliva do
palivové soustavy. Pokud motor
nenaskočí, postup opakujte.
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla. Před
tankováním zkontrolujte symboly na
vnitřku víka palivové nádrže (pokud tam
jsou) a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).Symboly pro vozidla na naftu
B7: nafta podle standarduEN590
obsahující až 7 objemových procent
metylesterů mastných kyselin.
B10: nafta podle standarduEN16734,
obsahující až 10 objemových procent
metylesterů mastných kyselin.
POZOR
42)Uzávěr nádrže je speciální. Pokud se
musí vyměnit, ujistěte se, že je stejného
typu jako původní. Obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. Uzávěr
nevystavujte otevřenému ohni ani zdroji
tepla. Oblast plnění nemyjte vysokotlakým
čisticím zařízením.
43)Pokud zaznamenáte přetrvávající pach
paliva, postupujte takto: zastavte vozidlo
v na bezpečném místo z hlediska silničního
provozu a vypněte zapalování; zapněte
výstražná světla, nechte cestující vystoupit
do dostatečné vzdálenosti od silničního
provozu; obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
44)U vozidel s funkcí Start&Stop: před
tankováním je nutno motor vypnout (nesmí
být v pohotovostním stavu): zastavte motor
(viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).45)Jakákoliv oprava nebo úprava na
systému přívodu paliva (elektronické
obvody, elektroinstalace, palivový okruh,
vstřikovače, ochrana ...) je přísně zakázána
z důvodu nebezpečí, která jsou s tím
spojena (nutno svěřit pouze
kvalifikovanému personálu značkového
servisu Fiat).
UPOZORNĚNÍ
7)Nepřimíchávejte benzín (bezolovnatý
nebo E85) do motorové nafty, byť i jen
v malých množstvích. Nepoužívejte palivo
na bázi etanolu, pokud k tomu vaše vozidlo
není vhodné. Aby nedošlo k poškození
motoru, nepřidávejte do paliva žádné
přísady.
8)Při práci v blízkosti motoru mějte na
paměti, že může být horký. Kromě toho se
může kdykoliv spustit ventilátor. Kontrolka
v motorovém prostoru slouží jako
upozornění na tento stav. Nebezpečí úrazu
86T36514
43