141
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
ES NECESARIO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rá-
pida es eficaz con temperaturas exterio-
res comprendidas entre los −20 °C y los
+50 °C.
El líquido sellador tiene fecha de caducidad.
No accione el compresor du-
rante un tiempo superior
a 20 minutos consecutivos. Peligro de
sobrecalentamiento. El kit de repa-
ración rápida no es apto para una re-
paración definitiva, por lo tanto, los
neumáticos reparados deben usarse
sólo temporalmente.
ADVERTENCIA
En caso de perforación pro-
vocada por cuerpos extraños,
es posible reparar neumáticos
que hayan sufrido daños has-
ta un diámetro máximo de 4 mm en la
banda de rodadura y en el borde del
neumático.
No se pueden reparar los da-
ños en los lados del neumá-
tico. No utilice el kit de reparación
rápida si el neumático resulta daña-
do después de marchar con la rueda
desinflada.
ADVERTENCIA
En caso de daños en la llan-
ta de la rueda (la deforma-
ción del canal provoca la pérdida de
aire) no es posible la reparación. Evi-
te sacar los cuerpos extraños intro-
ducidos en el neumático (tornillos
o clavos).
ADVERTENCIA
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 141
143
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
❒asegúrese de que el interruptor D-fig. 10 del compresor esté en po-
sición 0 (apagado), ponga en marcha
el motor, conecte el enchufe E-fig. 11
en la toma de corriente más cercana
y accione el compresor llevando el in-
terruptor D-fig. 10 a la posición
I (encendido). Infle el neumático de
acuerdo con la presión indicada en el
apartado “Presiones de inflado”, en el
capítulo “Características técnicas”. Para obtener una lectura más precisa,
se recomienda controlar los valores de
la presión en el manómetro F-fig. 10
con el compresor apagado;
❒si al cabo de 5 minutos no se logra al-
canzar la presión de por lo menos
1,5 bar, desconecte el compresor de la
válvula y de la toma de corriente; luego,
mueva el coche hacia adelante 10 metros
aproximadamente para distribuir el lí-
quido sellador en el interior del neumá-
tico y repetir la operación de inflado;
❒si de este modo, cinco minutos despuésde encender el compresor, tampoco se
logra alcanzar la presión de por lo me-
nos 1,8 bar, no retome la marcha ya
que el neumático está demasiado da-
ñado y el kit de reparación no puede
garantizar la presión adecuada; acuda
a un taller de la Red de Asistencia Fiat;
❒si el neumático se ha inflado a la pre-sión establecida en el apartado “Presión
de inflado”, capítulo “Datos técnicos”,
vuelva a ponerse en marcha enseguida;
fig. 10F0M0202m
fig. 11F0M0203m
fig. 12F0M0364m
Aplique la etiqueta adhesiva
en un lugar bien visible pa-
ra el conductor, para indicar que el
neumático ha sido tratado con el kit
de reparación rápida. Conduzca con
prudencia, sobre todo en las curvas.
No sobrepase los 80 km/h. No acele-
re ni frene bruscamente.
ADVERTENCIA
❒después de haber conducido 10 minutos aproximadamente, pare el coche y con-
trole nuevamente la presión del neumá-
tico; recorde accionar el freno de
mano;
Si la presión ha descendido
por debajo de los 1,8 bar, no
continúe la marcha: el kit de repara-
ción rápida Fix&Go automatic no
puede mantener la presión necesaria,
ya que el neumático está demasiado
dañado. Diríjase a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 143
153
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
SUSTITUCIÓN
DE FUSIBLES
INFORMACIÓN GENERAL
Los fusibles protegen a la instalación eléc-
trica actuando en caso de avería o por
causa de una intervención incorrecta en la
instalación.
Cuando un dispositivo no funciona, debe
comprobarse el estado del fusible de pro-
tección correspondiente: el elemento con-
ductor A-fig. 34 no debe cortarse. En
caso contrario, es necesario sustituir el fu-
sible fundido por otro del mismo ampe-
raje (mismo color).
B fusible en buen estado fig. 34
C fusible con elemento conductor inte-
rrumpido fig. 34.
fig. 34F0M0236m
En ningún caso sustituya un
fusible por otro de ampera-
je superior; PELIGRO DE INCENDIO.
ADVERTENCIA
No sustituya un fusible ave-
riado por cables metálicos
u otro material recuperado.
Si interviene un fusible ge-
neral de protección (MEGA-
FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), di-
ríjase a la Red Asistencial Fiat.
ADVERTENCIA
En caso de que el fusible vol-
viera a fundirse, diríjase a la
Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Antes de sustituir un fusible,
asegúrese de haber quitado
la llave del dispositivo de arranque
y de haber apagado y/o desactivado
todos los dispositivos.
ADVERTENCIA
Si interviene un fusible ge-
neral de protección de los
sistemas de seguridad (sistema airbag,
sistema de frenos), de los sistemas
motopropulsores (sistema motor, sis-
tema cambio) o del sistema de la di-
rección, acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 153
163
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
LEVANTAMIENTO
DEL COCHE
En caso de que sea necesario elevar el
coche, dirigirse a un taller de la Red de
Asistencia Fiat, que está equipada con
puentes elevadores y gatos hidráulicos de
taller.
El coche sólo debe levantarse lateralmen-
te colocando el extremo de los brazos
o el elevador de taller en las zonas indi-
cadas en la figura.
ADVERTENCIA Para las versiones
SPORT, en caso de elevación lateral con
elevador de taller, preste atención para no
dañar los faldones laterales.
REMOLQUE
DEL COCHE
La argolla de remolque, suministrada en
dotación con el vehículo, está en la caja
de herramientas que está guardada
debajo de la moqueta del maletero.
ENGANCHE DE LA ARGOLLA
DE REMOLQUE fig. 44-45
Realice las operaciones siguientes:
❒desenganche el tapón A;
❒retire la argolla de remolque Bdel pro-
pio soporte;
❒apriete a fondo el gancho sobre el perno perfilado posterior o anterior.
Durante el remolque, recuer-
de que, al no existir auxilio
del servofreno y de la dirección asisti-
da, para frenar es necesario ejercer
más fuerza sobre el pedal y, para gi-
rar, más fuerza sobre el volante.
No utilice cables flexibles para el re-
molque y evite los tirones. Durante las
operaciones de remolque, compruebe
que la fijación de la conexión al vehí-
culo no dañe los componentes en con-
tacto. Al remolcar el coche es obliga-
torio respetar las normas específicas
de circulación vial, tanto con respec-
to al dispositivo de remolque, como
al comportamiento en la carretera.
ADVERTENCIA
fig. 43F0M601mfig. 44F0M602mfig. 45F0M603m
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 163
164
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
Durante el remolque del
coche no ponga en marcha
el motor.
ADVERTENCIA
Antes de enroscar la argolla,
limpie cuidadosamente el
alojamiento roscado respectivo. An-
tes de iniciar el remolque del coche,
asegúrese además, de haber enrosca-
do a fondo la argolla en el aloja-
miento respectivo.
ADVERTENCIA
Antes de realizar el remolque,
desactive el bloqueo de la di-
rección (ver apartado “Dispositivo de
puesta en marcha” en el capítulo “Sal-
picadero y mandos”). Al remolcar el
vehículo recuerde que no cuenta con
la ayuda del servofreno ni de la direc-
ción asistida, por lo que debe ejercer-
se un mayor esfuerzo sobre el pedal
para frenar y en el volante para girar.
No utilice cables flexibles para el re-
molque y evite los tirones. Durante las
operaciones de remolque, compruebe
que la fijación de la conexión al vehí-
culo no dañe los componentes en con-
tacto. Al remolcar el coche, es obliga-
torio respetar las normas específicas
de circulación vial, tanto con respec-
to al dispositivo de remolque, como al
comportamiento en la calle.
ADVERTENCIA
Los ganchos de remolque de-
lantero y trasero sólo deben
utilizarse para operaciones de ayuda
en carretera. Se permite remolcar el
coche durante trayectos cortos utili-
zando un dispositivo que cumpla el có-
digo de circulación (barra rígida),
y mover el vehículo sobre la calzada
para prepararlo o transportarlo me-
diante una grúa. Los ganchos NO DE-
BEN utilizarse para operaciones de
recuperación del coche fuera de la cal-
zada o en caso de obstáculos y/o pa-
ra operaciones de remolque median-
te cables u otros dispositivos flexibles.
Siguiendo estas recomendaciones, el
remolque debe efectuarse con los dos
vehículos (el que remolca y el remol-
cado) lo más alineados posible res-
pecto a su eje de simetría.
ADVERTENCIA
133-164 PUNTO POP 1ed ES 24/03/14 14:35 Pagina 164
166
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el
servicio de mantenimiento programado
según unos plazos (o kilómetros/millas)
prefijados.
Si durante estas revisiones, además de las
operaciones previstas, fuesen necesarias
otras sustituciones o reparaciones, éstas
serán realizadas únicamente previa apro-
bación del cliente. Si el vehículo se utiliza
frecuentemente para arrastrar remolques,
debe reducirse el intervalo entre las in-
tervenciones de mantenimiento progra-
mado. ADVERTENCIAS
Las revisiones de mantenimiento progra-
mado están prescritas por el fabricante. Si
no se realizan estas revisiones pueden per-
derse los derechos de garantía.
Se recomienda informar enseguida a la
Red de Asistencia Fiat de posibles peque-
ñas anomalías de funcionamiento, sin es-
perar a la próxima revisión.
Para las versiones con alimentaciones y/o
equipamientos específicos (por ej. GLP,
Dualogic), además de lo indicado en el si-
guiente Plan de Mantenimiento Progra-
mado, consultar las secciones correspon-
dientes que se encuentran en los suple-
mentos específicos. MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto es determi-
nante para garantizar una larga duración
del vehículo en excelentes condiciones.
Por esta razón, Fiat ha preparado una se-
rie de controles e intervenciones de man-
tenimiento con vencimiento por kilóme-
tros y, para versiones/países donde esté
previsto, plazos preestablecidos, de la ma-
nera indicada en el Plan de Mantenimien-
to Programado.
Independientemente de lo descrito ante-
riormente, siempre es necesario prestar
atención al contenido del Plan de Mante-
nimiento Programado (por ej. comprobar
periódicamente el nivel de los líquidos, la
presión de los neumáticos, etc.).
165-184 PUNTO POP 1ed ES 07/04/14 09:41 Pagina 166
171
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
EMPLEO EXIGENTE
DEL VEHÍCULO
Si el vehículo se utiliza sobre todo en una
de las siguientes condiciones especial-
mente duras:
❒arrastre de remolque o caravanas;
❒carreteras polvorientas;
❒trayectos breves (menos de 7-8 km) y frecuentes con una temperatura ex-
terior a bajo cero;
❒ motor que trabaja en ralentí o con- ducción en distancias largas a baja ve-
locidad (por ejemplo, entregas puerta
a puerta) o bien en caso de larga inac-
tividad;
es preciso realizar las siguientes compro-
baciones con más frecuencia de lo indica-
do en el Plan de Mantenimiento Progra-
mado:
❒ control del estado y desgaste de las pas- tillas de los frenos delanteros;
❒ control de la limpieza de las cerradurasdel capó del motor y baúl, limpieza y lu-
bricación de palancas;
❒ control visual del estado de: motor,cambio, transmisión, tramos rígidos
y flexibles de los tubos (escape – ali-
mentación combustible – frenos), ele-
mentos de goma (capuchones – man-
guitos – casquillos, etc.);
❒ control del estado de carga y nivel dellíquido de la batería (electrolito);
❒ control visual del estado de las corre-as de mando de los accesorios;
❒ control y, si fuera necesario, sustitucióndel filtro antipolen;
❒ control y eventual sustitución del filtro de aire.
CONTROLES
PERIÓDICOS
Cada 1.000 km o antes de largos viajes
compruebe y si es preciso reponga:
❒ el nivel del líquido refrigerante delmotor;
❒ el nivel del líquido de frenos;
❒ el nivel del líquido lavaparabrisas;
❒ la presión y el estado de los neumá-ticos;
❒el funcionamiento de la instalación deiluminación (faros, intermitentes, luces
de emergencia, etc.);
❒el funcionamiento del limpia/lavapa-ra-
brisas y la posición y el desgaste de las
escobillas del limpiaparabrisas/limpia-
luneta;
Cada 3 000 km compruebe y, si es nece-
sario, reponga: el nivel de aceite motor.
Le aconsejamos utilizar los productos
PETRONAS LUBRICANTS, estudiados
y realizados específicamente para los co-
ches Fiat (consulte la tabla “Repostados”
en el capítulo “Datos técnicos”).
165-184 PUNTO POP 1ed ES 07/04/14 09:41 Pagina 171
175
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
fig. 7
El sistema de refrigeración del
motor utiliza fluido protector
anticongelante PARAFLU
UP.
Para los repostajes, utilice el
mismo tipo de líquido que el presente
en el sistema de refrigeración. El fluido
PARAFLU
UPno se puede mezclar con
otro tipo de fluido. Si esto ocurre, no
arranque el motor y acuda a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
La instalación de refrigera-
ción está presurizada. Si es
necesario, reemplace el tapón única-
mente por otro original; de lo con-
trario, la eficacia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está ca-
liente, no quite el tapón del depósi-
to:podría quemarse
ADVERTENCIALÍQUIDO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR fig. 7
El nivel del líquido debe controlarse con
el motor frío y tiene que estar compren-
dido entre las referencias MIN y MAX
visibles en el depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen-
te, a través de la boca Adel depósito
una mezcla al 50% de agua desmineraliza-
da y de líquido PARAFLU
UPde
PETRONAS LUBRICANTS, hasta que el
nivel esté cerca de MAX.
La mezcla de PARAFLU
UPy agua des-
mineralizada a una concentración del
50% protege del hielo hasta −35°C de
temperatura.
Para condiciones climáticas especial-
mente duras, se recomienda una mezcla
al 60% de PARAFLU
UPy al 40% de
agua desmineralizada.
El aceite motor usado y el fil-
tro del aceite contienen sus-
tancias peligrosas para el me-
dio ambiente. Para cambiar
el aceite y los filtros le aconsejamos
que acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat, que dispone de los equipos
adecuados para deshechar aceite y fil-
tros usados respetando el medio am-
biente y la normativa.
No añada aceite con carac-
terísticas distintas de las del
aceite que haya en el motor.
Con el motor caliente actúe
con mucha precaución en el
compartimiento del motor: podría
quemarse. Recuerde que, con el mo-
tor caliente, el electroventilador pue-
de ponerse en movimiento, pudiendo
provocar lesiones. Cuidado con las
bufandas, las corbatas y las prendas
de vestir sueltas: podrían enganchar-
se en las piezas en movimiento.
ADVERTENCIA
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed ES 07/04/14 09:41 Pagina 175