Page 145 of 224
KONTROLA HLADIN
174) 175)59) 60)
.
Verze 0.9 TwinAir 85 k
A. Chladicí kapalina motoru – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Brzdová kapalina – D. Baterie – E. Měrka hladiny motorového oleje – F.
Kapalina do ostřikovačů
130F0S0395
143
Page 146 of 224
Verze 1.2 8V
A. Chladicí kapalina motoru – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Brzdová kapalina – D. Baterie – E. Měrka hladiny motorového oleje – F.
Kapalina do ostřikovačů
131F0S0396
144
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 147 of 224

MOTOROVÝ OLEJ
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo
stát na rovné ploše a motor musí být
ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
POZN.: Verze 0.9 TwinAir 85 k je měrka
součástí uzávěru nádrže motorového
oleje.
Verze 1.2 8V:Vytáhněte měrku B
hladiny motorového oleje, očistěte ji
utěrkou, která nepouští vlákna, a
zasuňte ji zpět.
Verze 0.9 TwinAir 85 k: Měrka B
hladiny oleje v motoru je součástí
uzávěru A. Vyšroubujte uzávěr, očistěte
měrku hadrem, který nepouští vlákna,
zasuňte měrku zpět a zašroubujte
uzávěr.
Vytáhněte měrku znovu a zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN nebo dokonce i pod tuto značku,
doplňte hladinu oleje plnicím otvorem A
až ke značce MAX
Hladina mezi značkami MIN a MAX se
rovná asi 1 l oleje.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 - 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na
stylu jízdy a podmínkách používání
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
61)
3)
KAPALINA DO CHLADICÍ
SOUSTAVY MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C (viz předchozí stránky)
nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
176)
62)
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Hladina se kontroluje pohledem na
nádržku.
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr E (viz předchozí stránky) nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou v
kapitole "Technické údaje".
Po doplnění zavřete zátku D a ujistěte
se, zda je řádně zavřená.
177)
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině (hladiny kapaliny
nesmí v žádném případě překročit
značku MAX).
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E (viz předchozí
stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
POZN. Pečlivě očistěte víčko nádržky
E a okolní plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší
pozor, aby se do nádržky nedostaly
žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky o
velikosti max. 0,12 mm.
145
Page 148 of 224

UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
178) 179)
63)
KAPALINA DO
HYDRAULICKÉ
SOUSTAVY OVLÁDÁNÍ
PŘEVODOVKY DUALOGIC
4)
S kontrolou hladiny oleje se obracejte
výhradně na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
174)Při práci v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se v něm mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
175)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.176)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
177)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé
přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí horké
části, které by se při kontaktu s nimi mohly
vznítit.
178)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
179)Symbolem
jsou na nádržce
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
POZOR
59)Pozor: během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
60)Použitím produktů s jinými než
originálními charakteristikami by mohly na
motoru vzniknout škody nekryté zárukou.61)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež je již v
motoru.
62)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP.
Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
63)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
3)Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
4)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
146
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 165 of 224

NÁPLNĚ
1.2 8V 69 k / 1.2 8V
69 k LPG0.9 TwinAir 85 k(°)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (benzín – litry):
35 / 30,5(***)35
Bezolovnatý benzín 95 RON nebo více
(Norma EN228)
včetně rezervy (litry) 5,0 5,0
Chladicí soustava motoru (litry):
4,85 / 5,2
(**)5,3Směs destilované vody a kapaliny PARAFLUUPv poměru 50 %(*)
Olejová vana motoru (litry):- 2,8 SELENIA DIGITEK P.E.
2,5 -SELENIA K P.E. (verze 1.2 8V 69 k) /
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40 (verze
1.2 8V 69 k LPG)
Olejová vana a filtr (litry):- 3,2 SELENIA DIGITEK P.E.
2,8 -SELENIA K P.E. (verze 1.2 8V 69 k) /
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40 (verze
1.2 8V 69 k LPG)
Převodovka/diferenciál (litry): 1,65 1,65 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
(°) U příslušné verze vozidla
(***) Verze LPG (včetně rezervy). Je to maximální povolená hodnota, v níž je již zohledněn limit naplnění nádrže pouze na 80%iazbytek kapaliny nutný pro regulaci
ponoru. Uvedená hodnota se může u jednotlivých čerpacích mírně měnit v závislosti na rozdílných tlacích jednotlivých výdejních stojanů, výdejníchstojanů
s různými charakteristikami čerpání/blokování či v případě nádrže, která není zcela na rezervě. (**) Verze LPG (*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
163
Page 166 of 224
1.2 8V 69 k / 1.2 8V
69 k LPG0.9 TwinAir 85 k(°)Předepsaná paliva a originální maziva
Hydraulický akční systém převodovky
Dualogic:0,70 (litru) / 0,59 (kg) -TUTELA CS SPEED Speciální olej s přísadou
typu “ATF DEXRON III”
Okruh hydraulických brzd (kg): 0,55 0,55
TUTELA TOP 4/S
Hydraulická ovládání spojky (verze s řízením
vpravo):0,100 -
Nádržka kapaliny do ostřikovačů čelního a
zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny PETRONAS
DURANCE SC35
(°) U příslušné verze vozidla
164
TECHNICKÁ DATA
Page 167 of 224

KAPALINY A MAZIVA
Vozidlo je naplněno motorovým olejem pečlivě vyvinutým a odzkoušeným speciálně pro splnění požadavků stanovených
Plánem údržby. Trvalým používáním přepsaných maziv jsou zaručeny charakteristiky spotřeby paliva a emise. Kvalita maziva je
určující pro fungování a životnost motoru.
Pokud nejsou dostupná maziva odpovídající daným specifikacím, použijte pro doplnění produkty s uvedenými
charakteristikami, ale v takovém případě nebudou zaručeny optimální výkony motoru.
70)
CHARAKTERISTIKY PRODUKTŮ
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaInterval výměny
Maziva pro
benzínové motory
0.9 TwinAir 85 k
(°)
SAE 0W-30 ACEA C2 /
API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12V souladu s plánem údržby
Maziva pro
benzínové motory
1.2 8V 69 kSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07V souladu s plánem údržby
Mazivo pro motory
na benzín / LPGSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SM9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09V souladu s plánem údržby
(°) U příslušné verze vozidla
Do motorizací TwinAir používejte výlučně maziva s předepsanými charakteristikami a stupněm SAE.
POZOR
70)Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
165
Page 168 of 224
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
přenos pohybuSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W, API GL4.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCEContractual
Technical Reference N°
F002.F10Mechanická převodovka a
diferenciál
Speciální kapalina do
elektrohydraulických
akčních členů Olej typu
„ATF DEXRON III“.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Kapalina do hydraulické
soustavy ovládání
převodovky Dualogic
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby s
nízkým součinitelem tření.
Konzistence NL.G.I. 0-19.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
166
TECHNICKÁ DATA