173
Sistema audio e telematico con display touch screen
12– Sfoglia e seleziona le canzoni contenute nel
dispositivo attivo.
– Le possibilità di selezione dipendono dal
dispositivo collegato o dal tipo di CD inserito.
Modo
– CD, AUX, USB.
– Selezionare la modalità audio desiderata
tra quelle disponibili o inserire un dispositivo
previsto per questo scopo; il sistema inizia a
riprodurre automaticamente le sorgenti.
– Bluetooth
®.
– Memorizza un dispositivo audio Bluetooth®.
Information (Informazioni)
– Information (Informazioni) .
– Visualizza le informazioni sulla traccia
ascoltata.
Random (Casuale)
Premere il pulsante per riprodurre in ordine
casuale le canzoni su CD, USB, iPod o
Bluetooth
®.
Repeat (Ripeti)
Premere questo pulsante per attivare la
funzione.
Audio
– Equalizer (Equalizzatore) .
– Regola le frequenze basse, medie e alte.
– Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza).
– Regola il bilanciamento degli altoparlanti
anteriori e posteriori, a sinistra e a destra.
– Premere il pulsante al centro delle frecce per
bilanciare le impostazioni.
– Volume/Speed (Volume/Velocità).
– Selezionare il parametro desiderato; l’opzione
viene evidenziata.
– Loudness (Intensità) .
– Ottimizza la qualità dell’audio a basso volume.
– Automatic radio (Radio automatica).
– Imposta la radio all’avviamento o ripristina lo
stato che era attivo l’ultima volta che la chiave è
stata posizionata su STOP.
– Radio switch-off delay (Ritardo
spegnimento radio) .
– Imposta il parametro.
– AUX vol. setting (Impostazione vol. AUX).
– Imposta i parametri.
Porta USB
Inserire la chiavetta di memoria USB o
collegare il dispositivo alla porta USB per
il trasferimento di dati al sistema, situata nel
vano portaoggetti centrale, utilizzando un cavo
adatto (non fornito).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare ripartitori USB.
Il sistema crea delle playlist (nella memoria
temporanea); al primo collegamento, il tempo di
creazione può richiedere da pochi secondi ad
alcuni minuti.
La riduzione del numero di file non musicali
e delle cartelle permette di ridurre il tempo
d’attesa.
Le playlist vengono aggiornate ad ogni
interruzione del contatto o connessione di una
chiavetta USB. Le liste vengono memorizzate e, se non vengono modificate, il tempo di
caricamento successivo sarà inferiore.
Porta USB
Ubicata sulla console centrale, la porta
è destinata unicamente all’alimentazione
e alla ricarica del dispositivo portatile collegato.
Presa Ausiliaria (AUX)
Collegare un dispositivo portatile (lettore
MP3, ecc.) alla presa jack ausiliaria
utilizzando un cavo audio (non fornito).
Regolare prima il volume del dispositivo portatile
(a un volume elevato). In seguito, regolare il
volume del sistema audio.
I comandi vengono gestiti dal dispositivo
portatile.
Le funzioni del dispositivo collegato alla presa
“AUX” sono gestite direttamente dal dispositivo
stesso: pertanto, non è possibile cambiare
la traccia/cartella/playlist o gestire l’avvio/
interruzione/messa in pausa della riproduzione
mediante i comandi posti sul frontalino o i
comandi al volante.
Non lasciare il cavo del dispositivo portatile
collegato alla presa “AUX” quando non in uso,
per evitare la possibile emissione di rumori dagli
altoparlanti.
Scelta della modalità
Premere "MEDIA".
174
Sistema audio e telematico con display touch screen
Le classificazioni disponibili sono quelle
del dispositivo portatile collegato (artisti/
album/generi/playlist/audiolibri/podcast).
La classificazione predefinita è ordinata
per artista. Per modificare la classificazione
utilizzata, tornare al primo livello del menu e
poi selezionare la classificazione desiderata
(playlist, ad esempio) e confermare per
sfogliare la struttura fino alla traccia
desiderata.
La versione software del sistema
audio potrebbe non essere compatibile
con la generazione del lettore Apple
® in uso.
Navigazione
Premere N AV al centro o nella parte
inferiore dello schermo per visualizzare le
impostazioni e il menu di navigazione:
Vai a...
Selezionare "Vai a", per definire la destinazione
dei vari modi e unicamente inserendo l’indirizzo.
Visualizzare la mappa
Visualizzare la mappa del percorso per avere
una visione mediante il navigatore della mappa.
Pianificare un percorso
Utilizzare il sistema di navigazione per
pianificare un percorso in anticipo selezionando
il punto di partenza e la destinazione.
Servizi
Selezionare il menu "Sorgente" per
visualizzare le sorgenti audio disponibili.
Selezionare la
sorgente.
Utilizzare i parametri di lettura sul display.
Premere il tasto "Casuale" e/o il tasto "Ripeti"
per attivarli, premere una seconda volta per
disattivarli.
Informazioni e consigli
Il sistema audio legge solo i file audio con
estensione ".wav, .wma e .mp3" ad una velocità
compresa tra 32 e 320 Kbps.
Per i file audio con estensione .aac, .m4a, .m4b
e .mp4, le frequenze di campionatura supportate
sono 8 - 96 kHz.
Sono inoltre accettate playlist tipo ".m3u" e ".pls".
Il sistema non gestisce i dispositivi con capacità
superiore a 64 Gb.
Si consiglia di nominare il file con meno di 20
caratteri ed escludendo i caratteri speciali (ad
es.: " " ? . ; ù) per evitare problemi di lettura o di
visualizzazione.
Il sistema supporta i dispositivi USB
(memoria di massa portatili), i dispositivi
BlackBerry
® o i lettori Apple® attraverso porte
USB. Il cavo adattatore non è fornito.
Il pilotaggio della periferica si effettua
mediante i comandi dell’autoradio.
Altri dispositivi non riconosciuti dal sistema in
fase di connessione devono essere collegati
alla presa ausiliaria mediante un cavo Jack
(non fornito).
Utilizzare unicamente delle chiavette USB in
formato FAT 32 (File Allocation Table).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare una presa multipla USB.
Il sistema non supporta il collegamento
contemporaneo di due apparecchi
identici (due chiavette o due lettori Apple
®),
ma è possibile collegare una chiavetta e un
lettore Apple
®.
Si raccomanda di utilizzare dei cavi USB
ufficiali Apple® per garantire un utilizzo
conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Lo streaming permette l'ascolto dei file musicali
del telefono attraverso gli altoparlanti del veicolo.
Sulla periferica, attivare la funzione Bluetooth
®.
Premere "MEDIA".
In caso di sorgente multimediale attiva,
premere il pulsante " Sorgente".
Selezionare la modalità media
"Bluetooth®" poi premere il tasto
"Aggiungi dispositivo ".
Se nessuna periferica è ancora memorizzata nel
sistema, una pagina speciale è visualizzata sul
display.
Selezionare "Sì" per iniziare la procedura di
memorizzazione e cercare così il nome del
sistema sulla periferica.
Selezionare il nome del sistema sulla periferica,
quando il dispositivo audio lo chiede, inserire il
codice PIN visualizzato sul display del sistema o
confermare sulla periferica il PIN apparso.
Alla memorizzazione, appare una videata
indicante lo stato di avanzamento
dell'operazione.
In caso di errore, disattivare e riattivare
Bluetooth
® sul proprio dispositivo.
Al termine della procedura di abbinamento,
appare una videata:
– rispondendo "Sì" alla domanda, il dispositivo
audio Bluetooth
® verrà salvato come preferito (il
dispositivo avrà la priorità sugli altri dispositivi
che verranno abbinati in seguito).
– rispondendo "No", la priorità sarà determinata
in funzione dell'ordine di connessione. L'ultimo
dispositivo collegato avrà la priorità assoluta.
Alcuni dispositivi Bluetooth® non
permettono di scorrere i brani e le
informazioni del telefono per mezzo di tutte le
categorie presenti nel sistema.
Connessione lettori Apple®
Connettere il lettore Apple® alla porta
USB utilizzando un cavo adatto (non
fornito).
La riproduzione inizia automaticamente.
Il comando avviene tramite il sistema audio.
181
Sistema audio e telematico con display touch screen
12– Premere il pulsante al centro delle frecce per
bilanciare le impostazioni.
– Volume/Speed (Volume/Velocità).
– Selezionare il parametro desiderato; l’opzione
viene evidenziata.
– Loudness (Intensità) .
– Ottimizza la qualità dell’audio a basso volume.
– Automatic radio (Radio automatica).
– Imposta la radio all’avviamento o ripristina lo
stato che era attivo l’ultima volta che la chiave è
stata posizionata su STOP.
– Radio switch-off delay (Ritardo
spegnimento radio) .
– Imposta il parametro.
– AUX vol. setting (Impostazione vol. AUX).
– Imposta i parametri.
Telefono/Bluetooth
®
– Connected tels (Telefoni connessi) .
– Avvia la connessione Bluetooth® del
dispositivo mobile selezionato.
– Elimina il dispositivo mobile selezionato.
– Memorizza il dispositivo mobile selezionato
nei Preferiti.
– Imposta i parametri.
– Add device (Aggiungi dispositivo) .
– Aggiunge un nuovo dispositivo mobile.
– Connected audio (Audio connesso).
– Connette il dispositivo mobile solo per l’audio.
Radio setting (Regolazione radio)
– DAB announcements (Annunci DAB).
– Attiva o disattiva gli annunci.
– Attiva o disattiva le opzioni: Alarm (Allarme),
Event announc. (Annunc. evento), Stock
market newsflash (Notizie mercato azionario),
Newsflash (Ultim’ora), Programme info (Inf.
programma), Special event (Evento speciale),
Sport info (Inf. sportive), Public transp. info (Inf.
trasp. pubbl.). Alarm announcement (Annuncio
allarme), Weather newsflash (Notizie meteo).
Restore settings (Ripristina impostazioni)
Ripristina le impostazioni predefinite di display,
orologio, suono e radio.
Delete personal data (Elimina dati personali)
Elimina i dati personali, i dispositivi Bluetooth
® e
le impostazioni predefinite integrate.
Comandi vocali
Informazioni - Uso del
sistema
Anziché toccare il display, è possibile
utilizzare la voce per comandare il
sistema.
Per accertarsi che i comandi vocali siano
sempre riconosciuti dal sistema, si
consiglia di seguire questi suggerimenti:
– Parlare con un tono normale,
– prima di parlare, attendere sempre il "bip"
(segnale acustico),
– il sistema è in grado di riconoscere i
comandi vocali forniti, indipendentemente dal
sesso, dal tono e dall'inflessione della voce
della persona che li pronuncia,
– se possibile, ridurre al massimo il rumore
all'interno dell'abitacolo,
– prima di pronunciare i comandi vocali,
chiedere agli altri passeggeri di non
parlare. Il sistema riconosce i comandi
indipendentemente da chi li impartisce, ma
se più persone parlano contemporaneamente
potrebbe riconoscere dei comandi diversi
rispetto a quello che gli viene chiesto,
– per un funzionamento ottimale, si consiglia
di chiudere i vetri ed eventualmente il tetto
(per versioni/mercati, in cui è previsto) per
evitare qualsiasi disturbo esterno.
Comandi al volante
Questo tasto permette di attivare la
modalità riconoscimento vocale
"Telefono", che permette di effettuare le
chiamate, visualizzare le chiamate recenti/
ricevute/effettuate, visualizzare la rubrica, ecc.
Questo tasto permette di attivare la
modalità di riconoscimento vocale "Radio/
Media" che permette di sintonizzare una
stazione radio specifica o una frequenza radio
AF/FM specifica, leggere un brano o un album
contenuto in una chiavetta USB/iPod/CD MP3.
L’utilizzo rapido dell’interazione vocale si
realizza se questi tasti sono premuti
durante un messaggio vocale del sistema;
182
Sistema audio e telematico con display touch screen
Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages *
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
– “Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
– “Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM/DAB”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
** È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio.
*** È possibile sostituire “Absolue Radio” con qualunque altro nome di stazione DAB ricevuta dalla radio. Non tutti i canali DAB forniscono questo servizio.
permette di pronunciare direttamente un
comando vocale.
Ad esempio, se il sistema sta pronunciando
un messaggio vocale di aiuto e se si
conosce il comando da dare al sistema,
premendo questi tasti, il messaggio vocale
viene interrotto ed è possibile pronunciare
direttamente il comando vocale voluto
(evitando così di dover ascoltare il messaggio
vocale d'aiuto completo).
Quando il sistema è in attesa di un comando
vocale da parte dell’utilizzatore, una
pressione di questi tasti chiude la sessione
vocale.
Ogni volta che si preme un tasto, viene
emesso un "bip" (segnale acustico) e il
display visualizza una videata di suggerimenti
che chiede all'utilizzatore di pronunciare un
comando.
Comandi vocali globali
Questi comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”. Call* > Mario Rossi
Compone il numero telefonico associato al
contatto Mario Rossi.
Call* > Mario Rossi > Mobile phone
Compone il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
Call number > 0123456789
Call number 0123456789.
Redial
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata effettuata.
Call back
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata ricevuta.
Recent calls*
Visualizza l’elenco completo delle chiamate
recenti: in uscita, perse e in entrata.
Outgoing calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in uscita.
Missed calls*
Visualizza l’elenco delle chiamate perse.
Incoming calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in entrata.
Directory *
Visualizza la directory del telefono connesso.
Search* > Mario Rossi
Visualizza le informazioni di contatto di Mario
Rossi nella directory con tutti i numeri salvati.
Search* > Mario Rossi > Mobile phone
183
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages *
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
– “Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
– “Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM/DAB”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
** È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio.
*** È possibile sostituire “Absolue Radio” con qualunque altro nome di stazione DAB ricevuta dalla radio. Non tutti i canali DAB forniscono questo servizio. Sintonizza la radio sulla frequenza 940 della
banda AM.
Tune to ** > Magic > FM
Sintonizza la radio sulla stazione Magic.
Tune to DAB channel *** > Absolute Radio
Sintonizza la radio DAB sul canale Absolute
Radio.
Comandi vocali
"Multimediali"
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Listen to track > “Track 1 ”
Riproduce la traccia “Track 1”.
Listen to album > “Album 1”
Riproduce le canzoni dell’album “Album 1”.
Listen to artist > “Artist 1”
Riproduce le canzoni dell’artista “Artist 1”.
Listen to music style > “Jazz”
Riproduce le canzoni dello stile musicale “Jazz”.
Listen to playlist > “Playlist 1”
Riproduce le canzoni della playlist “Playlist1”.
Listen to podcast > “Radio 1”
Riproduce il podcast “Podcast 1”. Listen to audio book
> “Book 1”
Riproduce l’audiolibro “Book 1”.
Listen to track number > “5”
Riproduce la traccia numero “5”.
Select > “USB”
Seleziona il supporto multimediale USB come
modalità audio attiva.
Browse > “Album”
Visualizza l’elenco di album disponibili.Comandi vocali
“Navigazione”
I seguenti comandi possono essere
effettuati da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale o del telefono situato sul
volante, a condizione che non sia in corso
nessuna telefonata.
Go home (Torna a casa)
Visualizza il percorso verso casa.
2D mode (Modalità 2D)
Passa alla modalità 2D.
3D mode (Modalità 3D)
Passa alla modalità 3D.
Clear route (Cancella percorso)
Cancella il percorso visualizzato.
Add a favourite (Aggiungi preferito)
Visualizza la schermata dei Preferiti.
185
Sistema ALPINE® X902D
13Sistema ALPINE® X902D
Sistema audio multimediale
- Telefono Bluetooth
® -
Navigazione GPS
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
eseguire le operazioni che richiedono
attenzione elevata solo a veicolo fermo.
Quando il motore è spento, il sistema si
disattiva dopo l’attivazione della modalità
risparmio energetico per preservare la
batteria.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla Guida d’uso ALPINE all’indirizzo:
https://www.alpine-europe.com
Operazioni preliminari
Utilizzare i pulsanti disposti sotto il display
touch screen per accedere ai menu principali,
poi premere i pulsanti virtuali del display touch
screen.
Comando touch: premere delicatamente un
pulsante del display touch screen o elencarli con
la punta delle dita per evitare di danneggiare il
display.
Scorrimento: spostare delicatamente un dito sul
display in un movimento di scorrimento.
Trascinamento: toccare un elemento del display
e spostarlo con la punta di un dito per scegliere
la posizione, poi rimuovere il dito.
Non è possibile ridurre l’immagine avvicinando le
dita sul display o ingrandirla allontanandole.
Per la pulizia del display, si consiglia di
utilizzare un panno morbido e non
abrasivo (ad es. panno per occhiali), senza
prodotti detergenti.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display.
Non toccare il display con le dita bagnate.
Accesso alla schermata del menu. Premere e tenere premuto il pulsante per
5 secondi per disattivare il sistema.
Visualizza la schermata delle mappe di
navigazione.
Premere nuovamente questo pulsante per
passare alla schermata del menu di navigazione.
Premere e tenere premuto questo pulsante
per 2 secondi per accedere alla schermata di ritorno al domicilio (se l’indirizzo del domicilio
non è ancora impostato, viene visualizzata una
schermata per impostare l’indirizzo).
Diminuire il volume.
Aumentare il volume.
Visualizzare la schermata del menu del
telefono.
Quando si riceve una chiamata, premere il
pulsante per iniziare una conversazione.
Comandi vocali smartphone attraverso il
sistema.
Radio: ricerca automatica della frequenza
passo a passo su/giù per stazioni radio.
Media: selezione traccia precedente/successiva.
Visualizzare la schermata audio/grafica.
Se la schermata audio/grafica è già
visualizzata, questo pulsante è utilizzato per
cambiare modalità.
Premere e tenere premuto il pulsante per 2
secondi per tornare alla schermata dei Preferiti.
Attivare/Disattivare la modalità di disattivazione audio.
188
Indice alfabetico
A
ABS 56
Accendisigari 46
Accessori 55
Active Safety Brake 90–91, 93
AdBlue® 108–109
Aeratori 34
Aerazione 34, 36
AFU 56
Airbag 62–64
Airbag a tendina 63
Airbag frontali 62
Airbag laterali 62
Allarme 28
Allarme Rischio Collisione 90–92
Allarme superamento involontario
di linea (AFIL/ASL) 87–88
Allestimenti anteriori 42–45
Allestimenti interni 42–45
Alzacristalli 29
Alzacristalli elettrici 29
Ambiente 5
Antiavviamento elettronico 71
Antibloccaggio delle ruote (ABS) 56
Antislittamento delle ruote (ASR) 56–57
Apertura del cofano motore 102
Appoggiatesta anteriore 30, 31
Aria condizionata supplementare 38–39
ASR 56
Assistenza alla frenata d''emergenza 56, 92
Astina di livello olio 104
Attrezzatura di bordo 113–114, 116–118
Autonomia AdBlue® 12–13, 106
Avviamento di un motore Diesel 98
Avvisatore acustico 56
Azzeramento dell'indicatore
di manutenzione 10–11
B
Bambini 60
Batteria 72, 129
Batteria 12 V 106, 129
BlueHDi 12, 106
Bluetooth (kit vivavoce) 165, 178–179
Bluetooth (telefono) 165, 178–179
C
Cambio manuale 74, 76, 107
Capacità serbatoio carburante 97
Caratteristiche tecniche 134
Carburante 5, 98
Carburante (serbatoio) 97
Carichi trainabili 134
Cassettino portaoggetti 42–44
Catene da neve 98–99
Cavo audio 164, 173
Cavo Jack 164, 173
CD 173
CD MP3 173
CDS 56
Cinture di sicurezza 59–60
Cinture di sicurezza posteriori 60
Clacson 56
Climatizzatore 34
Climatizzazione 38–39
Climatizzazione automatica 36
Climatizzazione manuale 36
Cofano motore 102, 103
Comandi dell''autoradio al volante 162, 170
Comandi vocali 166–168, 181–184
Comando del tergicristallo 53
Comando d’illuminazione 50
Comando riscaldamento sedili 31
Computer di bordo 21
Confezione di AdBlue® 109–110
Configurazione del veicolo 14, 20
Consigli di guida 5, 69–70
Console centrale 4
Consumo carburante 5
Consumo d''olio 104
Controlli 106–107
Controllo dinamico di stabilità (CDS) 56–57
Controllo dinamico di stabilità (ESP) 57
Controllo Intelligente della Trazione 58
Controllo livello olio motore 10–11
Cruscotto 4
189
Indice alfabetico
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio digitale 172
Dimensioni 139
Disattivazione dell’airbag passeggero 62, 64
Discesa assistita 58–59
Dischi dei freni 107
Display a colori 171
Display del quadro strumenti 6, 74
E
Eco-guida (consigli) 5
ESP/ASR 57
F
Fanali fendinebbia posteriori 50
Fari abbaglianti 50
Fari anabbaglianti 50
Fari diurni 50
Fari diurni a LED 50
Fari fendinebbia anteriori 50
Filtro abitacolo 34, 106
Filtro antiparticolato 106–107
Filtro del gasolio 103, 108
Filtro dell'aria 106
Filtro dell'olio 106
Frenata d'emergenza automatica 90–91, 93
Freni 107
Freno di stazionamento 73, 107
Funzionamento automatico dei tergicristalli 53
G
Gancio traino con rotula smontabile 99–101
Gonfiaggio dei pneumatici 108
Guida 69–70
Guida economica 5
I
Impostazione della data 21
Impostazione dell'ora 21
Indicatore di livello carburante 97
Indicatore di manutenzione 10–11
Indicatore temperatura liquido
di raffreddamento 12
Indicatori di direzione 50
Informazioni sul traffico autostradale (TA) 163
Informazioni veicolo 180
J
Jack 164, 173
K
Kit vivavoce 165, 178–179
L
Lampadine (sostituzione) 119
Lampadine (sostituzione, riferimento) 119
Lampeggio fari 50
Lavaggio 80
Lettore USB 164, 172–173
Limitatore di velocità 82–83
Liquido dei freni 104–105
Liquido del servosterzo 104–105
Liquido di raffreddamento 104–105
Liquido lavacristalli 104–105
Livelli 104–105
Livelli e verifiche 103–105
Livello di AdBlue® 106
Livello d'olio 104
Livello liquido di raffreddamento 12, 105
Livello liquido freni 105
Livello liquido servosterzo ~ Livello liquido
servosterzo 105
Livello minimo carburante 97
Lombare 30
Luci di posizione 50
Luminosità 6