3
.
.
Vairavimo patarimai 138
Variklio užvedimas / užgesinimas 1 40
Stovėjimo stabdis
1
44
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
44
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
45
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
45
Pavaros perjungimo indikatorius
1
46
Automatinė pavarų dėžė
1
46
Automatizuota pavarų dėžė
1
50
„Stop & Start“
1
52
Nepakankamo padangų slėgio nustatymas
1
54
Pagalbinės vairavimo ir manevravimo
priemonės – bendrosios rekomendacijos
1
56
Projekcinis ekranas
1
58
Greičio nustatymų įsiminimas
1
59
Speed Limit recognition
and recommandation
1
60
Greičio ribotuvas
1
62
Pastovaus greičio palaikymo sistema –
specialiosios rekomendacijos
1
64
Greičio kontrolės sistema
1
65
Adaptive Cruise Control
1
67
Aktyvus saugos stabdys su Distance Alert ir
išmanioji pagalbinė avarinio
stabdymo sistema
1
71
Įspėjimas apie išvažiavimą
iš eismo juostos
1
74
Nuovargio nustatymo sistema
1
75
Blind Spot Detection
1
76
Statymo jutikliai
1
78
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodėlis
1
80
Top Rear Vision
1
80Degalų suderinamumas 1
85
Degalų pildymas
1 85
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
87
Sniego grandinės
1
87
Prikabinimo įtaisas
1
88
Energijos ekonomijos režimas
1
89
Stogo sijos
/ stogo bagažinė
1
89
Variklio gaubtas
1
90
Var iklis
1
91
Lygių patikrinimas
1
91
Patikrinimai
1
94
„ AdBlue
®“ („BlueHDi“) 1 96
Priežiūros patarimai 1 99
Avarinio sustojimo ženklas
2
00
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
2
00
Įrankių dėžė
2
01
Laikino padangos remonto komplektas
2
02
Atsarginis ratas
2
06
Lemputės pakeitimas
2
11
Saugiklio pakeitimas
2
17
12
V akumuliatorius
2
19
Vilkimas
222 V
ariklių charakteristikos
ir priekabos svorio duomenys
2
24
Matmenys
2
28
Identifikaciojos duomenys
23
1
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
bit.ly/helpPSA
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
4
Valdymo pultas
Priklausomai nuo automobilio įrangos,
daiktų dėtuvės gali būti atviros arba
uždaros. Ši konfigūracija yra tik
orientacinė.
Valdymo įrenginiai ant vairo
1.Daiktadėžė
Priekinio keleivio oro pagalvės išjungimas
(daiktadėžės viduje)
2. Papildomas 12 V lizdas (120 W)
Neviršykite maksimalaus galingumo, kad
nesugadintumėte įrangos 3.
USB lizdas
4. Lizdas JACK
5. Prietaisų skydelis
6. Daiktadėžės
Puodelio arba skardinės laikiklis
7. Šaldoma daiktadėžė ( jei įrengta
automobilyje)
Per ventiliacijos antgalį, jei atidaryta,
variklis veikia ir oro kondicionavimas
įjungtas
8. Viršutinė daiktadėžė
9. Papildomas 220 V lizdas (150 W, jei
įrengta automobilyje)
Neviršykite maksimalaus galingumo, kad
nesugadintumėte įrangos.
10. Garsinis signalas
11. Plafonas
Lemputės, įspėjančios apie neprisegtus
diržus ir priekinio keleivio oro pagalvę
Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis
Stebėjimo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
12 . Šildymas
Rankiniu būdu valdomas oro
kondicionierius
Automatinis dviejų zonų oro
kondicionavimas
Aprasojimo nudžiovinimas – šerkšno
nutirpdymas nuo priekinio stiklo
Galinio stiklo rasos džiovinimas –
šerkšno tirpdymas
13. „START/STOP“ mygtukas
14 . Pavarų dėžė 15.
Nespalvotas ekranas su garso sistema
Jutiklinis ekranas su CITROËN Connect
Radio arba CITROËN Connect Nav
16. Variklio gaubto atidarymas
17. Prietaisų skydelio saugikliai
18. Projekcinis ekranas
1. Išorinių šviesų / posūkių žibintų valdikliai
2. Valytuvų / priekinio stiklo apiplovimo
įrenginio / kelionės kompiuterio valdikliai
3. Garso sistemos reguliavimo valdikliai
(priklausomai nuo turimos versijos)
Bendroji apžvalga
30
Datą ir laiką galima reguliuoti prietaisų skydelio
ekrane.F
N
uspauskite ir laikykite
nuspaudę šį mygtuką.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, kad pasirinktumėte
nustatymą, kurį norite keisti.
F
T
rumpai paspauskite šį mygtuką,
norėdami patvirtinti.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, norėdami keisti
nustatymą, ir vėl patvirtinkite,
kad įrašytumėte keitimą.Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu Settings
(nustatymai) viršutinėje jutiklinio
ekrano juostoje.
F
Pasirinkite System configuration
(sistemos konfigūravimas).
F
P
asirinkite „ Date and time “
(data ir laikas).
F
P
asirinkite „ Date“ (data) arba „ Time“
(laikas).
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti, tik jei yra išjungtas
sinchronizavimas su GPS.
F
P
asirinkite meniu Settings
jutiklinio ekrano juostoje.
F
P
aspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
F
P
asirinkite „Set time-date “.
Su garso sistema
F Spauskite M ENU mygtuką, kad atvertumėte
pagrindinį meniu :
F
P
aspauskite „ 7“ arba „ 8“ mygtuką,
kad pasirinktumėte „ Asmeninimo-
konfigūravimo “ meniu, tada patvirtinkite,
paspausdami mygtuką OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“,
kad pasirinktumėte meniu Display
configuration (ekrano konfigūravimas),
tuomet patvirtinkite paspausdami mygtuką
OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtukus „ 5“ arba „ 6“ ir „ 7“
arba „ 8“, kad nustatytumėte datos ir laiko
vertes, tuomet patvirtinkite paspausdami
mygtuką OK (gerai). F
P
asirinkite skirtuką Date: (data:) arba Time
(laikas). F
R
eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami
OK.
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
-
p akeisti laiko juostą;
-
p
akeisti datos ir laiko rodymo formatą (12 h /
24 h);
-
į
jungti arba išjungti vasaros laiko valdymo
funkciją (+1 valanda);
-
į
jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
Prietaisų rodikliai
93
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.Ši kontrolinė lemputė šviečia,
jeigu sistema suprogramuota arba
nustatyta veikti nuotoliniu būdu,
naudojant nuotolinį pultelį.
Ji mirksi visą laiką šildant ir užgesta
šildymo ciklo pabaigoje arba
sustabdžius nuotoliniu pulteliu.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės
oru, siekiant sumažinti temperatūros skirtumą,
kai vasarą įlipate į automobilį.
Užprogramavimas
Su CITROËN Connect Nav pirminiam šildymui
paleisti / išjungti naudokite nuotolinio valdymo
pultelį.
Jeigu sumontuota Bluetooth
® garso sistema
arba CITROËN Connect Radio, pirminiam
šildymui paleisti
/ išjungti ir (arba) pašildymo
laikams reguliuoti naudokite nuotolinio valdymo
pultelį.
Su „Bluetooth®“ garso sistema
F Pasirinkite „ Pre-heat. / Pre-ventil.“.
F
P
asirinkite „ Activation “ ir, jeigu reikia
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
F
Paspauskite
MENIU mygtuką,
norėdami pasiekti pagrindinį
meniu.
F
P
asirinkite „ Heating“, kad būtų į jungtas
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba
„ Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
F
P
asirinkite:
-
1
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti /
įrašyti laiką, kuriuo turi būti pasiekta
pašildymo temperatūra,
-
2
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti /
įrašyti antrą jį laiką, kuriuo turi būti
pasiekta pašildymo temperatūra, Naudodami šiuos du laikrodžius ir
atsižvelgdami į sezoną, galite, pavyzdžiui,
pasirinkti vieną arba kitą pradžios laiką.
Ekrane rodomas pranešimas,
patvirtinantis jūsų pasirinkimą.Su „CITROËN Connect Radio“
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Applications .
Tuomet paspauskite Programmable
heating/ventilation
(programuojamas šildymas
/
vėdinimas).
F
P
asirinkite skirtuką „ Status“, norėdami
į jungti (išjungti) sistemą.
F
P
asirinkite skirtuką Other settings
(kiti nustatymai), norėdami pasirinkti
funkciją Heating (šildymas), kad būtų
šildomas variklis arba keleivių skyrius,
arba Ventilation (vėdinimas), kad būtų
vėdinamas keleivių skyrius.
F
T
ada suprogramuokite / iš anksto
nustatykite laiką, kada turi būti pasiekta
kiekvieno pasirinkto elemento pašildymo
temperatūra.
Įrašykite paspausdami šį mygtuką.
Su CITROËN Connect Nav
F Paspauskite meniu Applications (Programos).
F
P
asirinkite skirtuką „ Vehicle Apps““
(Automobilio programos).
3
Ergonomika ir komfortas
2
Pirmieji žingsniai
Paspauskite: įjungta / išjungta.
Sukant: reguliuojamas garsis.
Trumpai spustelėjus: keičiamas
garso šaltinis (radijas, USB,
AUX ( jeigu prijungta įranga), CD,
transliavimas).
Ilgai spustelėjus: rodomas meniu
Telephone (telefonas) ( jeigu
prijungtas telefonas)
Reguliuojami garso nustatymai:
priekinių ir galinių garsiakalbių
garsis; kairių jų ir dešinių jų
garsiakalbių balansas; žemieji ir
aukštieji dažniai; garsumas; garso
aplinka.
Automatinio garsio reguliavimo
sistemos į jungimas
/ išjungimas
(susieta su automobilio greičiu).
„Radio“ (radijas):
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys. Pasirinkite ekrano rodymo režimą:
data, garso funkcijos, automobilio
kompiuteris, telefonas.
Patvirtinti arba rodyti kontekstinį
meniu.
1– 6 mygtukai.
Trumpai spustelėjus pasirenkama
užprogramuota radijo stotis.
Ilgai spustelėjus: užprogramuojama
radijo stotis.
„Radio“ (radijas):
Automatinė radijo stočių paieška
aukštyn
/ žemyn žingsnis po
žingsnio.
„Media“ (medija)
Pasirinkti ankstesnį
/ kitą CD, USB,
srauto bendrinimo takelį.
Slinkti sąrašą.
„Radio“ (radijas):
Radijo stočių paieška aukštyn
/
žemyn rankiniu būdu žingsnis po
žingsnio.
Pasirinkite ankstesnį
/ kitą MP3
aplanką.
„Media“ (medija)
Pasirinkti ankstesnį
/ kitą USB
įrenginio aplanką
/ žanrą / atlikėją /
grojaraštį.
Slinkti sąrašą. Atšaukiamas atliekamas veiksmas.
Eiti vienu lygiu aukštyn (meniu arba
aplanke).
Prieiga prie pagrindinio meniu.
TA (eismo pranešimų) funkcijos
įjungimas
/
išjungimas.
Ilgai spustelėjus pasirenkamas
pranešimo tipas.
FM
/ DAB / AM bangų juostų
pasirinkimas.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Garso sistema „Bluetooth®“
3
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Funkcijos, veikiančios
nesinaudojant telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis
atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas
telefono kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas
skambutis.
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsis. Mažinamas garsis.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Prieiga prie pagrindinio meniu.
Didinamas garsis.
Išjungiamas arba vėl į jungiamas
garsas.
Mažinamas garsis.
Funkcijos, veikiančios
nesinaudojant telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis
atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas
telefono kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas
skambutis.
Pradedamas balso atpažinimas
išmaniajame telefone per sistemą.
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
.
Garso sistema „Bluetooth®“
4
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, ... . „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM
/ AM / DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema „Bluetooth®“
5
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS stoties
aprėptis negali būti užtikrinama visoje
šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 100 %
teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties
priėmimą kelionės metu.
Trumpa procedūra
Norėdami tiesiogiai į jungti arba išjungti RDS,
režimu Radio (radijas) spustelėkite mygtuką
OK (gerai).
Ilga procedūra
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pasirinkite Audio functions (garso
funkcijos).
Spustelėkite OK.
Pasirinkite funkciją FM waveband
preferences .
Spustelėkite OK. Pasirinkite Frequency tracking
(RDS)
(dažnio sekimas).
Spustelėkite mygtuką OK (gerai),
ekrane rodoma RDS.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Perduodant eismo ataskaitą
dabartinis garso šaltinis (radijas,
kompaktinė plokštelė) automatiškai
nutraukiami, kad būtų galima atkurti TA
pranešimą. Pranešimui pasibaigus toliau
atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Klausydamiesi TA pranešimų garsį
didinkite atsargiai. Grįžus prie pradinio
garso šaltinio gali būti nustatomas per
stiprus garsis.
Norėdami į jungti arba išjungti
eismo pranešimus, spustelėkite
mygtuką
TA.
INFORMACINIŲ pranešimų
gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi,
jai reikalingas geras radijo stoties, kuri
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas,
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB
ir kt.) pertraukiamas automatiškai, kad
būtų gautas INFORMACINIS pranešimas.
Įprastai leidžiant mediją, prieš tai leistas
turinys tęsiamas pranešimo pabaigoje.
Norėdami pamatyti kategorijų
sąrašą, ekrane ilgai palaikykite
nuspaudę šį mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas
atitinkamų pranešimų priėmimas.
TEKSTINĖS INFORMACIJOS
rodymas
Radijo tekstas yra radijo stoties siunčiama
informacija apie stoties dabartinę
programą arba dainą.
.
Garso sistema „Bluetooth®“