Následující tabulka uvádí stejné informace jako předchozí schéma v souladu s platnými předpisy.
Verze kombi / bus, 9 míst
Typ dětské
autosedačkyHmotnost
dítěteMísto vpředu Místo vzadu
Cestující
uprostředCestující na
kraji (1)Na kraji, 2.
řadaUprostřed, 2.
řadaNa kraji, 3.
řadaUprostřed, 3.
řada
Příčná
korbička
Skupina 0< (do) 10 kg X U U (2) U (2) U (2) U (2)
Skořepinová
sedačka
otočená proti
směru jízdy
Skupiny0a0+< 13 kg X U U (3) U (3) U (3) U (3)
Sedačka
otočená proti
směru jízdy
Skupiny 0+ a 1
18 kgX U U (3) U (3) U (3) U (3)
Sedačka
otočená ve
směru jízdy
Skupina 1od 9 do 18 kg X U U (4) U (4) U (4) U (4)
Podsedák
Skupiny2a3od 15 do
25 kg a od
22 do 36 kgX U U (4) U (4) U (4) U (4)
X: místo nezpůsobilé k instalaci dětské autosedačky tohoto typu.
U: místo, které umožňuje upevnění dětské autosedačky homologované jako „univerzální“, pomocí bezpečnostního pásu;
zkontrolujte možnost montáže.
(2): korbička se instaluje příčně ke směru jízdy a zabírá minimálně dvě místa. Nohy dítěte musí směřovat ke dveřím vozidla.
(3): Přední sedadlo vozidla posuňte co nejvíce dopředu, abyste mohli upevnit dětskou autosedačku otočenou proti směru jízdy,
pak ji posuňte dozadu na maximum ale tak, aby se dětské sedačky nedotýkalo.
(4): dětská autosedačka otočená ve směru jízdy, opěradlo dětské autosedačky umístěte do kontaktu s opěradlem sedadla.
V každém případě vyjměte opěrku hlavy zadního sedadla, na kterém je umístěna dětská autosedačka. To je třeba provést před
umístěním dětské autosedačky (viz odstavec „Zadní opěrky hlavy“ v kapitole “Seznámení s vozidlem”). Neposunujte sedadlo
před dítětem dozadu na více než polovinu regulační dráhy kolejniček a nesklápějte opěradlo do úhlu více než 25°.
114
BEZPEČNOST
PLÁN ÚDRŽBY
Po dosažení 120 000 km/6 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Tisíce kilometrů40 80 120 160 200
Roky246810
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti náplně "Sady pro
nahuštění pneumatik" (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1) (2)
Kontrola emisí / kouřivosti výfukových plynů
Kontrola přes diagnostickou zásuvku pro činnosti systémů
pro přívod paliva/řízení motoru, emisí a degradace
motorového oleje u příslušné verze vozidla
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stěračů čelního
a zadního okna (u příslušné verze vozidla)
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v odstavci „Kapaliny a maziva“ v kapitole „Technické údaje“ a jen po ověření celistvosti soustavy.
(2) Spotřeba přísady pro snížení emisí AdBlue (močoviny) závisí na podmínkách používání vozidla a je signalizována kontrolkou a upozorněním na přístrojové desce
(u příslušné verze vozidla).
164
ÚDRŽBA A PÉČE
Tisíce kilometrů40 80 120 160 200
Roky246810
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken
a případné seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků víka motorového a ložného
prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
Pohledová kontrola stavu a opotřebení brzdových
destiček předních kotoučových brzd
Pohledová kontrola stavu a opotřebení brzdových
destiček zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pro pohon vedlejších
ústrojí
Kontrola napnutí rozvodového řemene vedlejších ústrojí
Výměna motorového oleje a olejového filtru(3)
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších ústrojí(4)
Výměna vložky vzduchového filtru(5)
Výměna vložky vzduchového filtru(6)
(3) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na způsobu provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo upozorněním na přístrojové desce.
Nesmí být ale delší než dva roky nebo 40 000 km. Používá-li se vozidlo hlavně na městských trasách, je nutné vyměnit motorový olej a filtr každý rok.
(4) Oblasti bez prašnosti: doporučuje se kilometrický proběh nanejvýš 160 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let.
Prašné oblasti a/nebo používání v náročných podmínkách (studené podnebí, po městě, dlouhý chod motoru na volnoběh): doporučuje se kilometrický proběh
nanejvýš 60 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každé čtyři roky.
(5) Při natankování paliva horší kvality, než stanoví příslušný evropský předpis, se doporučuje tento filtr měnit každých 20 000 km
(6) Výměna se doporučuje každých 4 roků nebo 120 000 km
165
Tabulka zemí pro interval výměny oleje a olejového filtru
Stát Interval výměny oleje a olejového filtru
BĚLORUSKO
15.000 km/1rok RUSKÁ FEDERACE
SINGAPUR
UKRAJINA
ALŽÍRSKO
10.000 km/1rok ČILE
KOLUMBIE
EGYPT
HONG KONG
LIBANON
MAROKO
NOVÁ KALEDONIE
FRANCOUZSKÁ POLYNÉSIE
TCHAJ-WAN
TUNISKO
ANGOLA
8.000 km/1rok KAMERUN
MADAGASKAR
167
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
hladina chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
činnost stěračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha/opotřebení stírátek
čelního/zadního okna.
Každých3 000km zkontrolujte
a případně doplňte hladinu motorového
oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
V NÁROČNÝCH
PODMÍNKÁCH
Pokud se vozidlo provozuje převážně za
některé z následujících podmínek:
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;je nutno provádět následující kontroly
v kratších intervalech, než je uvedeno
v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků víka
motorového a ložného prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového/palivového/brzdového
potrubí), pryžových prvků (krytů/
manžet/objímek, atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
POSTUP ÚDRŽBY
Vozidlo splňuje předpisy pro recyklaci
a zhodnocení materiálů ze
sešrotovaných vozidel, které vstoupily
v platnost v roce 2015.
Některé součásti vozidla jsou
vyprojektovány s ohledem na jejich
recyklaci.
Tyto součásti lze pak snadno
demontovat, rekuperovat a recyklovat.
Kromě toho je vozidlo díky své
pokročilé koncepci, původnímu seřízení
a nízké spotřebě pohonných hmot
v souladu s platnými směrnicemi proti
znečišťování. Neustále se snažíme snížit
emise skleníkových plynů a zvýšit
úspory energie. Úroveň emisí
znečišťujících plynů a spotřeba vozidla
závisí nicméně také na vás. Dbejte na
to, abyste vozidlo správně používali
a věnovali mu správnou údržbu.
Nezapomeňte, že nedodržení předpisů
proti znečišťování by mohlo vést
k uvalení správních sankcí na majitele
vozidla. Výměnou dílů motoru,
palivového a výfukového systému za
jiné než originální, výrobcem
doporučené díly přestane vozidlo
vyhovovat emisním předpisům.
Vozidlo nechejte kontrolovat a seřizovat
v souladu s pokyny dle plánu údržby
jedině v autorizovaném servisu Fiat,
který má všechna prostředky a zařízení,
díky nimž bude nadále platit záruka na
vozidlo.
168
ÚDRŽBA A PÉČE
SEŘÍZENÍ MOTORU
Vzduchový filtr, palivový filtr:
znečištěná filtrační vložka snižuje výkon.
Je třeba ji vyměnit.
Volnoběh: nevyžaduje žádné seřízení.
KONTROLA HLADIN
MOTOROVÝ OLEJ
Motor spotřebovává normálně olej při
mazání a chlazení pohyblivých ústrojí,
takže je zcela běžné, že je třeba ho
doplňovat mezi dvěma výměnami.
Pokud je ale po uplynutí doby záběhu
spotřeba oleje vyšší než 0,5 litru na
1000 km, je třeba se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Pravidelně kontrolujte
hladinu oleje, především před dlouhými
cestami, jinak zde hrozí nebezpečí
poškození motoru vozidla.
201) 199) 200) 202) 203) 204) 205) 206) 207) 208)
44) 45) 46) 47)
5)
Kontrola hladiny motorového oleje
Hladinu oleje je nutno zkontrolovat
s vozidlem na rovné ploše a vypnutým
studeným motorem.
Chcete-li přesně znát hladinu oleje
a ujistit se, že nebyla překročena
maximální hladina (nebezpečí poškození
motoru), je nezbytné k tomu použít
kontrolní měrku.Displej na přístrojové desce upozorní
jen na minimální hladinu oleje.
Vytáhněte měrku a otřete ji čistým
hadříkem;
Kontrolní měrku zasuňte až na doraz;
Kontrolní měrku znovu vytáhněte;
Zkontrolujte hladinu: ta nesmí nikdy
klesnout pod značku "mini" A obr. 273,
ani překročit hladinu "maxi" B.
Po zkontrolování hladiny zasuňte měrku
až na doraz.
UPOZORNĚNÍ Aby se vyloučilo rozlití,
můžete k doplňování nebo plnění oleje
použít nálevku.
Doplnění / naplnění oleje
Vozidlo musí být na vodorovné ploše,
s vypnutým a vychladlým motorem
(například ráno před prvním
nastartováním).
273T29990
169
Odšroubujte uzávěr 1 obr. 274;
Doplňte hladinu (přibližné množství
oleje mezi značkami "mini" a "maxi" na
měrce 2 je 1,5 až 2 litry podle typu
motoru);
Počkejte asi 10 minut, aby olej mohl
natéct do okruhu motoru;
Zkontrolujte hladinu měrkou 2
obr. 274 (viz výše uvedené pokyny).
Jakmile je operace dokončena, vložte
celou měrku dolů a uzávěr zcela
zašroubujte.
UPOZORNĚNÍ K zabránění rozlití
můžete použít k doplňování / plnění
oleje nálevku.
UPOZORNĚNÍ Nepřekračujte hladinu
"maxi" a nezapomeňte zašroubovat
zpět uzávěr 1 a znovu zasunout měrku
2 obr. 274.
201) 199) 200) 202) 203) 204) 205) 206) 207) 208)
Výměna motorového oleje
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Množství pro výměnu oleje
Hladinu motorového oleje kontrolujte
kontrolní měrkou (nikdy nesmí být pod
výškou hladiny MIN ani nad MAX).
Kvalita motorového oleje
Viz "Kapaliny a maziva" v kapitole
"Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v značkovém servisu Fiat.
BRZDOVÁ KAPALINA
Kontrola hladiny se provádí s vypnutým
motorem ve vozidle stojícím na rovném
povrchu.
Je třeba ji kontrolovat často a kdykoliv,
kdy si všimnete i minimální změny
účinku brzdového systému.Hladina 2 obr. 275
Za normálních okolností hladina klesá
v souladu s opotřebením brzdových
destiček, ale nikdy by neměla klesnout
pod výstražnou prahovou hodnotu
„MIN“.
212) 213)
45) 49)
Plnění
Jakýkoli zásah do hydraulického okruhu
vyžaduje výměnu kapaliny rukou
odborníka.
Používejte pouze schválený druh
kapaliny (z nového balení).
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v značkovém servisu Fiat.
CHLADICÍ KAPALINA
Při vypnutém motoru a s vozem na
rovné ploše a za studena musí být
hladina mezi značkami „MINI“ a „MAXI“
uvedenými na nádržce 1 obr. 276.
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v značkovém servisu Fiat.
274T36610
275T36609
170
ÚDRŽBA A PÉČE
201) 203) 205) 202) 206) 207) 209)
45) 48)
Kontrola hladiny
Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí
kapaliny (motor by mohl utrpět vážnou
újmu v případě nedostatku chladicí
kapaliny).
Pokud je nutné kapalinu doplnit,
používejte pouze výrobky
homologované servisní sítí Fiat, která
zaručuje:
ochranu před zamrznutím;
ochranu chladicího okruhu před
korozí.
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
NÁDRŽKA OSTŘIKOVAČE
SKEL
201) 204) 206) 202) 207) 210) 211)
45)
Plnění
Při vypnutém motoru otevřete uzávěr 3
obr. 277. Doplňte, dokud neuvidíte
hladinu kapaliny, pak nasaďte uzávěr
zpět.
Kapalina
Kapalina do ostřikovačů (nemrznoucí
v zimním období).
POZOR
199)Při doplňování oleje dávejte pozor, aby
nedošlo k úkapu oleje na části motoru, což
by mělo za následek nebezpečí vzniku
požáru. Nezapomeňte správně zavřít
uzávěr, jinak může dojít k požáru v důsledku
stříkání oleje na horké části motoru.200)Pokud vyměňujete horký motorový
olej, dejte pozor, abyste se proudem oleje
neopařili.
201)Před jakoukoli činností v motorovém
prostoru vypněte zapalování (viz část
„Klíčky“ v kapitole „Seznámení s vozidlem“).
202)Při práci v blízkosti motoru mějte na
paměti, že může být horký. Kromě toho se
může kdykoliv spustit ventilátor. Kontrolka
slouží jako upozornění na tento stav.
Nebezpečí poranění.
203)Nenechte motor běžet v uzavřeném
prostoru, výfukové plyny jsou toxické.
204)Před otevřením víka motorového
prostoru zkontrolujte, zda je rameno
stěračů v klidové poloze. Nebezpečí
poranění.
205)Žádné práce na chladicím systému
nesmí být prováděny při zahřátém motoru.
Nebezpečí popálenin.
206)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
207)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
208)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
276T36608
277T36607
171