2
.
.
Prietaisų skydelis 9
K ontrolinės lemputės 1 0
Indikatoriai
23
Atstumo skaitikliai
2
7
Apšvietimo reostatas
2
7
Kelionės kompiuteris
2
8
Datos ir laiko reguliavimas
2
9
Elektroninis raktelis su nuotolinio valdymo
funkcija ir integruotu rakteliu
3
1
Atrakinimas / visuotinis arba pasirinktinas
atrakinimas
3
3
Atsarginiai būdai
3
8
Centrinis užrakinimas / atrakinimas
4
1
Elektrinės slankiosios šoninės durelės
4
3
Bendrosios slankių jų šoninių durų
rekomendacijos
4
5
Be rankų atidaromos šoninės
slankiosios durys
4
7
Galinės suveriamosios galinės durys
4
9
Bagažinės dangtis
5
0
Bagažinės gaubto langas
5
0
Signalizacija
5
1
Elektriniai stiklų kėlikliai
5
3Teisinga vairavimo padėtis
5
4
Priekinės sėdynės
5
4
Priekinis 2 vietų sėdynių blokas
5
6
Vairo reguliavimas
5
8
Veidrodėliai
5
9
„Moduwork“
6
0
Atsargumo priemonės atliekant
veiksmus su sėdynėmis ir sėdynių blokais
6
3
Fiksuota vientisa sėdynė 6 4
Fiksuota galinė sėdynė ir vientisa sėdynė 6 6
Galinė sėdynė ir sėdynių blokas ant bėgelių
6
8
Atskira (-os) galinė (-ės)
sėdynė (-ės) ant bėgelių
7
1
Įgulos kabina, fiksuota
7
3
Įgulos kabina, užlenkimas
7
4
Salono įranga
7
5
Krovinių srities įranga
7
9
Sėdimų jų vietų įranga
8
1
Panoraminis stoglangis
8
2
Ištraukiamas slankiojantis stalas
8
3
Šildymas ir ventiliacija
8
6
Šildymas
87
R
ankiniu būdu valdomas
oro kondicionierius
87
D
viejų zonų automatinis
oro kondicionavimas
8
8
Salono oro recirkuliacija
9
0
Aprasojimo nudžiovinimas – šerkšno
nutirpdymas nuo priekinio stiklo
9
0
Galinio stiklo ir
(arba) durelių veidrodėlių rasos
nudžiovinimas – šerkšno nutirpdymas
9
1
Galinis šildymas – oro kondicionavimas
9
2
Papildomas šildymas
/ vėdinimas
9
2
Slenksčio žibintas(-ai)
9
5Apšvietimo valdymo jungiklis
9
7
Posūkių rodikliai
9
8
Dienos šviesų žibintai / stovėjimo šviesų
žibintai
9
9
Automatinis priekinių žibintų apšvietimas
9
9
Palydimasis ir pasveikinimo apšvietimas
9
9
Posūkio apšvietimas
1
00
Automatinis tolimų jų šviesų perjungimas
1
01
Rankinis šviesų spindulio
aukščio reguliavimas 1 02
Prislopintas salono apšvietimas
1
02
Valytuvų valdymo svirtelė
1
03
Automatiniai priekinio stiklo valytuvai
1
04
Valytuvo keitimas
1
06
Bendrosios saugos rekomendacijos
1
07
Avarinės signalizacijos žibintai
1
08
Greitoji arba techninė pagalba
1
08
Garsinis įspėjimas
1
09
Elektroninė stabilumo kontrolė (ESC)
1
09
Išmanioji sukibimo kontrolė
1
12
Saugos diržai
1
13
Oro pagalvės
1
17
Vaikiškos kėdutės
1
20
Keleivio priekinės oro
pagalvės išjungimas
1
22
ISOFIX vaikiškos kėdutės
1
29
Rankinis vaikų saugos užraktas
1
36
Elektrinis vaikų saugos užraktas
1
36
Galinių langų vaikų saugos užraktas
1
37
Apžvalga
Prietaisai
Prieiga Ergonomika ir komfortas
Saugumas
Apšvietimas ir matomumas
Valdymo pultas 4
E tiketės 5
Ekonominis vairavimas
Turinys
6
Skyrius Galinė sėdynė ir sėdynių blokas ant
bėgelių.
Skyrius „ Atsargumo priemonės atliekant
veiksmus su sėdynėmis ir sėdynių blokais “.
Skyrius Ištraukiamas slankiojantis stalas .Skiltyje „
Papildomas šildymas / vėdinimas “.
Skiltyje „ Keleivio priekinės oro pagalvės
išjungimas “.
Skiltyje „ ISOFIX vaikiškos kėdutės “.
Skiltyje „ Rankinis vaikų saugos užraktas “.Skyrius „
Variklio dangtis “.
Skiltyje „ 12 V akumuliatorius “.
Skyriai Laikino padangos sutaisymo
komplektas , Atsarginis ratas ir
Identifikaciniai ženklai .
Bendroji apžvalga
73
F Įsitikinkite, kad niekas neužstoja bėgelių.
F
P
riekinę dalį padėkite ant bėgelių.
F
N
ulenkite sėdynę atgal, kad sulygintumėte
kreiptuvų galinę dalį su bėgeliais.
F
P
astumkite sėdynę pirmyn arba atgal, kol ji
įsistatys į griovelius.
F
P
akelkite atlošą.
Įsitikinkite, kad grąžinta į sėdėjimo padėtį
sėdynė visiškai prisitvirtino prie grindų.
Įgulos kabina, fiksuota
Ją sudaro fiksuotas sėdynių blokas, saugos
diržai, daiktų dėtuvės (priklausomai nuo
įrangos) ir šoniniai langai.
Ją nuo krovinių skyriaus skiria tvirta pertvara,
užtikrinanti komfortą ir saugą.
Galinių sėdynių blokas
Ergonomiškas sėdynių blokas turi tris sėdynes.
Dviejose išorinėse sėdynėse įrengti ISOFIX
montavimo elementai.
Norėdami daugiau informacijos apie
ISOFIX montavimo elementus , skaitykite
atitinkamą skyrių.
Daiktų dėtuvė Saugyklos po sėdynėmis
Jei įrengtos automobilyje, jos yra po
centrinėmis ir išorinėmis kairiosiomis
sėdynėmis.
Norėdami pasiekti iš salono, nulenkite reikiamą
sėdynę į priekį.
Jeigu pateikiami, smulkių daiktų dėklai
sumontuoti priekyje, po sėdynių bloku.
3
Ergonomika ir komfortas
82
pradžių vienoje pusėje, tada kitoje).
F
I ki galo ištieskite diržus.
F
K
iekvienoje pusėje pritvirtinkite apatinius
tinklo tvirtinimo elementus prie apatinių
tvirtinimo angų (už 1 eilės) arba tvirtinimo
kilpų (už 2 eilės).
F
Į
tempkite dirželius, kad įtemptumėte tinklą.
F
P
atikrinkite, ar tinklas pritvirtintas tvirtai ir
tinkamai ištiestas.
Niekada nenaudokite „ISOFIX“ žiedo,
skirto tvirtinti vaikišką kėdutę su viršutiniu
dirželiu.
2 eilės langai
Jei automobilyje yra ši funkcija, galima atidaryti
šoninius 2 eilės langus. Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie galinių langų vaikų saugos
užraktą
, žr. atitinkamą skyrių.
Šoninės užuolaidėlės
Pritvirtintos prie antros eilės langų, jos saugo
keleivių skyrių nuo saulės spindulių.
Važiuojant stiklai turi būti uždaryti arba įtvirtinti
ties vienu iš rantų. Užtamsinimo užuolaidėlę aukštyn ir
žemyn visada slinkite lėtai, naudodami
auselę.
F
P
atraukite auselę A ir užkabinkite
užuolaidėlę ant kabliuko B .
Panoraminis stoglangis
Jis turi elektrinę ir rankomis valdomą
užuolaidėlę, pagerinančią šiluminį ir akustinį
komfor tą.
Užuolaidėlės
Atidarymas
/
uždarymas
F Suimkite vieną užuolaidėlę už laikiklio ir pastumkite atgal arba patraukite pirmyn į
norimą padėtį.
F
S
uspauskite du valdiklius, tada pastumkite
langą į šoną.
Ergonomika ir komfortas
120
Užuolaidinės oro pagalvės
Šoninės oro pagalvės
Naudokite tink patvirtintus sėdynių
uždangalus, suderinamus su šoninių
oro pagalvių išsiskleidimu. Norėdami
informacijos apie sėdynių uždangalų,
tinkančių jūsų automobiliui, asortimentą,
susisiekite su CITROËN atstovybe.
Netvirtinkite arba nekabinkite nieko ant
sėdynės atlošų (drabužių ir pan.), kadangi
tai gali lemti krūtinės ląstos arba rankų
sužalojimą, kai šoninės oro pagalvės
išsiskleidžia.
Nesėdėkite taip, kad viršutinė kūno dalis
būtų arčiau durelių, nei reikia.
Automobilio priekinių durelių plokštėse yra
šoniniai smūgio jutikliai.
Pažeistos durelės arba bet koks
neįgaliotas arba netinkamai atliktas
priekinių durelių darbas (modifikacija arba
remontas) interjero apdaila gali pažeisti
šių jutiklių veikimą – šoninių pagalvių
gedimo pavojus!
Tokį darbą turi atlikti tik CITROËN tinklo
atstovybė arba kvalifikuotos remonto
dirbtuvės.
Bendrosios pastabos dėl
vaikiškų kėdučių
Vaikų vežimo įstatymai skiriasi kiekvienoje
šalyje. Vadovaukitės šalyje galiojančiais
teisės aktais. -
S
tatistiškai vaikus automobilyje
saugiausia vežti ant galinės sėdynės.
-
V
aikas, sveriantis mažiau nei 9 kg,
turi būtų vežamas į automobilio galą
nukreiptoje sėdynėje priekyje arba gale.
Rekomenduojama vaikus vežti ant
galinių automobilio sėdynių :
-
n
ukreipus į automobilio galą vaikus
iki 3 metų amžiaus;
-
n
ukreipus į automobilio priekį
vyresnius nei 3 metų amžiaus vaikus.
Įsitikinkite, kad saugos diržas tinkamai
nustatytas ir įtemptas.
Kai naudojama vaikiška kėdutė su
atramine koja, užtikrinkite, kad ji tvirtai ir
stabiliai remtųsi į grindis.
Priekyje: jei reikia, pareguliuokite keleivio
sėdynę.
Gale: jei reikia, pareguliuokite atitinkamą
priekinę sėdynę.
Prieš tvirtindami vaikišką kėdutę su atlošu
ant keleivio sėdynės, nuimkite ir padėkite
galvos atramą. Išėmę vaikišką kėdutę, ją
vėl uždėkite.
Feel
, Shine , Business
Lounge
Netvirtinkite arba nekabinkite nieko
ant stogo, kadangi tai gali lemti galvos
sužalojimus, kai išsiskleidžia užuolaidinė
oro pagalvė.
Nenuimkite laikymosi rankenų, esančių
ant lubų, jos saugo užuolaidines oro
pagalves.
Siekiant užtikrinti maksimalią saugą, prašome
laikytis šių rekomendacijų:
-
R
emiantis Europos reglamentais, visi
vaikai, jaunesni nei 12 metų amžiaus
arba žemesni nei vienas metras
penkiasdešimt centimetrų, privalo
važiuoti patvir tintose vaikų kėdutėse,
tinkamose jų svoriui bei sumontuotose ant
automobilio sėdynių naudojant saugos diržą
arba ISOFIX montavimo elementus.
Saugumas
123
F Pastumkite automobilio priekinę sėdynę į priekį ir ištiesinkite atlošą, kad į automobilio
priekį arba galą nukreipta vaikiška kėdutė
neliestų automobilio priekinės sėdynės.
F
P
atikrinkite, ar į priekį nukreiptos vaikiškos
kėdutės atlošas yra kuo arčiau automobilio
galinės sėdynės atlošo, patikrinkite, ir, jei
įmanoma, liečiasi prie jo.
F
N
ustatykite galinę sėdynę į galinę padėtį;
atlošas turi būti vertikalioje padėtyje.
Įsitikinkite, kad saugos diržas tinkamai
įtemptas.
Kai naudojama vaikiška kėdutė su
atramine kojele, pasirūpinkite, kad ji tvirtai
ir stabiliai remtųsi į grindis. Jei reikia,
sureguliuokite priekinio keleivio sėdynę.
3 eilė
Jeigu automobilyje yra ši funkcija, sumontavę
vaikišką kėdutę ant 3 eilės keleivio sėdynės,
pastumkite 2 eilės sėdynes į priekį ir ištiesinkite
atlošus taip, kad vaikiška kėdutė ir vaiko kojos
neliestų 2 eilės sėdynių.
Rekomenduojamos vaikiškos kėdutės
Rekomenduojamų vaikiškų kėdučių, kurios tvirtinamos trijų taškų saugos diržu , asortimentas.
0+ grupė: nuo gimimo iki 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuojama atgręžta į automobilio galą.
2 ir 3 grupės: nuo 15 iki 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Galima montuoti prie automobilio ISOFIX montavimo elementų.
Vaikas yra laikomas saugos diržo.
Montuojama tik ant kraštinių galinių sėdynių. Automobilio sėdynės galvos atramą reikia nuimti. 2 ir 3 grupės: nuo 15 iki 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Vaikas yra laikomas saugos diržo.
Montuojama tik ant priekinio keleivio sėdynės arba kraštinių galinių sėdynių.
5
Saugumas
129
USėdynės padėtis, tinkama tvirtinti
universaliai patvirtintą tiek atgręžtą
į priekį, tiek ir atgal vaikišką kėdutę,
tvirtinamą saugos diržu.
UF Sėdynės padėtis, tinkama tvirtinti vaikišką
kėdutę, tvirtinamą saugos diržu ir
universaliai patvirtintą sėdėti veidu į priekį.
X Sėdynės vieta yra nepritaikyta įrengti
nurodytos svorio grupės vaikišką kėdutę.
ISOFIX tvirtinimo
elementai
Automobilis patvirtintas kaip atitinkantis
naujausio „ISOFIX“ reglamento reikalavimus.
Jeigu yra jūsų automobilyje, „ISOFIX“
reglamentuojamus laikiklius žymi lipdukai.
Tvirtinimo sistemą sudaro trys žiedai kiekvienai
sėdynei:
-
d
u priekiniai žiedai A , esantys tarp
automobilio sėdynės atlošo ir pagalvės,
pažymėti ženklu ISOFIX;
-
J
ei tokia įranga sumontuota automobilyje,
galinis žiedas B , vadinamas viršutiniu
laikikliu („Top Tether“) ir esantis už galinės
automobilio sėdynės, yra skirtas pritvirtinti
viršutinį dirželį, pažymėtą žyma „Top
Tether“.
Viršutinis tvirtinimo diržas naudojamas
pritvirtinti vaikiškos kėdutės viršutinę juostą,
jeigu ji yra. Ši sistema neleidžia vaikiškai
kėdutei apvirsti susidūrimo atveju.
Ši ISOFIX tvirtinimo sistema leidžia greitai,
patikimai ir saugiai sumontuoti vaikišką kėdutę
jūsų automobilyje. Norėdami daugiau informacijos apie
ISOFIX vaikiškos kėdutės sumontavimo
jūsų automobilyje galimybes, žr. toliau
pateikiamą suvestinės lentelę.
„ISOFIX“ vaikiškos kėdutės montuojamos
naudojant du skląsčius, prikabinamus prie
dviejų priekinių žiedų A
.
Kai kurios vaikiškos kėdutės taip pat yra su
viršutine juosta, kuri tvirtinama prie galinio B
žiedo.
Norėdami pritvirtinti vaikišką kėdutę prie
viršutinio laikiklio:
-
p
rieš montuodami vaikišką kėdutę ant
sėdynės, nuimkite ir padėkite galvos atramą
(vėl ją uždėkite išėmę vaikišką kėdutę);
-
p
erjuoskite vaikiškos kėdutės diržą už
sėdynės atlošo viršaus, per tarpą tarp
galvos atramos skylių;
-
p
ritvirtinkite ir užkabinkite viršutinį dirželį
prie galinio žiedo B ;
-
p
riveržkite viršutinį dirželį.
Jei vaikiška kėdutė automobilyje
pritvirtinama netinkamai, vaikui kyla
pavojus avarijos atveju.
Griežtai laikykitės montavimo nurodymų,
pateikiamų vaikiškos kėdutės montavimo
vadove.
5
Saugumas
130
Rekomenduojamos
ISOFIX vaikiškos kėdutės
Be to, žr. vaikiškos kėdutės
gamintojo montavimo pastabas, kad
išsiaiškintumėte, kaip montuoti ir nuimti
kėdutę.
ISOFIX vaikiškų kėdučių
tvirtinimo vietos
Remiantis Europos reikalavimais, šioje
lentelėje nurodyti ISOFIX vaikiškų kėdučių
tvirtinimo prie automobilio sėdynių su ISOFIX
tvirtinimo sąsaja variantai.
Universalių ir pusiau universalių ISOFIX
vaikiškų kėdučių atveju, ISOFIX dydžio
kategorija, pažymėta raidėmis nuo A iki G,
nurodoma ant vaikiškos kėdutės šalia ISOFIX
logotipo.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ ir jo ISOFIX
pagrindas
(dydžio kategorija: E)
0+ grupė: nuo gimimo iki 13 kg
Įtaisoma atgal nukreipta, naudojant ISOFIX pagrindą, tvirtinamą prie žiedų A .
Pagrindas yra su atramine kojele, kurios
aukštis reguliuojamas ir kuri atremiama į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti pritvirtinta saugos diržu. Šiuo atveju naudojamas tik
gaubtas, kuris tvirtinamas prie transporto
priemonės sėdynės naudojant trijų tvirtinimo taškų saugos diržą. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(dydžio kategorija: B1)
Grupė 1: 9 –18
kg
Įtaisoma tik „atgręžta į priekį“.
Tvirtinama prie žiedų A ir viršutinio žiedo B ,
nurodomo kaip TOP TETHER, naudojant viršutinį diržą.
3 sėdynės padėtys: sėdima, atlošiama ir paguldyta.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama
ant sėdynių, kuriose nėra ISOFIX montavimo įtaisų. Šiuo atveju ji turi būti pritvirtinta prie
transporto priemonės sėdynės naudojant trijų taškų tvirtinimo saugos diržą. Reguliuokite
priekinės transporto sėdynės padėtį taip, kad vaiko kojos neliestų atlošo.
Saugumas