
CÂMARA TRASEIRA
(CÂMARA DE VISÃO
TRASEIRA PARA
APOIO AO
ESTACIONAMENTO)
(apenas versões com sistema de rádio
7")
FUNCIONAMENTO
168)
29)
A câmara está localizada na porta
traseira fig. 98.Mudar para o ecrã de visão traseira
Coloque a alavanca seletora em
marcha-atrás (R) com a ignição LIGADA
para mudar o ecrã para o monitor de
visão traseira.
ATENÇÃO Ao estacionar, proceda com
a máxima precaução em relação a
objetos que possam estar acima ou
abaixo da amplitude de visão da
câmara.
ATENÇÃO Proceda sempre com a
máxima precaução e verifique as
condições reais da área atrás do
veículo com os seus próprios olhos. É
perigoso efetuar uma inversão de
marcha olhando apenas para o ecrã,
pois poderá resultar num acidente ou
na colisão com um objeto. O monitor
de visão traseira é simplesmente um
sistema destinado a auxiliar a
marcha-atrás. As imagens no ecrã
podem mostrar uma situação diferente
da real.
Quando o visor está frio, as imagens
poderão rolar no monitor, ou o ecrã
poderá ficar mais desfocado que o
habitual, tornando difícil verificar as
condições da área em redor do veículo.
Proceda sempre com a máxima
precaução e verifique as condições
reais da área atrás do veículo com os
seus próprios olhos.
ATENÇÃO Não aplique força excessiva
na câmara. Poderá alterar a posição e
o ângulo da câmara. Não desmonte,
nem modifique ou remova a câmara,
pois tal poderá comprometer a
vedação hermética.
ATENÇÃO A cobertura da câmara é
feita de plástico. Não aplique
desengordurantes, solventes
orgânicos, cera ou agentes de
revestimento de vidro na cobertura da
câmara. Se derramarem para a
cobertura, limpe imediatamente com
um pano macio.
ATENÇÃO Não esfregue a cobertura da
câmara com força com abrasivos ou
escovas duras. A cobertura ou a lente
da câmara pode ficar arranhada, o que
pode afetar as imagens.
ATENÇÃO Caso se deposite água,
neve ou lama na lente da câmara,
limpe-a com um pano macio. Se isto
não for suficiente, utilize um detergente
suave.
ATENÇÃO Se a câmara ficar sujeita a
alterações bruscas de temperatura (de
quente para frio ou vice-versa), o
monitor de visão traseira poderá não
funcionar corretamente.
9807040110-124-008
141

162
EM CASO DE EMERGÊNCIA
DESCRIÇÃOAMPERAGEM DO
FUSÍVELCOMPONENTE PROTEGIDO
F03 HORN2 7,5 A Buzina
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Luz do tejadilho
F09 AUDIO2 15 A Sistema áudio
F10 METER1 10 A Painel de instrumentos
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Sistema áudio
F17 AUDIO1 25 A Sistema áudio
F18 A/C MAG 7,5 A Ar condicionado
F20 AT 15 A Sistema de controlo da transmissão (se instalado)
F21 D LOCK 25 A Fecho centralizado da porta
F22 H/L RH 20 A Farol (direito)
F24 TAIL 20 A Luzes traseiras/luzes de chapa de matrícula/Luzes de posição
F25 DRL 15 A Luzes diurnas
F26 ROOM 25 A Luz do tejadilho
F27 FOG 15 A Luzes de nevoeiro
F28 H/CLEAN 20 A Sistema de limpeza dos faróis (se instalado)
F29 STOP 10 A Luzes de marcha-atrás/Luz de nevoeiro traseira (se instalada)
F30 HORN 15 A Buzina
F31 H/L LH 20 A Farol (esquerdo)
F33 HAZARD 15 A Piscas de aviso de perigo/Luzes de indicadores de direção

208)O fluido dos travões é tóxico e
fortemente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lave imediatamente as zonas
afetadas com água e sabão suave. Em
seguida passe por água abundante.
Contacte imediatamente um médico em
caso de ingestão.
209)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo. Evite o contacto com a pele e os
olhos. Não aproxime chamas da bateria e
não utilize objetos que possam gerar
faíscas: risco de explosão e incêndio.
210)A utilização de uma bateria com
líquido insuficiente danifica
irreparavelmente a bateria e poderá
provocar uma explosão.
211)Se o veículo não for utilizado durante
muito tempo e ficar exposto a baixa
temperatura ambiente, remova a bateria e
coloque-a num local aquecido para evitar
congelamento.
212)Ao realizar qualquer operação na
bateria ou na sua proximidade, proteja
sempre os seus olhos com óculos de
proteção.
213)Se o nível do fluido dos
travões/embraiagem estiver baixo, solicite
uma inspeção dos travões. Um nível baixo
do fluido dos travões/embraiagem é
perigoso. Um nível baixo poderá indicar
desgaste do revestimento dos travões ou
uma fuga no sistema de travões, que
poderá provocar a falha dos mesmos e
originar um acidente.214)Utilize apenas líquido para lavagem
de para-brisas ou água pura no
reservatório. É perigos utilizar
anticongelante do radiador como líquido
de lava para-brisas. Quando pulverizado
para o para-brisas sujará o mesmo,
afetando a visibilidade e podendo resultar
num acidente.
ATENÇÃO
39)Tenha atenção para não confundir os
diferentes tipos de líquidos quando
proceder a reabastecimentos: eles não são
compatíveis entre si! Reabastecer com um
líquido inadequado poderá danificar
gravemente o seu veículo.
40)O nível do óleo nunca deverá exceder a
marca MAX.
41)Não adicione óleo com especificações
diferentes das do óleo já presente no
motor.
42)Evite o contacto de fluido de travões,
que é extremamente corrosivo, com
superfícies pintadas. Caso isso aconteça,
lave imediatamente com água.
43)A montagem incorreta de acessórios
elétricos e eletrónicos poderá provocar
danos graves no seu veículo. Dirija-se a um
concessionário Fiat se desejar instalar
acessórios (p. ex., antifurto, radiotelefone,
etc.): ele poderá sugerir os dispositivos
mais adequados e aconselhar em relação à
necessidade de instalar uma bateria de
maior capacidade.
ATENÇÃO
4)O óleo de motor e os filtros de óleo
usados contêm substâncias nocivas para o
ambiente. Aconselhamos a contactar um
concessionário Fiat para proceder á
mudança do óleo e substituição dos filtros.
5)O fluido da transmissão usado contém
substâncias nocivas para o ambiente. É
aconselhável contactar um concessionário
Fiat para substituir o fluido.
6)As baterias contêm substâncias que são
muito prejudiciais para o meio ambiente.
Para a substituição da bateria, contacte um
concessionário Fiat.
190
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

MULTIMÉDIA
Este capítulo descreve as principais
funções dos sistemas Rádio 3" e Rádio
7" que podem ser instalados no
veículo.
CONSELHOS, CONTROLOS E
INFORMAÇÕES GERAIS.......215
RÁDIO 3”.................216
RÁDIO 7”.................222
214
MULTIMÉDIA

RÁDIO 3”
PAINEL FRONTAL
15806020300-121-001
216
MULTIMÉDIA

CONTROLOS NO
VOLANTE DA DIREÇÃO
Os controlos para as principais funções
do sistema estão presentes no volante
da direção fig. 159 (versões sem
sistema mãos livres
Bluetooth®
)e
fig. 160 (versões com sistema mãos
livres
Bluetooth®
) para facilitar o
controlo.INTERRUPTORES DE VOLUME
Prima o interruptor de aumento do
volume+para aumentar o volume do
som. Prima o interruptor de redução do
volume+para diminuir o volume do
som.
INTERRUPTOR DE PROCURA
Rádio MW/LW/FM
Pressione o interruptor de procura
/. O rádio passa para a
estação seguinte/anterior memorizada
pela ordem que foi guardada.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de procura
/
para procurar todas as estações
utilizáveis a uma frequência mais alta ou
mais baixa, programadas ou não
programadas.
As estações de rádio que foram
previamente guardadas na sintonização
de memória automática podem ser
acedidas pressionando o interruptor de
procura
/enquanto
qualquer estação de rádio guardada na
sintonização de memória automática
está a ser rececionada.
As estações de rádio podem ser
acedidas pela ordem com que foram
guardadas a cada toque no interruptor
/.Áudio USB /
Áudio®
Bluetooth
Prima o interruptor de procura
para saltar para o início da faixa
seguinte. Prima o interruptor e procura
durante alguns segundos após a
reprodução ser iniciada, para saltar
para o início da faixa anterior.
Prima o interruptor de procura
após terem decorrido alguns
segundos para iniciar a reprodução a
partir do início da faixa atual.
INTERRUPTOR DE
SILENCIAMENTO
Prima o interruptor de silenciamento
uma vez para silenciar o sistema
áudio, e novamente para repôr a saída
de áudio.
Se a ignição for desligada com o
sistema áudio silenciado, a função de
silenciamento será cancelada. Por
conseguinte, quando o motor voltar a
ser ligado, o sistema de áudio não
estará silenciado. Para voltar a silenciar
o sistema áudio, prima o interruptor de
silenciamento
.
1590620500-122-001
1600620500-121-001
217

CONTROLOS PARA
LIGAR/DESLIGAR E
VOLUME DE SOM
Ligar / Desligar
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON. Prima o botãoPUSH POWER
para ligar o sistema áudio. Prima o
botãoPUSH POWERnovamente para
desligar o sistema áudio.
Ajuste do volume
Rode o botãoVOL. Rode o botãoVOL
para a direita, para aumentar o volume,
e para a esquerda, para diminuir o
volume.
Regulação do som do sistema
áudio
Prima o botão do menuMENUpara
selecionar a função. Será indicada a
função selecionada.
Rode o botão de controloVOLpara
regular as funções selecionadas:
AF (Frequência Alternativa) (*);
REG (Programa Regional) (*);
ALC (Ajuste automático do volume);
BASS (Sons graves);
TREB (Sons agudos);
FADE (Equilíbrio do volume de som
na dianteira/traseira);
BAL (Equilíbrio do volume de som do
lado esquerdo/direito);
BEEP (Som de operação do sistema
áudio);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (Acerto da hora no
formato de 12H/24H).
(*) Com Radio Data System (RDS) (se
presente).
(**) Esta função poderá não estar
disponível, consoante o modelo.
RELÓGIO
Acertar a hora
O relógio pode ser acertado em
qualquer altura, com a ignição na
posição ACC ou ON.
Para acertar a hora, pressione o botão
do relógioFM/AMdurante cerca de
2 segundos, até ser emitido um sinal
sonoro. A hora atualmente apresentada
no relógio fica intermitente.
Acerto da hora
Para acertar a hora, prima o botão de
acerto das horas/minutos
/
enquanto a hora atual
apresentada no relógio estiver
intermitente.
As horas avançam enquanto o botão
de acerto das horas
for premido.
Os minutos avançam enquanto o botão
de acerto dos minutos
for
premido.
Pressione novamente o botão do
relógioFM/AMpara iniciar o relógio.
OPERAR O RÁDIO
Ligar o rádio: prima um botão seletor
de banda FM/AM para ligar o rádio.
Seleção de banda: prima o botão de
seleção de bandaFM/AMpara mudar
de banda na seguinte sequência:
FM1–FM2–AM (sem Radio Data
System RDS)/MW/LW (com Radio Data
System RDS).
Sintonização manual: selecione a
estação premindo levemente o botão
de sintonização
/.
Procura de sintonização: prima o
botão de sintonização
/.A
procura para quando é encontrada
uma estação.
Pesquisa de sintonizações: prima e
mantenha premido o botão de
pesquisaMEDIApara ouvir
automaticamente "amostras" de
emissão de estações fortes. A pesquisa
para em cada estação durante cerca
de 5 segundos. Para manter uma
estação, prima e mantenha premido o
botão de pesquisa MEDIA outra vez
durante este intervalo.
218
MULTIMÉDIA

Sintonização de canal predefinido
Os 6 canais predefinidos podem ser
usados para memorizar 6 estações AM
(sem Radio Data System RDS), MW/LW
(com Radio Data System RDS) e
12 estações FM.
Para definir um canal, selecione
primeiro AM (sem Radio Data System
RDS), MW/LW (com Radio Data
System RDS), FM1, ou FM2. Sintonize
a estação desejada.
Pressione um botão de predefinição
de canal durante cerca de 2 segundos,
até ser emitido um sinal sonoro. Será
apresentado o número do canal
predefinido ou a frequência da estação.
A estação fica guardada na memória.
Repita esta operação para outras
estações e bandas que deseje guardar.
Para memorizar uma estação,
selecione AM (sem Radio Data System
RDS), MW/LW (com Radio Data
System RDS), FM1, ou FM2 e, em
seguida, prima o seu botão de
predefinição de canal. Será exibida a
frequência da estação ou o número do
canal.
MODO AUX / USB / iPod
Ficha auxiliar / porta USB
O som de um sistema de áudio pode
ser ouvido através das colunas de som
do veículo, ligando uma unidade de
áudio portátil à ficha auxiliar. É
necessário um cabo com mini-ficha
estéreo sem impedância (3,5 Ø) do tipo
normalmente comercializado. Além
disso, também pode ser obtida
emissão áudio do dispositivo de áudio
existente no veículo, ligando um
dispositivo USB ou um iPod à porta
USB.
Como utilizar o modo AUX
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON, prima o botão de ligar/volume para
ligar o sistema de áudio e prima o
botãoMEDIAda unidade de áudio
para mudar para o modo AUX.
Como utilizar o modo USB
Esta unidade não suporta um
dispositivo USB 3.0. Além disso,
poderão não ser suportados outros
dispositivos, consoante o modelo ou a
versão OS.
Reprodução
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON, prima o botão de ligar/volume para
ligar o sistema de áudio e prima o
botãoMEDIApara mudar para o modo
USB e iniciar a reprodução.Procura de faixa
Prima o botão de faixa seguinteuma vez, para saltar para o início
da faixa seguinte.
Prima o botão de faixa anterior
durante alguns segundos após a
reprodução ser iniciada, para saltar
para o início da faixa anterior.
Prima o botão de faixa anterior
após terem decorrido alguns
segundos para iniciar a reprodução a
partir do início da faixa atual.
Como utilizar o modo iPod
Um iPod poderá não ser compatível,
consoante o modelo ou a versão OS.
Nesse caso, será apresentada uma
mensagem de erro.
NOTA As funções iPod no iPod não
podem ser operadas enquanto estiver
ligado à unidade, porque a unidade
controla as funções de iPod.
Procura de faixa
Prima o botão de faixa seguinte
uma vez, para saltar para o início
da faixa seguinte.
Prima o botão de faixa anterior
durante alguns segundos
(depende da versão de software do
iPod) após a reprodução ser iniciada,
para saltar para o início da faixa
anterior.
219