NÚDZOVÁ OBSLUHA
V prípade chybného fungovania
spínača, otvárateľná strecha môže byť
ovládaná ručne, postupovať
nasledujúcim spôsobom:
odstráňte ochranný uzáver A obr. 31
z miesta manuálneho spustenia, ktorý
sa nachádza na vnútornom obložení za
slnečnou clonou
vyberte kľúč, ktorý je vo výbave,
umiestnený v nádobe s náradím v
batožinovom priestore
zasuňte kľúč z výbavy na miesto B
obr. 31 a otočte ho v smere hodinových
ručičiek, aby ste otvorili strechu alebo
v protismere hodinových ručičiek,
aby ste zatvorili strechu.
POZOR!
22)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo zapaľovania, zabránite tak tomu,
aby otváracia strecha náhodným
spustením ohrozila osoby, ktoré zostali v
automobile: nesprávne používanie strechy
môže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu strechy sa vždy ubezpečte, či
cestujúci nie sú vystavení riziku zranení,
ktoré by im mohla spôsobiť priamo
pohybujúca sa strecha alebo osobné veci,
ktoré by mohla strecha stiahnuť alebo do
nich naraziť.
POZOR!
11)Ak máte na streche namontovaný
priečny nosič, odporúčame používať
otváraciu strechu len v polohe „spoiler”.
12)Strechu neotvárajte, pokiaľ je na nej
sneh alebo námraza: riziko jej poškodenia.
13)Dávajte pozor na predmety na nosiči,
aby nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní
dverí batožinového priestoru.
PLÁTENNÁ
STRECHA
Odporúčania
Pri parkovaní vozidla sa odporúča
plátennú strechu zatvoriť. Zatvorená
plátenná strecha nielen účinne chráni
vnútro vozidla proti neočakávaným
škodám pri zlom počasí, ale
predstavuje ochranu proti vniknutiu do
vozidla a krádeži;
keď je plátenná strecha zatvorená, v
každom prípade sa odporúča nechávať
cenné predmety vnútri batožinového
priestoru, pričom dbajte na to, aby ste
dobre zatvorili jeho dvere.
OVLÁDANIE POHYBU
PLÁTENNEJ STRECHY
23) 24) 25)
14) 15) 16)
UPOZORNENIE V prípade častého
pohybovania v krátkych časových
odstupoch by mohlo dôjsť k prehriatiu
motorčeka a následnému zablokovaniu
systému zásahom teplotnej poistky.
Počkajte jednu minútu a potom úkon
zopakujte.
31F0S0098
30
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
POZNÁMKA Strecha sa nezatvorí úplne
automatickým spôsobom; aby sa
strecha zatvorila úplne, budete musieť
podržať stlačené tlačidlo B obr. 32.
Ak tlačidlo uvoľníte pred dosiahnutím
polohy úplného zatvorenia strechy,
strecha sa okamžite zastaví.
Východisková podmienka: z
čiastočne zatvorenej do polohy
úplného zatvorenia strechy
Z polohy čiastočného otvorenia vo
vodorovnom úseku sa jedným
stlačením tlačidla B obr. 32 dosiahne
obnovenie automatického zatvárania
strechy až do bezpečnej polohy
(približne 25 cm od polohy úplného
zatvorenia vo vodorovnom úseku).
Aby sa strecha úplne zatvorila, bude
nevyhnutné podržať stlačené tlačidlo B
obr. 32.
Ak tlačidlo uvoľníte pred dosiahnutím
polohy úplného zatvorenia strechy,
strecha sa okamžite zastaví.
UPOZORNENIA
Strecha sa v horizontálnom úseku
môže pohybovať pri ľubovoľnej rýchlosti
vozidla nižšej ako 100 km/h a vo
vertikálnom úseku pri ľubovoľnej
rýchlosti nižšej ako 80 km/h.
Strecha sa dá uviesť do pohybu pri
teplotách v rozsahu -18 až +80 °C.
Odporúča sa, aby ste pri otváraní
alebo zatváraní kapoty mali motor stále
zapnutý.
Ak je to nevyhnutné, odpojte
akumulátor nezávisle od toho, či je
plátenná strecha otvorená alebo
zatvorená, ale NIE, keď sa pohybuje.
Na plátennú strechu neupevňujte
zariadenia na prepravu batožiny a nikdy
nejazdite s predmetmi položenými na
otvorenej streche.
Vyhrievanie zadného okna na príkaz
používateľa sa aktivuje, len ak je
plátenná strecha úplne uzavretá. V
prípade nesprávneho zavretia strechy
sa neaktivuje zadné vyhrievané okno,
ani sa nerozsvieti príslušná kontrolka.
Aktivácia otvárania plátennej strechy
vyvoláva, ak bolo predtým aktivované,
vypnutie vyhrievania zadného okna a
vypnutie príslušnej kontrolky
Ľad, ktorý by sa mohol vytvoriť na
streche, neodstraňujte špicatými
nástrojmi.
Na odstránenie vytvoreného ľadu na
zadnom vyhrievanom skle nepoužívajte
škrabky ani sprejové prípravky;
predídete tak jeho poškodeniu.
Neumiestňujte predmety na plátennú
strechu: pri jej aktivácii by mohli
spadnúť a spôsobiť škody alebo
zranenia.
Ak zaparkujete vozidlo na dlhú dobu
na otvorenom priestranstve, zakryte
plátennú strechu ochrannou plachtou.
Nenechávajte plátennú strechu veľmi
dlho zloženú, zabránite tak skladom a
škvrnám na tkanine strechy.
Pred uvedením plátennej strechy do
pohybu skontrolujte, či máte dostatok
miesta na pohodlné vykonanie operácie
a či v blízkosti vozidla nie sú prekážky
a osoby, ktoré by mohli byť ohrozené
pohybom strechy.
Pri zapnutom klimatizačnom
zariadení a pri neúplne zatvorenej
streche by mohlo dôjsť k zníženiu
prívodu vzduchu klimatizácie do vnútra
vozidla.
Keď je plátenná strecha otvorená a
pri pohybujúcom sa vozidle, systém
na rozoznávanie hlasových povelov
nemusí následkom hluku rozoznať
povely; pri zatvorenej streche a značnej
rýchlosti nemusí byť aktívna funkcia
hlasového volania.
POSTUP INICIALIZÁCIE
Ako následok odpojenia batérie alebo
prerušenia ochrannou poistkou je
potrebné znovu spustiť fungovanie
systému.
32
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
predtým, než vykonáte akúkoľvek
inú operáciu, uistite sa, že je motor
zapnutý počas celého procesu
inicializácie;
stlačte tlačidlo otvárania, až kým sa
strecha úplne neotvorí;
keď dosiahnete polohu úplného
otvorenia, držte stlačené tlačidlo aspoň
2 sekundy;
stlačte tlačidlo zatvárania, až kým sa
strecha úplne nezatvorí;
keď dosiahnete polohu úplného
zatvorenia, držte stlačené tlačidlo
aspoň 2 sekundy.
Po dokončení sa strecha automaticky
úplne otvorí alebo zatvorí (až do 25
cm od polohy úplného zatvorenia), aby
signalizovala vodičovi obnovu
správneho fungovania.
WIND STOPPoužitie Wind Stop obr. 35:
Uvoľnite operadlo zadného sedadla
(jednoduché alebo zdvojené).
Vložte clonu Wind Stop do strednej
časti dovnútra krytu zadného skla,
čiastočne umiesteného v smere
cestujúcich, ako je uvedené na obr. 35;
operadlo vráťte na miesto; clona
Wind Stop bude zablokovaná medzi
sedadlom a odkladacou policou.
PREDNÝ SPOJLER
Vozidlo je vybavené predným
spojlerom, ktorý sa dá zdvihnúť, čím sa
zlepší aerodynamický tvar a zaručí
pohodlie vnútri vozidla.
Aby ste spojler zdvihli, uvoľnite zarážku
na posúvačiAapremiestnením do
polohy 2, ako vidno na obr. 36.UMÝVANIE/ČISTENIE
STRECHY
17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24)
POZOR!
23)Nikdy sa počas otvárania/zatvárania
rukami nepribližujte k pákam strechy, ani k
streche, pokým sa neukončil celý cyklus,
pretože by ste sa mohli vážne poraniť.
24)Nedovoľte, aby sa pri pohybe strechy
do oblasti rotácie strechy dostali deti.
25)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo zapaľovania, zabránite tak tomu,
aby strecha náhodným spustením ohrozila
osoby, ktoré zostali v automobile:
nesprávne používanie môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu strechy
sa vždy ubezpečte, či cestujúci nie sú
vystavení riziku zranení, ktoré by im mohla
spôsobiť priamo pohybujúca sa strecha
alebo osobné veci, ktoré by mohla strecha
stiahnuť alebo do nich naraziť.
POZOR!
14)Strechu neotvárajte, ak je na nej sneh
alebo námraza: riziko poškodenia.
15)Na odkladaciu plochu vzadu neklaďte
predmety, ktoré by plátennú strechu mohli
pri jej otváraní poškodiť.
16)Nie je povolené umiestňovať náklad na
strechu.
35F0S0550
36F0S0548
33
KONTROLKY A HLÁSENIA
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené so špeciálnym hlásením a/alebo zvukovým signálom tam, kde to palubná
doska dovoľuje. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie sa považovať za vyčerpávajúcu a/alebo náhradu za obsah
tohto Návodu na použitie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania havárie/poruchy si vždy
prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: vážne chyby a nemej vážne
chyby. Závažné poruchy zobrazujú „cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácií v kratšom časovom intervale. Cyklus zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť stlačením
tlačidla MENU
. Kontrolka na prístrojovej doske zostane svietiť, kým sa neodstráni príčina nesprávneho fungovania.
KONTROLKY NA PRÍSTROJOVOM PANELI
Kontrolky červenej farby
Kontrolka Čo znamená
červenáNEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Kontrolka sa rozsvieti neprerušovane, keď vozidlo stojí a bezpečnostný pás na strane vodiča alebo
spolujazdca (ak sedí v aute) nie je zapnutý.
Kontrolka začne blikať, spolu so zvukovou signalizáciou (bzučiak), keď sa vozidlo pohybuje a bezpečnostné
pásy predných sedadiel nie sú správne zapnuté.
Pre trvalú deaktiváciu zvukovej signalizácie (bzučiaka) systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) urobia servisnej
sieti Fiat. Bude sa dať kedykoľvek opäť aktivovať pomocou ponuky Setup.
49
Kontrolka Čo znamená
červenáPORUCHA AIRBAGOV
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Trvalé svietenie kontrolky znamená poruchu v systéme airbagov. Pri niektorých verziách sa na displeji
zobrazuje príslušné hlásenie.39) 40)
POZOR!
39)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane svietiť počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chyba v
systéme pripútania; v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.
40)Poruchu kontrolky
signalizuje, v závislosti od verzie, rozsvietenie symboluna displeji alebo blikanie kontrolkyV takom prípade
nemusí kontrolkasignalizovať prípadné poruchy systémov pripútania. Skôr ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na servisnú sieť Fiat
kvôli okamžitej kontrole systému.
51
UPOZORNENIE Obrázky iba
znázorňujú montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.
UPOZORNENIE V prípade závažnejšej
dopravnej nehody zabezpečte výmenu
detskej sedačky ako aj príslušného
bezpečnostného pásu.
Skupina0a0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia
prepravovať otočené dozadu na
sedačke typu, ktorý je znázornený na
obr. 58, ktorá pri prudkom spomalení
podopieraním hlavičky nespôsobuje
namáhanie krku.
Sedačka je zachytená pomocou
bezpečnostných pásov vozidla, ako je
to znázornené na a drží dieťa zapnuté
vlastnými bezpečnostnými pásmi.Skupina 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa
môžu prevážať otočené smerom
dopredu obr. 59.
skupina 2
Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg
môžu byť zaistené priamo
bezpečnostnými pásmi vozidla obr. 60.
V tomto prípade je funkciou sedačiek
iba správne pridržiavať dieťa vzhľadom
na bezpečnostné pásy, aby priečna
časť bezpečnostného pásu priliehala na
trup a nikdy nie na krk a aby
horizontálna časť priliehala na panvu a
nie na brucho dieťaťa.
Skupina 3
Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii
príslušné podložky, ktoré umožňujú
správne zapnutie bezpečnostného
pásu.obr. 61 uvádza príklad správnej polohy
dieťaťa na zadnom sedadle.
Deti s výškou nad 1,50 metra si
zapínajú pásy ako dospelí.
58F0S0081
59F0S0412
60F0S0414
61F0S0413
83
Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave
detí:
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, do veku 3-4 rokov dieťaťa.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, vždy pomocou nepretržite
svietiacej príslušnej kontrolky
skontrolujte, či sa airbag skutočne
vypol.
Dôsledne dodržiavajte pokyny
dodané so samotnou sedačkou.
Uchovajte ich vo vozidle spolu s
dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je
dodaný návod na použitie.
Každý upevňovací systém je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov
vždy skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
Ak bolo vozidlo účastníkom
dopravnej nehody, vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení isofix či príslušného
bezpečnostného pásu.
V prípade potreby môžete zadnú
opierku hlavy vybrať, umožní sa tým
montáž sedačky. Opierka musí ostať vo
vozidle a ak sedadlo použije dospelá
osoba alebo dieťa sediace v sedačke
bez operadla, opierka sa musí opäť
namontovať.
POZOR!
89)VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO Ak je
aktívny airbag na strane spolujazdca,
neinštalujte na predné sedadlo spolujazdca
detské sedačky, ktoré sa montujú proti
smeru jazdy. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu.90)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte príkazy uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) -
Airbag”).
91)V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou v protismere jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side
bag) musia byť vypnuté pomocou hlavnej
ponuky Menu na displeji a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou
rozsvietenia kontrolky
v strede palubnej
dosky. Okrem toho treba nastaviť sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.
92)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
93)Existujú detské sedačky vybavené
hákmi Isofix, ktoré umožňujú stabilné
ukotvenie na sedadlo bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla. Pre tento
typ detských sedačiek pozri opis v odseku
„Montáž detských sedačiek Isofix” v tejto
kapitole.
94)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by sa sedačka
mohla uvoľniť a dieťa by mohlo utrpieť
vážne alebo aj smrteľné zranenia. Pri
montáži ochranného systému pre kojencov
a deti prísne dodržiavajte špecifické pokyny
výrobcu.
92
BEZPEČNOSŤ
107)Kontrolkaindikuje stav ochrany
spolujazdca airbagom. V prípade vypnutej
kontrolke je ochrana na strane spolujazdca
aktívna: vypnete ju pomocou ponuky
Setup (v tomto prípade sa LED rozsvieti).
Po naštartovaní vozidla (štartovací kľúč
otočený v polohe MAR), pokiaľ od
predchádzajúceho vypnutia uplynulo aspoň
5 sekúnd, sa kontrolka rozsvieti na
približne 8 sekúnd. Ak by sa nerozsvietila,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat. Je možné,
že pri vypnutí/opätovnom naštartovaní
motora v dobe kratšej ako 5 sekúnd ostane
kontrolka vypnutá. V takom prípade
skontrolujte správne fungovanie kontrolky, a
to vypnutím vozidla a opätovným
naštartovaním po uplynutí viac ako 5
sekúnd. Kontrolka by sa mohla rozsvietiť s
rôznou intenzitou, podľa stavu vozidla.
Intenzita by sa mohla meniť počas
samotného cyklu otočenia kľúčom.
Otočením štartovacieho kľúča do polohy
MAR sa kontrolka
rozsvieti na niekoľko
sekúnd, potom musí pri aktivovanom
airbagu spolujazdca zhasnúť.
108)Ak by bolo absolútne nevyhnutné
prepraviť dieťa na prednom sedadle, v
sedačke namontovanej proti smeru jazdy,
bude treba vypnúť predný airbag na strane
spolujazdca a pomocou príslušnej kontrolky
na prístrojovej doske sa presvedčiť, či sa
airbag skutočne vypol. Okrem toho treba
nastaviť sedadlo dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.109)Nesprávne fungovanie kontrolky
je
indikované rozsvietením symbolu poruchy
airbagov na prístrojovej doske spolu so
zobrazením príslušného hlásenia na displeji
(alebo, u verzií kde je k dispozícii,
rozblikaním kontrolky všeobecnej poruchy).
V takom prípade nemusí kontrolka
signalizovať prípadné poruchy
systémov pripútania. Pred pokračovaním v
ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat
kvôli okamžitej kontrole systému.
110)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi, ak sa tam nachádza side
bag.
111)Nikdy necestujte s predmetmi v
náručí, pred hrudníkom ani nemajte
v ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
112)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.113)So štartovacím kľúčom v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
114)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti na
niekoľko sekúnd, potom musí pri
aktivovanom airbagu spolujazdca zhasnúť.
115)Neumývajte sedadlá vodou alebo
parou pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).
116)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch v
intervale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba
napínače.
98
BEZPEČNOSŤ